ويكيبيديا

    "el bienio que terminó el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فترة السنتين المنتهية في
        
    • بفترة السنتين المنتهية في
        
    • فترة السنتين المالية المنتهية في
        
    Contribuciones recibidas o prometidas para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 2001 UN التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    88. El Organismo informó a la Junta de tres casos de fraude o presunto fraude que salieron a la luz durante el bienio que terminó el 31 de diciembre de 1993. UN ٨٨ - أبلغت الوكالة مجلس مراجعي الحسابات بثلاث حالات من حالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي نمت إلى علمها خلال فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Contribuciones recibidas o prometidas para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 1997 UN التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Servicios de compras y otros servicios para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 1997 UN الحسابات الخاصة لخدمات الشراء واﻷنشطة اﻷخرى عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Cuadro A.1 Resumen de la situación en la que se encuentra la aplicación de las recomendaciones formuladas para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 1999 UN الجدول ألف - 1 موجز حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999 الموضوع
    En el bienio que terminó el 31 de marzo de 2014, la economía de los Estados Unidos de América tuvo dificultades para lograr un crecimiento económico real. UN 21 - خلال فترة السنتين المالية المنتهية في 31 آذار/مارس 2014، كان اقتصاد الولايات المتحدة يكافح من أجل تحقيق نمو اقتصادي حقيقي مستدام.
    Ingresos, gastos y saldo contable correspondientes a servicios de compras para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 1997 UN اﻹيرادات والنفقات ورصيد الحسابات المتصلة بخدمات المشتريات عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Servicios de compras y otros servicios para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 1997 Clientes UN الحسابات الخاصة لخدمات الشراء واﻷنشطة اﻷخرى عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    compras para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 1997 UN فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Servicios de compras y otros servicios para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 2001 UN خدمات الشراء والخدمات الأخرى عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001
    En esta sección se examina el clima de la economía y las inversiones reinante durante el bienio que terminó el 31 de marzo de 2002. UN 3 - يتناول هذا الفرع استعراضا للبيئة الاقتصادية والاستثمارية التي سادت خلال فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2002.
    Cuadro 1. Contribuciones recibidas o prometidas para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 2003 UN الجدول 1 - التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003
    Contribuciones recibidas o prometidas para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 2003 UN التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003
    Estos estados financieros abarcan el bienio que terminó el 31 de diciembre de 2011. UN الفترة التي تغطيها هذه البيانات المالية هي فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    En el bienio que terminó el 31 de diciembre de 1993 los organismos de ejecución efectuaron gastos de programas por valor de 216 millones de dólares en virtud de estos arreglos. UN وفي فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أنفقت الوكالات المنفذة في اطار هذه الترتيبات ٢١٦ مليون دولار من نفقات البرامج.
    Cuadro 4. Ingresos, gastos y saldo contable correspondientes a los servicios de compras para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 2001 UN القائمة - 4 الإيرادات والنفقات ورصيد الحسابات المتصلة بخدمات المشتريات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    En el bienio que terminó el 31 de diciembre de 2003 el plan financiero del sistema de planificación institucional de los recursos ascendió a 10 millones de dólares. UN 20 - بلغ مجموع الخطة المالية لنظام تخطيط موارد المؤسسة 10.0 ملايين دولار في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    De esa suma, se han asignado 1,2 millones, dimanados de los servicios de adquisición en el bienio que terminó el 31 de diciembre 2003, para facilitar la planificación de recursos en bienios futuros. UN 24 - ومن هذا المبلغ نشأ ما مقداره 1.2 مليون دولار من خدمات المشتريات في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 وخصص لتسهيل تخطيط الموارد في فترة السنتين المقبلة.
    Los ingresos en concepto de servicios de adquisición aumentaron de 21,6 millones de dólares en el bienio que terminó el 31 de diciembre de 2003 a 71 millones de dólares en 2005. UN 32 - زادت إيرادات خدمات المشتريات من 21.6 مليون دولار في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى 71 مليون دولار في عام 2005.
    Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    En el bienio que terminó el 31 de diciembre de 1993, el total de los saldos arrastrados ascendía a cero dólares para los recursos presupuestarios y a 2,9 millones de dólares para los recursos extrapresupuestarios. UN وفيما يتعلق بفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بلغ مجموع اﻷرصدة المرحلة صفرا فيما يتعلق بالموارد المدرجة في الميزانية و ٢,٩ مليون دولار فيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية.
    En el bienio que terminó el 31 de marzo de 2014, la División de Gestión de las Inversiones asumió compromisos inmobiliarios por un total de 575 millones de dólares, entre ellos uno por 50 millones de euros, y compromisos por un total de 125 millones de dólares con dos fondos para infraestructura. UN وخلال فترة السنتين المالية المنتهية في 31 آذار/مارس 2014، التزمت شعبة إدارة الاستثمارات بتسعة استثمارات عقارية قيمتها الإجمالية 575 مليون دولار، من بينها استثمار بقيمة 50 مليون يورو؛ واستثماران في البنى التحتية بمبلغ إجمالي قدره 125 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد