ويكيبيديا

    "el camarada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرفيق
        
    Discurso de Su Excelencia el Camarada Robert G. Mugabe, Presidente de la República de Zimbabwe UN خطاب فخامة الرفيق روبرت غ. موغابي، رئيس جمهورية زمبابوي
    Su Excelencia el Camarada Robert G. Mugabe, Presidente de la República de Zimbabwe, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى فخامة الرفيق روبرت غ. موغابي، رئيس جمهورية زمبابوي، خطابا في الجمعية العامة.
    Es esta la firme voluntad del gran líder, el Camarada Kim Jong Il, y la posición permanente de nuestro partido y del Gobierno de nuestra República. UN وهذه إرادة ثابتة لدى الزعيم الأكبر الرفيق كيم يونغ إيل وموقف حازم لحزبنا وحكومة جمهوريتنا.
    Este es el Camarada Yelkin, delegado local. Open Subtitles هذا الرفيق يلكن مندوبنا المحلي .. إنه يعيش هنا
    Hola, ¿puedo hablar con el Camarada Drazic? Open Subtitles مرحباً، أيمكنني أن أكلم الرفيق درازيتش؟
    presentar al jefe de la delegación rusa... el Camarada Leonid Pushkin. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، انة لمن الشرف لتَقديم رئيس الوفدِ الروسيِ، الرفيق ليوند بوشكين.
    Pero no lo voy a permitir, tengo un objetivo, una misión y es que el Camarada Lenin vuelva a ponerse en pie ¡ Open Subtitles ونحن لن نسمح لهذا أنا لي هدف واحد، مهمة واحدة: أن أعيد الرفيق لينين مرة أخرى على قدميه
    - Camarada Molotov, donde está el Camarada Trosky? Open Subtitles الرفيق مولوتوف أين الرفيق تروتسكي؟ صدرت لك تعليمات للعثور عليه وإحضاره هنا.
    Al dejarnos el Camarada Lenin nos dice que nos sintamos muy orgullosos en la gran llamada del Partido .. Open Subtitles وهو يتركنا الرفيق لينين قد أمرنا بالبقاء ثابتين وأنقياء
    Al dejarnos el Camarada Lenin nos ordena que ... mantengamos la unidad del Partido ... Open Subtitles وهو يتركنا الرفيق لينين أمرنا بالمحافظة على وحدة حزبنا معا نتعاهد
    Nos quitan las cosas el Camarada Stalin no lo sabe ¡ Open Subtitles أنهم يرسلونا بعيدا الرفيق ستالين لا يعرف
    Caballeros, este es el Camarada Gorbunov, fiscal experto de Moscú. Open Subtitles أيها السادة هذا هو الرفيق جوربونوف المدعي الخاص من موسكو
    el Camarada Ganske está enamorado. Durante sus vacaciones en Hungría. Open Subtitles الرفيق غانسكي وقع في الحب خلال إجازة في هنغاريا
    Ahora que sé y me gustaría expresar mi agradecimiento y gratitud a nuestro líder, el Camarada Stalin. Open Subtitles أدرك هذا الآن وأود أن أعبر عن محبتي وامتناني لقائدنا العظيم الرفيق ستالين
    el Camarada con los problemas que tiene en Chechenia tiene las pelotas para sentirse mal por mí. Open Subtitles الرفيق مع كل المشاكل التي يعانيها في الشيشان إلا أن لديه الجرأة ليشعر بالأسى من أجلي
    La toma de la presidencia por el Camarada Saddam Hussein nos obligó a poner en marcha un plan para derrocarlo. Open Subtitles اتخاذ الرئاسة بواسطة الرفيق صدام حسين اجبرتنا على وضع خطة لإزاحته
    el Camarada Stalin les dió una última oportunidad. Open Subtitles الرفيق ستالين اهداكم أياها ويطلبكم في الاستدعاء الاخير
    el Camarada Stalin quiere escuchar todo lo que sepa sobre la bomba atómica. Open Subtitles الرفيق ستالين يرغب بمعرفة كل شئ تعرفه عن القنبلة النووية
    Hoy... el Camarada Embajador intentó desertar a Occidente. Open Subtitles اليوم، الرفيق السفير حاول الإنشقاق إلى الغرب.
    ¿Esta es la clase de confianza que se tienen... el Camarada Comandante y tu padre? Open Subtitles أذلك نوع الثقة الّذي لديّك بين الرفيق القائد و والدك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد