Disfruta el barril el resto del concurso. | Open Subtitles | استمتع بارتداء هذا البرميل لبقية المنافسة. |
Deben decidir entre lo que se encuentra dentro del sobre o el barril. | Open Subtitles | لابد وأن تختاروا بين ما يكمن في داخل المظروف أو البرميل. |
Le hicieron estirar los brazos de forma que su cuerpo quedó tendido sobre el barril. | UN | ومُدَّ ساعداه أمامه بحيث أصبح يحتضن البرميل. |
Cuando estaba preparando mis notas el petróleo estaba a 140 dólares el barril. | TED | عندما كنت أكتب ملاحظاتي كان سعر النفط 140 دولار للبرميل الواحد. |
Simultáneamente, durante esta etapa, el precio del crudo iraquí ha disminuido a unos 8,6 dólares el barril. | UN | وخلال هذه المرحلة أيضا انخفضت أسعار النفط الخام العراقي إلى حوالي ٨,٦ دولارات للبرميل. |
No me sentía tan feliz desde que caí en el barril de licor de mi abuelo y tuve que beber para salir. | Open Subtitles | إننى لم أشعر بمثل هذه السعادة منذ وقعت فى فى برميل جدى لخمر الذرة ثم سقطت على الأرض الجافة |
Un guardia colocó el pene del autor en un agujero practicado en el barril. | UN | وقام أحد حرس السجن بإدخال قضيب صاحب البلاغ في فتحة في جانب البرميل. |
Por consiguiente, los especuladores están interesados en mantener el barril al precio más alto posible. | UN | إنها بالضبط مصلحة المضاربين التي ترفع سعر البرميل الواحد. |
Se preveía que en 2014 la oferta crecería a un ritmo mayor que la demanda y los precios se estabilizarían por debajo de los 110 dólares el barril. | UN | ومن المتوقع أن يجاوز العرض الطلب في عام 2014 وأن يستقر سعر البرميل دون 110 دولارات. |
El problema con las bombas y los barriles no es que la bomba impacte en el barril sino saber cómo encontrar el barril. | TED | ان المشكلة فيما يخص القنابل و براميل المخلل ! هي ليست القاء القنبلة داخل البرميل بل هي معرفة مكان البرميل |
Cuando llegara el ataque nuclear debíamos escondernos allá abajo y comer lo que hubiera en el barril. | TED | عند حدوث الهجوم النووي، من المفترض إلاحتماء في الطابق السفلي، والأكل من محتويات البرميل. |
Les damos el barril: hola, adios. Eso es todo. | Open Subtitles | نعطيهم البرميل, نسلم عليهم ونودعهم وتنتهي الأمور |
Los Romanos nos observan. Escondamos el barril. | Open Subtitles | الرومان يبحثون عنا دعونا نخبأ البرميل |
¡Los Romanos tomaron el barril de la poción mágica! | Open Subtitles | الرومان صادروا البرميل الذي يحتوي على الشراب السحري |
Me das el barril, termino mi invasión, y borramos su civilización. | Open Subtitles | أعطني البرميل, انهي غزوتي ومن ثم نمحو حضارتهم لن يكون هناك ماء ساخن للشرب بعد الآن |
Yo buscaré el barril. Ustedes a Goudurix. | Open Subtitles | سأبحث عن البرميل وأنتم ستبحثون عن جوديريكس |
Entre 1998 y 2007, el precio del petróleo crudo aumentó a un ritmo medio anual de un 21% y llegó a situarse en 72 dólares el barril en 2007. | UN | ففيما بين عامي 1998 و 2007، ازداد سعر النفط الخام بمعدل سنوي متوسط يبلغ 21 في المائة، ليصل إلى 72 دولارا للبرميل في عام 2007. |
Los precios se recuperaron posteriormente hasta aproximadamente 80 dólares el barril y se han estabilizado en este nivel. | UN | ثم عادت الأسعار إلى الارتفاع إلى حوالي 80 دولاراً للبرميل واستقرت عند هذا المستوى. |
Los saudíes ponen claramente de manifiesto que tienen que tener el barril a 94 dólares para cumplir con sus compromisos sociales. | TED | يجعلون الأمر واضحا جدا لنا، السعوديون يفعلون، عليهم أن يتلقوا 94 دولارا للبرميل للحفاظ على التزاماتهم الاجتماعية. |
Sin el ojo vigilante de Christophe mirando al carnicero moviendo el barril de sal, estoy seguro que no lo hubiéramos atrapado. | Open Subtitles | بدون عين كريستوف اليقظه التي اكتشفت الجزار وهو ينقل برميل الملح فلست متأكدا بأننا كنا سنلقي القبض عليه |
Si podemos identificar al hombre que llamó a la policía por el barril, entonces él podría reconocer al asesino de una muestra de fotos de la familia Ferrara. | Open Subtitles | إن كنا نستطيع التعرف على الرجل الذى أبلغ بالمعلومة المتعلقة بالبرميل .. فقد يكون قادرا |
Pez en un barril, amigo. El pueblo es el pez, la gente es el barril. | Open Subtitles | . سمكة في مرأى السلاح، يا رجلي . البلدة هي السمكة و الناس هم الفوهة |
Todo plástico excepto por el barril. Nunca se oxida. | Open Subtitles | كله من البلاستيك ما عدا الماسوره لا يصدأ |
Se pone el barril junto a la cerveza. | Open Subtitles | أنظر، أنت فقط تُسقطُ البرميلَ بجانب البيرةِ |
A ver cuánto tarda el barril en sacarlo a la superficie. | Open Subtitles | دعنا نرىكم من الوقت اخذ ذلك البرميلِ لاحضارة |