Basándose en los avances logrados y tomando en cuenta los problemas enunciados, el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدمت كندا توصيات بغرض الاستفادة من التطورات الإيجابية وأخذ المسائل التي جرى تحديدها في الاعتبار. |
el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدمت كندا توصيات في هذا الصدد. |
el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدمت كندا توصيات في هذا الصدد. |
el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدمت كندا توصيات في هذا الصدد. |
el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدمت كندا توصيات في هذا الصدد. |
el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدمت كندا توصيات في هذا الصدد. |
el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدمت كندا توصياتٍ. |
el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدمت كندا توصيات. |
el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدمت كندا توصيات. |
el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدمت كندا توصيات. |
el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدمت كندا توصيات. |
el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدمت كندا توصيات. |
el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدمت كندا توصيات. |
el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدمت كندا توصيات. |
el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدمت كندا توصيات. |
el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدمت كندا توصيات. |
el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدمت كندا توصيات. |
el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدمت كندا توصيات. |
Además, el Canadá formuló varias recomendaciones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت كندا عدة توصيات. |
el Canadá formuló recomendaciones. | UN | وقدَّمت كندا توصياتٍ في هذا الصدد. |
el Canadá formuló declaraciones nacionales en la reunión del Comité Preparatorio de 2012, en que reiteró el apoyo del Canadá al Tratado y a su entrada en vigor. | UN | أدلت كندا ببيانات وطنية أمام اللجنة التحضيرية لمؤتمر معاهدة عدم الانتشار كررت فيها تأييدها المعاهدة ودخولها حيز النفاذ |
Además, el delito por el que se solicita la extradición debe estar sujeto a una pena de al menos dos años de prisión, lo que significa que todos los actos comprendidos en la Convención contra la Corrupción (a excepción del enriquecimiento ilícito, con respecto al cual el Canadá formuló una reserva al ratificar la Convención) son delitos que dan lugar a extradición. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يجب أن تقع الجريمة المطلوب التسليم فيها تحت طائلة عقوبة لا تقل عن السجن سنتين، ما يعني أنَّ جميع الأفعال المشمولة باتفاقية مكافحة الفساد (باستثناء الثراء غير المشروع، الذي أبدت كندا بشأنه تحفُّظاً عند تصديقها على الاتفاقية) هي جرائم يجوز تسليم المطلوبين فيها. |