ويكيبيديا

    "el campamento de refugiados de yenin" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مخيم جنين للاجئين
        
    En la Ribera Occidental, se terminó de reconstruir el campamento de refugiados de Yenin. UN ففي الضفة الغربية، اكتمل العمل في إعادة وإنشاء مخيم جنين للاجئين.
    En concreto, a raíz de un ataque perpetrado por las fuerzas de ocupación israelíes contra el campamento de refugiados de Yenin perdió la vida Majd Lahlouh, de 22 años, y otras tres personas resultaron heridas. UN وعلى وجه التحديد، داهمت قوات الاحتلال الإسرائيلية مخيم جنين للاجئين وقتلت مجد لحلوح، 22 سنة، وأصابت ثلاثة آخرين بجروح.
    El Consejo acogió con beneplácito la iniciativa del Secretario General de obtener información exacta, por conducto de un equipo de constatación de los hechos, sobre los acontecimientos recientes en el campamento de refugiados de Yenin. UN ورحب المجلس أيضا بمبادرة الأمين العام الرامية إلى استقاء معلومات دقيقة بشأن ما وقع في مخيم جنين للاجئين عن طريق فريق لتقصي الحقائق.
    Gravemente preocupada en particular por los informes de graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas por las fuerzas ocupantes israelíes en el campamento de refugiados de Yenin y en otras ciudades palestinas, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها بشكل خاص إزاء التقارير التي تفيد بحدوث انتهاكات جسيمة للقانون الإنساني الدولي ارتكبتها القوات الإسرائيلية المحتلة في مخيم جنين للاجئين وغيره من المدن الفلسطينية،
    Ese mismo miércoles las fuerzas de ocupación israelíes llevaron a cabo una ejecución extrajudicial en el campamento de refugiados de Yenin, en la Ribera Occidental, en la que murieron otros dos palestinos. UN وفي يوم الأربعاء أيضا، ارتكبت قوات الاحتلال الإسرائيلي جريمة قتل خارج نطاق القانون في مخيم جنين للاجئين في الضفة الغربية، حيث قتلت فلسطينيَيْن آخرين.
    Gravemente preocupada en particular por los informes de graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas por las fuerzas ocupantes israelíes en el campamento de refugiados de Yenin y en otras ciudades palestinas, UN وإذ يساورها شديد القلق بشكل خاص إزاء التقارير التي تفيد بحدوث انتهاكات جسيمة للقانون الإنساني الدولي ارتكبتها القوات الإسرائيلية المحتلة في مخيم جنين للاجئين وغيره من المدن الفلسطينية،
    La incursión israelí en el campamento de refugiados de Yenin que tuvo lugar en abril originó denuncias de violaciones de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario. UN 8 - وأفضى التوغل الإسرائيلي في مخيم جنين للاجئين في نيسان/أبريل إلى ادعاءات بحدوث انتهاكات لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    1405 (2002) relativa a la iniciativa de obtener información exacta, por conducto de un equipo de constatación de los hechos, sobre los acontecimientos en el campamento de refugiados de Yenin UN (S/RES/1405 (2002 بشأن المبادرة المتعلقة بفريق تقصي الحقائق في مخيم جنين للاجئين
    El 12 de abril expidió un comunicado de prensa en que manifestaba su alarma y su preocupación por las noticias de las presuntas ejecuciones extrajudiciales y sumarias a manos de las fuerzas israelíes con relación a las operaciones en el campamento de refugiados de Yenin. UN وفي 12 نيسان/أبريل، أصدرت بياناً صحفياً عبّرت فيه عن تخوفها وقلقها إزاء تقارير تتحدث عن حالات مزعومة للإعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة قامت بها القوات الإسرائيلية ارتباطاً بعمليات قامت بها في مخيم جنين للاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد