ويكيبيديا

    "el carro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السيارة
        
    • العربة
        
    • السياره
        
    • السيّارة
        
    • السيارةِ
        
    • العربه
        
    • السيارةَ
        
    • عربة الإنعاش
        
    • العربةَ
        
    • عرباتهم
        
    Sabemos que el carro pasó las líneas de tren a las 9:04. Open Subtitles نعرف الآن أن السيارة مرة على القضبان الساعه 9: 04
    Muy bien, dividiremos el carro en dos partes, mis piernas son la barrera. Open Subtitles حسناً ، سأقسم السيارة جزءً لك وجزءً لي ساقي ستكون القاسم
    Lo único que me dijiste fue que no fumara en el carro y lo olvidé. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي اخبرتني به كان ان لا ادخن في السيارة والذي نسيته
    Íbamos a llevar el carro al borde de las escaleras y a esperar. Open Subtitles نحن كنا نحمل العربة على قمة حافة السلم نُميله وننتظر البائع
    Much, cuando el carro esté listo, quiero que lo saques de aquí. Open Subtitles ماتش، عندما تكون العربة جاهزة أريدك أن تبعدها عن هناك
    Pero sólo yo sé eso. Ponlo en el carro. Open Subtitles ولكن انا وحدى اعرف ذلك, ضعها فى السياره.
    Prepáralo para el viaje. Tengo que ir a mear y te veré en el carro Open Subtitles حسنا, افعلي ما تستطيعين لحل هذه المعضلة, سأذهب انا واراك هناك في السيارة
    Es sólo por aquí. ¡Ay! Dame, voy a ponerla en el carro. Open Subtitles أنها هنا في الأسفل. هنا , سوف أضعها في السيارة.
    Si dices que las dejaste en el carro, entonces tienen que estar aquí. Open Subtitles إذا قُلتَ بأنكَ تركتهم في السيارة إذاً عليهم أن يكونوا هنا
    Con todo respeto, si el carro tenía multas, y es su auto, entonces creo que usted es el responsable. Open Subtitles سافل ،لعين سافل لعين مع كامل احترامي ، اذا كانت هناك أوراق مخالفات على تلك السيارة
    Porque cuando estoy atascado tráfico, y miro al extraño en el carro de al lado y se está metiendo los dedos en la nariz, siempre pienso, Open Subtitles اه، لأنه عندما أنا عالقة في حركة المرور، اه، وأنا أنظر إلى غريب في السيارة القادمة وانه يلتقط أنفه، وأنا أفكر دائما،
    La mujer que iba en el carro como rehén de los terroristas trató de huir. UN وحاولت المرأة التي يحتجزها الارهابيان رهينة في السيارة أن تهرب.
    Luego, esa mujer y un hombre, cargaron al herido en el carro y se alejaron. UN ثم قامت تلك المرأة بنقل الجريح إلى السيارة وساعدها رجل في ذلك وواصلا طريقهما.
    La meta es sacar el carro rojo. Es un puzzle de bloques deslizantes. TED الهدف هو إخراج السيارة الحمراء , إنها لغز من نوعية تحريك القطع
    El laboratorio dice que... hay aceite de pescado y sangre... escamas de bonito y cabala en el carro robado. Open Subtitles .. المختبر يقول .. هناك زيت سمك و دماء لسمك البونيتو و قشور سمك الإسقمري على السيارة المسروقة
    Encendió el carro y no podía ver por el parabrisas, y fue rápido al canal. Open Subtitles شغل السيارة و لم يستطع الرؤية عبر الزجاج الأمامي. فقام بتكبير الصورة مباشرة نحو القناة.
    Hubiéramos salido antes para enterrarla pero debimos esperar que el muchacho regresara con el carro. Open Subtitles أننا نريد أن نقوم بدفنها اليوم, لكن إذا أضطررنا للأنتظار, فالفتى سيعيد العربة
    Todos pongan sus armas y provisiones en el carro, y nadie saldrá herido. Open Subtitles , توقفِ , توقفِ فـليضع الـجميعُ سلاحه و مؤنته في العربة
    Lo siento mucho, señor, pero nuestra política es servir vasos pequeños de refresco y dejar la lata casi llena en el carro. Open Subtitles أنا آسفة سيدي ولكن هذه هي سياستنا أن أقدم لك كأساً صغيراً من الصودا وأترك باقي العلبة على العربة
    si este carro es manejado hacia un grupo, de gitanos, se dañaría el carro? Open Subtitles اذا تلك السياره اصطدمت بمجموعه من الغجر هل ستضرر السياره ؟
    Toma el carro y maneja hasta que se acabe el combustible. Open Subtitles إركب السيّارة وقدها حتّى ينفذ منك الوقود
    Pero lo que no sabias era que Trent estaba en el carro. Open Subtitles لكن ما أنت لَمْ تَعْرفْ كَانَ ترينت كَانَ في السيارةِ.
    Bien, este es el plan. Tú levantas el carro y los dos nos metemos. Open Subtitles هذه هي الخطه أنت ترفع العربه و ندفعها سوياً
    Recuerdas que en el camino al hospital, kelso vio ese perro, y salto del carro por que queria tenerlo de mascota, pero olvido que el carro se estaba moviendo, y se partio el brazo? Open Subtitles تذكّرْ على الطريق إلى المستشفى، رَأى kelso بأنّ الكلبِ، وهو قَفزَ إلى الخارج السيارةِ ' يَجْعلُ هو أرادَ ذِهاب الحيوان الأليفِه، لَكنَّه نَسى السيارةَ كَانتْ الإنتقال، وهو كَسرَ ذراعَه؟
    Trae el carro de paradas para estabilizarlo. Open Subtitles احضروا عربة الإنعاش من أجل تنظيم مؤقت لضربات القلب
    Devuelve el carro. Te espero en el coche Open Subtitles .أرجعْ العربةَ سَأكُونُ في السيارةِ
    Al entrar en Roma montados en el carro triunfal, iban siempre acompañados por alguien que les susurraba al oído: "Recuerda que solo eres un hombre". TED ينطلقون إلى روما في عرباتهم الحربية كان لديهم دائمًا الصديق الذي يهمس في آذانهم: " تذكر أنت إنسان فقط".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد