Oficina Regional para América Latina y el Caribe del PNUMA | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Oficina Regional para América Latina y el Caribe del PNUMA | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
1. Sistema Integrado de Contabilidad y Elaboración de Presupuestos En la Oficina Regional para América Latina y el Caribe del PNUMA, el Sistema Integrado de Contabilidad y Elaboración de Presupuestos permitía diferentes niveles de acceso a cada persona. | UN | 54 - أتاح استخدام النظام المتكامل للمحاسبة والميزنة في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مستويات مختلفة للوصول بالنسبة لكل فرد. |
En la esfera de los recursos ribereños y marinos, la Oficina Regional para América Latina y el Caribe del PNUMA ha iniciado una evaluación ambiental integrada de las zonas marinas y ribereñas del Caribe, en cooperación con el Centro de Ingeniería y Manejo Ambiental de Bahías y Costas de Cuba. | UN | 45 - في ميدان الموارد الساحلية والبحرية، بدأ المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تقييما بيئيا متكاملا للمناطق البحرية والساحلية لمنطقة البحر الكاريبي بالتعاون مع مركز هندسة الخلجان والسواحل وإدارتها بيئيا بكوبا. |
La Oficina Regional para América Latina y el Caribe del PNUMA se ha reunido periódicamente con la oficina administrativa y la oficina financiera de la CEPAL para examinar el problema de las demoras en la presentación de los informes, aprobar los estados financieros y verificar la situación de los pagos. | UN | 84 - وظل المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يعقد اجتماعات دورية مع المسؤولين الإداريين والماليين للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمعالجة التأخر في تقديم التقارير ولإجازة البيانات المالية والتحقق من وضع المدفوعات. |
La Oficina Regional para América Latina y el Caribe del PNUMA informó a la Junta de que los acuerdos de servicios especiales fueron generados a partir del Sistema Integrado de Contabilidad y Elaboración de Presupuestos, por lo que fueron utilizados al suscribir acuerdos de servicios con consultores y contratistas particulares. | UN | 90 - أبلغ المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المجلس بأن اتفاقات الخدمات الخاصة مستمدة من النظام المتكامل للمحاسبة والميزنة، وعليه فإنها تستخدم عند الدخول مع الاستشاريين أو فرادى المتعهدين في اتفاقات لتوفير الخدمات. |
En su auditoría provisional realizada en 2004, la Junta evaluó el sistema y las estrategias adoptados por la Oficina Regional para América Latina y el Caribe del PNUMA para su plan de formación anual y los cursos de capacitación impartidos. | UN | 95 - في مراجعته المرحلية للحسابات عام 2004، قيّم المجلس الاستراتيجيات والنظام اللذين اعتمدهما المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للتوصل إلى وضع خطته التدريبية السنوية والدورات التدريبية المتاحة. |
La Oficina Regional para América Latina y el Caribe del PNUMA informó a la Junta de que los acuerdos de servicios especiales fueron generados a partir del Sistema Integrado de Contabilidad y Elaboración de Presupuestos, por lo que fueron utilizados al suscribir acuerdos de servicios con consultores y contratistas particulares. | UN | 90 - أبلغ المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المجلس بأن اتفاقات الخدمات الخاصة مستمدة من النظام المتكامل للمحاسبة والميزنة، وعليه فإنها تستخدم عند الدخول مع الاستشاريين أو فرادى المتعهدين في اتفاقات لتوفير الخدمات. |
En su auditoría provisional realizada en 2004, la Junta evaluó el sistema y las estrategias adoptados por la Oficina Regional para América Latina y el Caribe del PNUMA para su plan de formación anual y los cursos de capacitación impartidos. | UN | 95 - في مراجعته المرحلية للحسابات عام 2004، قيّم المجلس الاستراتيجيات والنظام اللذين اعتمدهما المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للتوصل إلى وضع خطته التدريبية السنوية والدورات التدريبية المتاحة. |
a) Se seguía haciendo uso de los acuerdos de servicios especiales para los consultores y contratistas particulares, contrariamente a lo dispuesto en la instrucción administrativa ST/AI/1999/7 (Oficina Regional para América Latina y el Caribe del PNUMA); | UN | (أ) كانت اتفاقات الخدمات الخاصة لا تزال تستخدم مع الخبراء الاستشاريين وأصحاب العقود الفردية بما يتناقض مع التعليمات الإدارية ST/AI/1999/7 (المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة)؛ |
a) Se seguía haciendo uso de los acuerdos de servicios especiales para los consultores y contratistas particulares, contrariamente a lo dispuesto en la instrucción administrativa ST/AI/1999/7 (Oficina Regional para América Latina y el Caribe del PNUMA); | UN | (أ) كانت اتفاقات الخدمات الخاصة لا تزال تستخدم مع الخبراء الاستشاريين وأصحاب العقود الفردية بما يتناقض مع التعليمات الإدارية ST/AI/1999/7 (المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة)؛ |
Para ayudar a los países del Caribe a prepararse para el proceso conducente a reuniones internacionales, incluida la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, y lograr consenso al respecto, la Oficina Regional para América Latina y el Caribe del PNUMA prestó apoyo sustantivo y financiero a una reunión de Ministros del CRIFORUM organizada por la secretaría de la CARICOM y celebrada en Ciudad de Belice en enero de 2001. | UN | 61 - وبغية مساعدة بلدان البحر الكاريبي على الاستعداد وبلوغ توافق الآراء على طريق عقد اجتماعات دولية تشمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، قدم المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة دعما فنيا وماليا إلى اجتماع لوزراء منتدى منطقة الكاريبي الذي نظمته أمانة الجماعة الكاريبية في مدينة بليز في كانون الثاني/يناير 2001. |
Los participantes para el curso fueron seleccionados por la Dependencia Regional de Coordinación para el Caribe del PNUMA sobre la base de su experiencia en materia de capacitación y sus responsabilidades respecto de la ordenación de zonas marinas protegidas, así como de su compromiso de realizar actividades de capacitación en sus respectivos países como labor complementaria del curso de capacitación de instructores. | UN | وقد اختارت وحدة التنسيق الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المشاركين فيها على أساس الخبرة في التدريب والمسؤوليات المتعلقة بإدارة المناطق البحرية المحمية، فضلا عن الالتزام بأنشطة التدريب القطرية كمتابعة لبرنامج تدريب المدرِّبين. |