El Uruguay ha accedido a acoger en Montevideo la venidera Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz israelo-palestina. | UN | وقد وافقت أوروغواي على استضافة اجتماع الأمم المتحدة المقبل لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي الفلسطيني في مونتفيديو. |
Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz israelo-palestina | UN | اجتماع الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني |
67. En Santiago, mientras se celebraba la Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz israelo-palestina, la delegación del Comité fue recibida por la Presidenta de Chile, Sra. Michelle Bachelet Jeria. | UN | 67 - وعلى هامش اجتماع الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني، المعقود في سانتياغو، استقبلت رئيسة شيلي، ميشيل باشلي خيريا، وفد اللجنة. |
Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz israelo-palestina [resoluciones de la Asamblea General 65/13 y 65/14] | UN | اجتماع الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني [قرارا الجمعية العامة 65/13 و 65/14] |
Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz israelo-palestina [resoluciones de la Asamblea General 65/13 y 65/14] | UN | اجتماعات الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني [قرارا الجمعية العامة 65/13 و 65/14] |
Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz Israelo-palestina | UN | اجتماع الأممالمتحدةلأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني مونتيفيديو، 29-30 آذار/مارس 2011 |
Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz israelo-palestina [resoluciones de la Asamblea General 65/13 y 65/14] | UN | اجتماع الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني [قرارا الجمعية العامة 65/13 و 65/14] |
El Sr. Lasso Mendoza (Ecuador) dice que su Gobierno acogería con agrado la oportunidad de ser anfitrión, en 2014, de la Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz israelo-palestina. | UN | 41 - السيد لاسو مندوسا (إكوادور): قال، إن حكومة بلاده ستُرحب بفرصة استضافة مؤتمر الأمم المتحدة لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني، المقرر عقده في عام 2014. |
Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz israelo-palestina y Reunión de las Naciones Unidas de la sociedad civil en apoyo de la paz israelo-palestina, Montevideo, 29 a 31 de marzo de 2011 | UN | اجتماع الأمم المتحدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني واجتماع الأمم المتحدة للمجتمع المدني لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني المقرر عقدهما في مونتفيديو في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011 |
Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz israelo-palestina y de la Reunión de las Naciones Unidas de la sociedad civil en apoyo de la paz israelo-palestina, Montevideo, 29 a 31 de marzo de 2011 (documento de trabajo núm. 2) | UN | اجتماع الأمم المتحدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني واجتماع الأمم المتحدة للمجتمع المدني لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني المقرر عقدها في مونتفيديو في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011 (ورقة العمل رقم 2) |
Informe del Presidente de la Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz israelo-palestina y de la Reunión de las Naciones Unidas de la sociedad civil en apoyo de la paz israelo-palestina, Montevideo, 29 a 31 de marzo de 2011 | UN | تقرير الرئيس عن اجتماع الأمم المتحدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني واجتماع الأمم المتحدة للمجتمع المدني لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني اللذين عُقدا في مونتفيديو في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011. |
3. Los días 29 y 30 de marzo, el Comité convocó en Montevideo la Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz israelo-palestina, a la que siguió, el 31 de marzo de 2011, la Reunión de las Naciones Unidas de la población civil en apoyo de la paz entre Israel y Palestina. | UN | 3 - وفي 29 و 30 آذار/مارس، عقدت اللجنة في مونتفيديو اجتماع الأمم المتحدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني، وتلاه اجتماع الأمم المتحدة للمجتمع المدني لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني في 31 آذار/مارس 2011. |
14. El Presidente dice que la Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz israelo-palestina, cuyo tema fue " La urgencia de hacer realidad una solución biestatal " , se celebró en Montevideo los días 29 y 30 de marzo. | UN | 14 - الرئيس: قال إن اجتماع الأمم المتحدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني تحت شعار " إلحاحية التوصُّل إلى حل الدولتين " قد عُقِد في مونتفيديو يومي 29 و 30 آذار/مارس. |
15. La Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz israelo-palestina fue inaugurada por el Sr. Luis Almagro, Ministro de Relaciones Exteriores del Uruguay, quien subrayó el apoyo de los Estados de América Latina al proceso de paz. | UN | 15 - واجتماع الأمم المتحدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني افتتحه السيد لويس ألمارغو، وزير خارجية أوروغواي، الذي أكّد دعم دول منطقة أمريكا اللاتينية لعملية السلام. |
a) Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz israelo-palestina, sede de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, Santiago, 11 y 12 de diciembre de 2008; | UN | (أ) اجتماع الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني، مقر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سانتياغو، 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
22. El Sr. Daou (Malí) dice que su Gobierno se felicita por el resultado de la Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz israelo-palestina, en particular por el establecimiento de relaciones diplomáticas entre Palestina y el Uruguay. | UN | 22 - السيد داوو (مالي): قال إن حكومته سعيدة بنتائج اجتماع الأمم المتحدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني، وخاصة بإقامة روابط دبلوماسية بين فلسطين وأوروغواي. |
23. El Presidente señala a la atención de los miembros del Comité el documento de trabajo núm. 2, que contiene los programas provisionales de la Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz israelo-palestina y la Reunión de las Naciones Unidas de la sociedad civil en apoyo de la paz israelo-palestina, las cuales tendrán lugar en Montevideo del 29 al 31 de marzo de 2011. | UN | 23 - الرئيس: لفت الانتباه إلى ورقة العمل رقم 2 التي تتضمّن البرامج المؤقتة لاجتماع الأمم المتحدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني واجتماع الأمم المتحدة للمجتمع المدني لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني اللذين تقرر عقدهما في مونتفيديو في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011. |