ويكيبيديا

    "el campo de la ciencia y la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجال العلم
        
    • مجال تسخير العلم
        
    • ميدان العلم
        
    • مجالي العلم
        
    • مجاليّ العلم
        
    Experto asesor en el campo de la ciencia y la tecnología. UN وهو مستشار خبير في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Experto asesor en el campo de la ciencia y la tecnología. UN وهو مستشار خبير في مجال العلم والتكنولوجيا.
    El Senegal ha seguido aplicando la política de dar preferencia a la mujer en la concesión de becas de estudio en el campo de la ciencia y la tecnología. UN وتقوم السنغال بتطبيق سياسة تقوم على منح اﻷولوية للنساء في منح الزمالات في مجال العلم والتكنولوجيا.
    En el campo de la ciencia y la tecnología para el desarrollo, la secretaría estaba preparando un programa global para ayudar a diplomáticos de países en desarrollo a ocuparse de cuestiones de ciencia y tecnología, en particular en el contexto de la labor de la OMC. UN وفي مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، تعكف الأمانة على إعداد برنامج شامل لدبلوماسية تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية يهدف إلى مساعدة دبلوماسيي البلدان النامية على التعامل مع قضايا العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك ضمن إطار عمل منظمة التجارة العالمية.
    Artículo 4, párrafos 44 y 45: aumento del número de trabajadoras en el campo de la ciencia y la tecnología. UN المادة 4، الفقرتان 44، 45: التوسع في توظيف العاملات في ميدان العلم والتكنولوجيا
    El Comité observa también la falta de información sobre la situación de la mujer en el campo de la ciencia y la tecnología. UN وتلاحظ اللجنة أيضا افتقارا إلى المعلومات بشأن حالة المرأة في مجال العلم والتكنولوجيا.
    El Comité observa también la falta de información sobre la situación de la mujer en el campo de la ciencia y la tecnología. UN وتلاحظ اللجنة أيضا افتقارا إلى المعلومات بشأن حالة المرأة في مجال العلم والتكنولوجيا.
    A este respecto, instamos a las Naciones Unidas a que aseguren una coordinación equitativa en el campo de la ciencia y la tecnología, especialmente la tecnología de la información. UN وفي هذا الصدد، نحث الأمم المتحدة على أن تكفل قيام تنسيق منصف في مجال العلم والتكنولوجيا، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات.
    El fomento de la interacción en el campo de la ciencia y la tecnología, la educación, la salud, la cultura, los deportes y el turismo; UN توسيع نطاق التفاعل في مجال العلم والتكنولوجيا، والتعليم، والصحة، والثقافة، والرياضة، والسياحة؛
    Se ha prestado una mayor atención a la contratación de personal en el campo de la ciencia y la tecnología mediante un procedimiento transparente y equitativo. UN وتم إيلاء مزيد من الاهتمام لتعيين موظفين في مجال العلم والتكنولوجيا من خلال إجراءات تتسم بالشفافية والمساواة.
    Y los métodos más eficaces de salud humana optimizada, producción física, distribución, infraestructura urbana y similares, residen en el campo de la ciencia y la tecnología - no en la política o la economía monetaria, Open Subtitles الإنتاج المادي، التوزيع، البنية التحتية للمدن وغيرها تنتج من مجال العلم و التكنولوجيا
    Por eso se dio más importancia a poner de manifiesto las asimetrías entre países desarrollados y países en desarrollo en el campo de la ciencia y la tecnología que a estimular la cooperación entre las empresas de esos dos grupos de países. UN وشدد هذا البرنامج على ابراز أوجه عدم التماثل في مجال العلم والتكنولوجيا بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية أكثر من تشديده على تعزيز التعاون فيما بين المشاريع في هاتين الفئتين من البلدان.
    Además la UNESCO ha financiado un programa participativo en el marco del estudio nacional sobre el papel potencial de la mujer nigeriana en el campo de la ciencia y la tecnología. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قامت اليونسكو بتمويل برنامج للمشاركة فيما يتصل بالاستقصاء الوطني حول إمكانيات المرأة النيجيرية في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Los Ministros afirmaron la necesidad de suprimir obstáculos y fomentar la plena contribución de la mujer a la innovación y creatividad en el campo de la ciencia y la tecnología como elemento esencial para alcanzar la meta de un desarrollo sostenible y equitativo. UN وحدد الوزراء ضرورة إزالة الحواجز وتعزيز مساهمة المرأة على نحو كامل في أنشطة التجديد والابتكار في مجال العلم والتكنولوجيا باعتبار ذلك عنصراً هاماً في تحقيق هدف التنمية المستدامة والمنصفة.
    En Jordania se ha puesto en marcha un ambicioso proyecto en el campo de la ciencia y la tecnología para desarrollar la capacidad de las instituciones jordanas de investigación y desarrollo en campos tales como la física y las plantas medicinales. UN وفي الاردن نفذ مشروع كبير في مجال العلم والتكنولوجيا لتعزيز قدرات المؤسسات الاردنية في البحث والتطوير في مجالات مثل الفيزياء والنباتات الطبية.
    La Comisión Económica para África está muy interesada en aprovechar la experiencia de la región de Asia y el Pacífico en el campo de la ciencia y la tecnología. UN ٢٩٠ - واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا حريصة على الاستفادة من خبرة منطقة آسيا والمحيط الهادئ في مجال العلم والتكنولوجيا.
    En el campo de la ciencia y la tecnología, no hay ningún límite a la participación de las mujeres, pero la oradora reconoce que en los informes futuros habrá que aportar datos más precisos. UN وفي مجال العلم والتكنولوجيا، قالت إنه لا توجد حدود لمشاركة المرأة ولكنها أقرت بالحاجة إلى إيراد مزيد من البيانات عن ذلك في التقارير القادمة.
    En el campo de la ciencia y la tecnología para el desarrollo, la secretaría estaba preparando un programa global para ayudar a diplomáticos de países en desarrollo a ocuparse de cuestiones de ciencia y tecnología, en particular en el contexto de la labor de la OMC. UN وفي مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، تعكف الأمانة على إعداد برنامج شامل لدبلوماسية تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية يهدف إلى مساعدة دبلوماسيي البلدان النامية على التعامل مع قضايا العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك ضمن إطار عمل منظمة التجارة العالمية.
    En el campo de la ciencia y la tecnología para el desarrollo, la secretaría estaba preparando un programa global para ayudar a diplomáticos de países en desarrollo a ocuparse de cuestiones de ciencia y tecnología, en particular en el contexto de la labor de la OMC. UN وفي مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، تعكف الأمانة على إعداد برنامج شامل لدبلوماسية تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية يهدف إلى مساعدة دبلوماسيي البلدان النامية على التعامل مع قضايا العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك ضمن إطار عمل منظمة التجارة العالمية.
    Ese país recomendó también incluir indicadores relativos a la responsabilidad social de las empresas que trabajan en el campo de la ciencia y la tecnología. UN كما أوصى بإدراج مؤشرات تتعلق بالمسؤولية الاجتماعية التي تتحملها الشركات العاملة في ميدان العلم والتكنولوجيا.
    :: perfeccionar los indicadores que evalúan la tendencia predominante en materia de igualdad de los géneros y reforzar la capacidad de la mujer en el campo de la ciencia y la tecnología; UN :: وضع مؤشرات لتقييم الاتجاه السائد في مسألة المساواة بين الجنسين وتعزيز قدرات المرأة في مجالي العلم والتكنولوجيا؛
    La Subcomisión de Ciencia, Ingeniería y Tecnología para la Mujer aconseja al Ministro sobre cuestiones relativas a la mujer en el campo de la ciencia y la tecnología. UN وتقوم اللجنة الفرعية للعلوم والهندسة والتكنولوجيا للمرأة بإسداء المشورة للوزير عن المسائل المتعلقة بالمرأة في مجاليّ العلم والتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد