ويكيبيديا

    "el carbón" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفحم
        
    • والفحم
        
    • بالفحم
        
    • للفحم
        
    • الكربون
        
    • فحم
        
    • للكربون
        
    • الفحمِ
        
    • كالفحم
        
    el carbón todavía es la fuente de energía principal en algunos países, incluida la India. UN وما برح الفحم المصدر الرئيسي للطاقة في بعض البلدان بما في ذلك الهند.
    Deben hacerse todos los esfuerzos posibles para abandonar los proyectos basados en el carbón a favor de esas fuentes de energía. UN لا بد من بذل كل الجهود للتحول من مشاريع الطاقة التي تعتمد على الفحم نحو تلك المصادر للطاقة.
    Una fracción variable del mercurio presente en el carbón se elimina también mediante esta operación. UN وكذلك تجرى إزالة نسبة ضئيلة متغيرة من الزئبق في الفحم في هذه العملية.
    Las cadenas de valor del querosén y el carbón vegetal lo entendieron: esos combustibles son omnipresentes en todo el país. TED أظهرت سلاسل القيمة في الكيروسين والفحم النباتي ما يلي: مصادر الوقود هذه واسعة الانتشار في أرجاء البلاد.
    Grupo Especial de Expertos sobre el carbón en el desarrollo sostenible UN فريق الخبراء المخصص المعني بالفحم في التنمية المستدامة
    Es posible que varios países no tengan más opción que seguir reforzando sus capacidades relacionadas con el carbón para satisfacer sus necesidades básicas. UN وقد لا يكون لدى العديد من البلدان أي خيار سوى الاستمرار في زيادة القدرة بالاعتماد على الفحم لتلبية احتياجاتها الأساسية.
    Carbón. el carbón resulta ser virtualmente la misma cosa. Es probablemente plantas, excepto que estas han sido quemadas y comprimidas bajo presión. TED الفحم. تبين أن الفحم عمليا هو نفس وربما هو نباتات، باستثناء أن هذه تم حرقها وسحقها تحت تأثير الضغط.
    Pero un día el carbón habrá acumulado un montón de dióxido de carbono en una planta de carbón de un gigavatio. TED لكن يوم واحد من الفحم يضيف كميات مهولة من ثاني أوكسيد الكربون في منشأة الفحم المعتادة ذات الغيغاواط.
    Sólo explicaba que si coordinaran su técnica de apalear el carbón podrían maximizar nuestra velocidad. Open Subtitles مجرد اشاره بأنهم لو نسّقوا عملية احتراق الفحم هم يُمْكِنُ أَنْ يُزيّدوا سرعتَنا
    Es importante señalar que el lavado del carbón elimina también un porcentaje importante del azufre pirítico (FeS2) contenido en el carbón. UN ومن المهم للغاية كذلك، أن غسل الفحم يزيل جزءا رئيسيا من الكبريت البيريتي في الفحم.
    La reducción del contenido de materia inerte que se encuentra habitualmente en el carbón permite mejorar el rendimiento de las calderas, reducir los gastos de conservación y limitar la necesidad de pulverizadores. UN وتقليل المواد الخاملة التي توجد عادة في الفحم يؤدي الى أداء محسن في الغلايات.
    el carbón pirítico se encuentra, e incluso predomina, en muchas partes del mundo, y contribuye significativamente a las emisiones de SO2. UN ويوجد الفحم البيريتي، بل وينتشر، في أجزاء كثيرة من العالم ويسهم الى حد كبير في انبعاثات ثاني أوكسيد الكبريت.
    Es más fácil gasificar la biomasa que el carbón porque es más reactiva y el contenido de azufre es muy bajo. UN ويعتبر تغويز الكتلة اﻷحيائية أسهل من تغويز الفحم ﻷنها أكثر قابلية للتفاعل ومحتواها من الكبريت منخفض جدا.
    el carbón vegetal es un producto muy valorado en el Brasil donde abastece el 41% de la energía utilizada en la elaboración de acero. UN ويمثل الفحم النباتي سلعة أساسية لها قيمتها في البرازيل، حيث أنه يوفر ٤١ في المائة من الطاقة المستخدمة في صناعة الصلب.
    En los países de la antigua Unión Soviética, el carbón desempeña una función importante, pero recientemente la demanda de carbón se ha reducido notablemente en ambas regiones. UN وفي بلدان الاتحاد السوفياتي السابق، يقوم الفحم بدور هام؛ بيد أن الطلب انخفض مؤخرا في هاتين المنطقتين.
    Los efectos pueden ser también más graves que lo que indican esas cifras, especialmente en los casos en que el carbón es el principal recurso energético. UN وربما تكون اﻵثار أشد مما تشير إليه هذه اﻷرقام لا سيما في الحالات التي يكون الفحم فيها مصدر الطاقة الرئيسي.
    Está previsto agilizar la reforma de sectores económicos tan vitales e importantes como la energía, el carbón, la industria mecánica y electromecánica, y la vivienda. UN ويعتزم التعجيل بإصلاح العلاقات اﻹدارية وأنواعها في فروع الاقتصاد ذات اﻷهمية البالغة مثل الطاقة، وصناعة الفحم وصناعة إنشاء اﻵلات، وخدمات اﻹسكان.
    Se ha producido una sustitución considerable del combustóleo por el gas y el carbón en la producción de electricidad y hay incertidumbre acerca del futuro de la energía nuclear. UN وقد حل الى حد كبير الغاز والفحم محل زيت الوقود في توليد الكهرباء، وأصبح مستقبل الطاقة النووية محاطا بعدم التيقن.
    Entre los minerales para la producción de energía se encuentran los hidrocarburos como el petróleo y el carbón, y los minerales radiactivos. UN ومعادن الطاقة تشمل الهيدروكربونات مثل النفظ والفحم والمعادن المشعة.
    Actividades relacionadas con el aserrado y el carbón vegetal UN أنشطة تجهيز الأخشاب باستعمال المناشير الكبيرة والأنشطة المتصلة بالفحم
    el carbón de diferentes regiones geográficas puede presentar características muy diferentes. UN وقد يكون للفحم من مناطق جغرافية مختلفة خصائص مختلفة جداً.
    También se excluye el carbón vegetal, combustible secundario en las zonas rurales. UN كما استبعد فحم الحطب الذي هو مصدر وقود ثانوي في المناطق الريفية.
    Alemania informó sobre la promoción del uso de productos madereros como formas de almacenar el carbón a largo plazo y de sustituir a otros productos. UN وأفادت ألمانيا عن تشجيع استخدام المنتجات الخشبية كمخزون للكربون طويل الأجل، وكبديل عن منتجات أخرى.
    Lamento informarle que quemamos todo el carbón. Open Subtitles يؤسفني أن أقول اننا أحرقَنا أخر الفحمِ
    Sí, y espero plantarlos donde la tierra tenga 12 metros de profundidad sea negra como el carbón y suave como una mujer. Open Subtitles اريد ان ازرعها حيث عمق التربة 40 قدما سوداء كالفحم وناعمة كالمرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد