ويكيبيديا

    "el capítulo xi del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفصل الحادي عشر من
        
    • للفصل الحادي عشر من
        
    46. el capítulo XI del título IV de la Constitución ha creado la Defensoría del Pueblo, como institución autónoma y de estructura nacional. UN ٦٤- وأنشأ الدستور في الفصل الحادي عشر من الباب الرابع وظيفة أمين المظالم كمؤسسة مستقلة تعمل على نطاق القطر.
    Las modalidades de su composición y de sus funciones se indican más en detalle en el capítulo XI del Reglamento del Personal publicado por el Secretario General con arreglo al Estatuto del Personal mencionado más arriba. UN ويرد تفصيل أكبر لطرق تكوينها ووظائفها في الفصل الحادي عشر من النظام الأساسي للموظفين الذي أصدره الأمين العام بموجب النظام الإداري للموظفين المذكور آنفا.
    En el capítulo XI del Reglamento del Personal se regulan la composición, el mandato y las funciones de la Junta Mixta de Apelación. UN 48 - يحدد الفصل الحادي عشر من النظام الأساسي للموظفين تشكيل وولاية ووظائف مجلس الطعون المشترك.
    e) El funcionario a quien se haya impuesto una licencia administrativa podrá impugnar la decisión de conformidad con lo dispuesto en el capítulo XI del Reglamento del Personal. UN (هـ) يجوز للموظف الموقعة عليه إجازة إدارية أن يطعن في هذا القرار وفقا للفصل الحادي عشر من النظام الإداري للموظفين.
    e) El funcionario a quien se haya impuesto una licencia administrativa podrá impugnar la decisión de conformidad con lo dispuesto en el capítulo XI del Reglamento del Personal. UN (هـ) يجوز للموظف الموقعة عليه إجازة إدارية أن يطعن في هذا القرار وفقا للفصل الحادي عشر من النظام الإداري للموظفين.
    e) El funcionario a quien se haya impuesto una licencia administrativa podrá impugnar la decisión de conformidad con lo dispuesto en el capítulo XI del Reglamento del Personal. UN (هـ) يجوز للموظف الموقعة عليه إجازة إدارية أن يطعن في هذا القرار وفقا للفصل الحادي عشر من النظام الإداري للموظفين.
    En el capítulo XI del Plan de Aplicación de Johannesburgo se propone una participación más directa y significativa de las organizaciones internacionales en la labor de la Comisión. UN 60 - يدعو الفصل الحادي عشر من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ المنظمات الدولية للقيام بدور مباشر وأكبر في أعمال اللجنة.
    En el capítulo XI del Programa de Acción1 se afirma que la reducción de las tasas de fecundidad, morbilidad y mortalidad y la potenciación de la mujer se consiguen en gran medida gracias a los progresos en materia de educación. UN وورد في الفصل الحادي عشر من برنامج العمل أن التقدم المحرز في مجال التعليم يساعد إلى حد كبير في خفض معدلات الخصوبة والاعتلال والوفيات وتمكين المرأة.
    Véase el capítulo XI del documento FCCC/SBI/2011/2. UN انظر الفصل الحادي عشر من الوثيقة FCCC/SBI/2011/2.
    Véase el capítulo XI del documento FCCC/SBI/2011/2. UN انظر الفصل الحادي عشر من الوثيقة FCCC/SBI/2011/2.
    Las limitaciones a la elección del empleo de las mujeres se prevén en el capítulo XI del Código del Trabajo, titulado " Trabajo de las mujeres " , en el que se enuncian una serie de medidas destinadas a proteger a la mujer y a garantizar su seguridad. UN وتقييدات اختيار عمل المرأة واردة في الفصل الحادي عشر من قانون العمل المعنون " عمل المرأة " ، حيث يرد بيان بمجموعة التدابير الرامية إلى حماية المرأة وكفالة أمنها.
    En cuanto al tema " Fragmentación del derecho internacional: dificultades derivadas de la diversificación y expansión del derecho internacional " , que figura en el capítulo XI del informe, la Comisión estableció un Grupo de Estudio en 2002 y acordó que se realizaran cinco estudios. UN 49 - وفيما يتعلق بموضوع " تجزؤ القانون الدولي: صعوبات تنشأ عن تنوع القانون الدولي وتوسعه " ، الذي جاء في الفصل الحادي عشر من التقرير، أنشأت اللجنة عام 2002 فريقا دراسيا ووافقت على إجراء خمس دراسات.
    Al haber entrado en vigor el capítulo XI del Convenio SOLAS, los Estados del puerto ya no sólo pueden fiscalizar el cumplimiento de las normas aplicables en materia de seguridad y prevención de la contaminación en el mar, sino también evaluar la capacidad de la tripulación de los buques para realizar procedimientos esenciales a bordo. UN ١٠١ - واﻵن، مع بدء سريان الفصل الحادي عشر من الاتفاقية الدولية لحماية اﻷرواح في البحر، لم يعد بمقدور دول الميناء فحسب أن ترصد الامتثال للمعايير السارية بشأن السلامة البحرية ومنع التلوث، بل صار بمقدورها أيضا أن تُقيﱢم قدرة أطقم بحارة السفن على القيام باﻹجراءات اﻷساسية على ظهر السفن.
    El proceso de administración de justicia en las Naciones Unidas se inicia con la presentación de una solicitud por escrito al Secretario General de que considere una decisión impugnada (véase el capítulo XI del Estatuto del Personal y del Reglamento del Personal). UN 20 - تبدأ عملية إقامة العدل في الأمم المتحدة بطلب خطي يقدم إلى الأمين العام لاستعراض قرار مطعون فيه (انظر الفصل الحادي عشر من النظامين الأساسي والإداري للموظفين).
    En una conferencia diplomática celebrada en diciembre de 2002, la Organización Marítima Internacional introdujo enmiendas en los capítulos V y XI del anexo del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar de 1974 y en el Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias (Código ISPS) a que se refiere el capítulo XI del anexo mencionado. UN وقد اعتمدت المنظمة البحرية الدولية في مؤتمر دبلوماسي عقد في كانون الأول/ ديسمبر 2002 تعديلات للفصلين الخامس والحادي عشر من مرفق الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر لعام 1974 والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية المشار إليهما في الفصل الحادي عشر من المرفق.
    d) Tanto el funcionario como el Secretario General podrán recurrir el fallo del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas ante el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, de conformidad con lo dispuesto en el capítulo XI del Reglamento del Personal. UN (د) يجوز أن يقدم الموظف أو الأمين العام طعنا في حكم صادر عن محكمة الأمم المتحدة للمنازعات إلى محكمة الأمم المتحدة للاستئناف، وفقا للفصل الحادي عشر من النظام الإداري للموظفين.
    e) El funcionario a quien se haya impuesto una licencia administrativa podrá impugnar la decisión de conformidad con lo dispuesto en el capítulo XI del Reglamento del Personal. UN (هـ) يجوز للموظف الموقعة عليه إجازة إدارية أن يطعن في هذا القرار وفقا للفصل الحادي عشر من النظام الإداري للموظفين. البند 11/1
    d) Tanto el funcionario como el Secretario General podrán recurrir el fallo del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas ante el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, de conformidad con lo dispuesto en el capítulo XI del Reglamento del Personal. UN (د) يجوز أن يقدم الموظف أو الأمين العام طعنا في حكم صادر عن محكمة الأمم المتحدة للمنازعات إلى محكمة الأمم المتحدة للاستئناف، وفقا للفصل الحادي عشر من النظام الإداري للموظفين.
    d) Tanto el funcionario como el Secretario General podrán recurrir el fallo del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas ante el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, de conformidad con lo dispuesto en el capítulo XI del Reglamento del Personal. UN (د) يجوز أن يقدم الموظف أو الأمين العام طعنا في حكم صادر عن محكمة الأمم المتحدة للمنازعات إلى محكمة الأمم المتحدة للاستئناف، وفقا للفصل الحادي عشر من النظام الإداري للموظفين.
    d) Tanto el funcionario como el Secretario General podrán recurrir el fallo del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas ante el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, de conformidad con lo dispuesto en el capítulo XI del Reglamento del Personal. UN (د) يجوز أن يقدم الموظف أو الأمين العام طعنا في حكم صادر عن محكمة الأمم المتحدة للمنازعات إلى محكمة الأمم المتحدة للاستئناف، وفقا للفصل الحادي عشر من النظام الإداري للموظفين.
    De acuerdo con el capítulo XI del Reglamento del Personal, la junta estará integrada por un presidente escogido por el Secretario General después de consultar con el Comité del Personal, de vocales (tres en la actualidad) designados por el Secretario General y de un número igual de vocales elegidos por el personal. UN ووفقا للفصل الحادي عشر من النظام الإداري للموظفين، يتألف مجلس الطعون المشترك من رئيس يعينه الأمين العام بعد التشاور مع لجنة الموظفين، وأعضاء (عددهم حاليا ثلاثة) يعينهم الأمين العام وعدد مكافئ من الأعضاء ينتخبهم الموظفون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد