ويكيبيديا

    "el capítulo iv del informe de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الفصل الرابع من تقرير
        
    En el capítulo IV del informe de la Corte se realiza una exposición bastante sustancial al respecto. UN وهي متناولة ببعض الاستفاضة في الفصل الرابع من تقرير المحكمة.
    Se refirió al tratamiento de esa cuestión en el capítulo IV del informe de la Corte. UN ووجه الانتباه إلى أنه جرى تناول هذه المسائل في الفصل الرابع من تقرير المحكمة.
    Los resultados de ese examen se presentan en el capítulo IV del informe de la Comisión. UN وذكر أن نتائج نظر اللجنة في هذه المسائل ترد في الفصل الرابع من تقرير اللجنة.
    En ese contexto, Georgia presentó un calendario revisado para la reducción de sus deudas durante un período de 10 años a partir de 2004, sobre el cual se ofrecen más detalles supra, en el capítulo IV del informe de la Comisión. UN وفي ذاك السياق، قدمت جورجيا جدولا زمنيا منقحا لخفض متأخراتها على مدى عشر سنوات اعتبارا من العام 2004، ويرد تفصيله في الفصل الرابع من تقرير اللجنة.
    En ese contexto, Georgia presentó un calendario revisado para la reducción de sus atrasos en los pagos durante un período de 10 años a partir de 2004, sobre el cual se ofrecen más detalles, en el capítulo IV del informe de la Comisión. UN وقدّمت في ذلك السياق جدولا زمنيا منقحا لتخفيض المتأخرات على مدى 10 سنوات اعتبارا من عام 2004 ترد تفاصيله في الفصل الرابع من تقرير اللجنة.
    3. Toma nota asimismo de los resultados de los estudios de sueldos realizados en Nueva York, Ginebra y Roma, que se consignan en el capítulo IV del informe de la Comisión1; UN ٣ - تحيط علما أيضا بنتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات في نيويورك وجنيف وروما، حسبما وردت في الفصل الرابع من تقرير اللجنة)١(.
    3. Toma nota también de los resultados de los estudios de sueldos realizados en Nueva York, Ginebra y Roma, que se consignan en el capítulo IV del informe de la Comisión 1/; UN ٣ - تحيط علما بنتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات في نيويورك وجنيف وروما، حسبما وردت في الفصل الرابع من تقرير اللجنة)١(.
    Habiendo examinado el capítulo IV del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 51° período de sesiones, que contiene el texto final del proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados, UN وقد نظرت في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي المتعلق بأعمال دورتها الواحدة والخمسين()، الذي يتضمن مشاريع المواد النهائية المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول،
    Habiendo examinado el capítulo IV del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 51° período de sesiones, que contiene el texto final del proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados, UN وقد نظرت في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الحادية والخمسين()، والذي يتضمن النص النهائي لمشروع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول،
    Habiendo examinado el capítulo IV del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 53° período de sesiones, que contiene el proyecto de artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos, UN وقد نظرت في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والخمسين()، والذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا،
    Habiendo examinado el capítulo IV del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 58° período de sesiones, en el que figura el proyecto de artículos sobre la protección diplomática, UN وقد نظرت في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والخمسين()، الذي يتضمن مشروع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية()،
    Habiendo examinado el capítulo IV del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 58° período de sesiones, en el que figura el proyecto de artículos sobre la protección diplomática, UN وقد نظرت في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والخمسين()، الذي يتضمن مشروع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية()،
    Habiendo examinado el capítulo IV del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 58° período de sesiones, en el que figura el proyecto de artículos sobre la protección diplomática, UN وقد نظرت في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والخمسين()، الذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية()،
    Habiendo examinado el capítulo IV del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 58° período de sesiones, en el que figura el proyecto de artículos sobre la protección diplomática, UN وقد نظرت في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والخمسين()، الذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية()،
    Habiendo examinado el capítulo IV del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 60° período de sesiones, en el que figura el proyecto de artículos sobre el derecho de los acuíferos transfronterizos, UN وقد نظرت في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الستين()، الذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود،
    Habiendo examinado el capítulo IV del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 60° período de sesiones, en el que figura el proyecto de artículos sobre el derecho de los acuíferos transfronterizos, UN وقد نظرت في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الستين()، الذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود،
    Habiendo examinado el capítulo IV del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 63º período de sesiones, en el que figura la Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados, seguida de un anexo acerca del diálogo sobre las reservas, UN وقد نظرت في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والستين() الذي يتضمن دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، بما في ذلك المرفق المتعلق بالحوار بشأن التحفظات،
    Habiendo examinado el capítulo IV del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 66º período de sesiones, en el que figura el proyecto de artículos sobre la expulsión de extranjeros, UN وقد نظرت في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة والستين( ) الذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب،
    Habiendo examinado el capítulo IV del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 66° período de sesiones, en el que figura el proyecto de artículos sobre la expulsión de extranjeros, UN وقد نظرت في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الستين() الذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب،
    Habiendo examinado el capítulo IV del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 63º período de sesiones, en el que figura la Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados, seguida de un anexo acerca del diálogo sobre las reservas, UN وقد نظرت في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والستين( ) الذي يتضمن دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، بما في ذلك المرفق المتعلق بالحوار بشأن التحفظات،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد