Por último, contamos con el Centro Internacional de Estudios sobre la Región del Mar Negro, que es el Centro de Estudios de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro. | UN | وأخيرا، لدينا المركز الدولي لدراسات البحر الأسود، وهو بمثابة مركز دراسات للمنظمة. |
Declaración presentada por el Centro de Estudios de la Sociedad, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo | UN | بيان مقدم من مركز دراسات المجتمع، وهو منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
el Centro de Estudios de la Sociedad es una organización no gubernamental que se ocupa de cuestiones sociales y de los derechos sociales en el Sudán y en el mundo en general. | UN | مركز دراسات المجتمع منظمة غير حكومية تعنى بالقضايا الاجتماعية والحقوق في المجتمع السوداني، والعالم بأسره. |
2005: Encargado de programas en el Centro de Estudios de los Derechos Humanos y la Democracia | UN | 2005: مكلف ببرامج في مركز الدراسات في مجال حقوق الإنسان والديمقراطية |
Entre ellas cabe mencionar el Comité de Protección de los Derechos del Individuo de Uzbekistán, la sección uzbeka de la organización internacional Human Rights Watch, el Centro de Estudios de los Derechos Humanos y el Derecho Humanitario, la Organización Independiente para los Derechos Humanos de Uzbekistán, la Asociación de Derechos Humanos de Uzbekistán " Ezgulik " y el Instituto para la Democracia y los Derechos Humanos. | UN | ومن بينها اللجنة الأوزبكية لحماية حقوق الأفرد والفرع الأوزبكي للمنظمة الدولية لرصد حقوق الإنسان، ومركز دراسة حقوق الإنسان والقانون الإنساني، والمنظمة الأوزبكية المستقلة لحقوق الإنسان، ورابطة إزغوليك الأوزبكية لحقوق الإنسان ومعهد الديمقراطية وحقوق الإنسان، وغيرها. |
Como parte de un trabajo de sistematización realizado por el Centro de Estudios de la Mujer, se realizó una revisión y compilación de 20 estudios e investigaciones relevantes sobre el tema de violencia contra la mujer que se han hecho sobre todo en el período comprendido entre 1994-1998; aunque algunos se remontan a 1991. | UN | ١٥٧ - وجرى استعراض وتجميع ٢٠ من البحوث والدراسات بشأن موضوع العنف ضد المرأة، التي تمت خلال الفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٨ ويرجع بعضها إلى عام ١٩٩١، وذلك كجزء من العمل التنظيمي لمركز دراسات المرأة. |
La conferencia se centró en el tema del castigo corporal en entornos familiares y educacionales, y se organizó con el apoyo del UNICEF y en colaboración con el poder judicial del país y el Centro de Estudios de Derechos Humanos de la Universidad Mofid. | UN | وقد تم تنظيم المؤتمر بدعم من اليونيسيف وبالشراكة مع السلطة القضائية في البلد ومركز دراسات حقوق الإنسان في جامعة مفيد. |
el Centro de Estudios de la Sociedad pide que se examinen las normas de admisión y los programas de estudios de los centros de enseñanza superior para que se tenga en cuenta la orientación del mercado de trabajo. | UN | ويدعو مركز دراسات المجتمع إلى إعادة النظر في سياسات القبول في التعليم العالي ومناهجه بما يتسق مع اتجاهات سوق العمل. |
En el Centro de Estudios de las Fuerzas Armadas y Fuerza Aérea se imparten cursos de formación de profesores en derecho internacional humanitario. | UN | كما يجري تقديم دورة تدريبية للمحاضرين في مجال القانون الإنساني الدولي في مركز دراسات الجيش والقوات الجوية. |
Cátedra de un simposio regional sobre despido de policías organizado por el Centro de Estudios de Policía, Gante, 8 de mayo de 1990. | UN | رئيس ندوة إقليمية نظمها مركز دراسات الشرطة عن ' الصرف من خدمة الشرطة ' ، غينت، ٨ أيار/مايو ١٩٩٠. |
El proyecto fue ejecutado en la Argentina, Colombia y la República Dominicana por tres organizaciones nacionales de la mujer, a saber, el Centro de Estudios de la Mujer, Cine Mujer, y el Centro de Investigación para la Acción Femenina. | UN | وتم تنفيذ هذا المشروع في اﻷرجنتين، والجمهورية الدومينيكية، وكولومبيا بواسطة ثلاث منظمات نسائية وطنية مختارة، وهي مركز دراسات المرأة، وسينما المرأة، ومركز أبحاث العمل النسائي. |
el Centro de Estudios de política señala que hay muchos extranjeros de raza negra que viven en el país desde hace más de 20 años; poseen propiedades y se han casado con locales. | UN | ويلاحظ مركز دراسات السياسة أنه يوجد كثير من اﻷجانب السود الذين كانوا مقيمين لمدة تربو على ٢٠ عاما؛ وهم يمتلكون عقارات ومتزوجون من السكان المحليين. |
el Centro de Estudios de políticas de familia estima que la suma total que se gasta en Gran Bretaña en el cuidado de los niños asciende a más de 20.000 millones de libras esterlinas al año. | UN | وتشير تقديرات مركز دراسات السياسة اﻷسرية أن المبلغ اﻹجمالي الذي تنفقه بريطانيا على اﻷطفال يزيد عن ٢٠ بليون جنيه في السنة. |
Además, existe una serie de organismos especializados que se encargan de estudiar y vigilar cuestiones relativas a la protección de los derechos humanos en Viet Nam en general, como el Centro de Estudios de Derechos Humanos adscrito al Instituto Político Nacional Ho Chi Minh. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، هناك مجموعة من الوكالات المتخصصة تمارس مهمة دراسة ورصد القضايا المتعلقة بحماية حقوق اﻹنسان في فييت نام بوجه عام، مثل مركز دراسات حقوق اﻹنسان التابع لمعهد هوتشي منه السياسي الوطني. |
Se redactó en estrecha colaboración con el Centro de Estudios de la Sociedad Civil de la Universidad Johns Hopkins, que ha sido la principal organización en esta esfera durante muchos años. | UN | وقد وُضع الدليل بالتعاون مع مركز دراسات المجتمع المدني في جامعة جونز هوبكنز، الذي يُعد أبرز مراكز البحوث في هذا الميدان منذ سنوات عديدة. |
Además, el Centro de Estudios de Derecho Internacional Humanitario, patrocinado por la Cruz Roja cubana, ha aportado una gran contribución a la difusión y enseñanza del derecho internacional humanitario en Cuba y ha contribuido a la difusión y enseñanza del derecho internacional humanitario en países centroamericanos y caribeños. | UN | وقالت إن مركز دراسات القانون الإنسانى الدولي الذى يدعمه الصليب الأحمر الكوبى، ساهم بصورة كبيرة فى نشر وتعليم القانون الإنسانى الدولى فى كوبا وفى عدة دول فى أمريكا الوسطى والكاريبى. |
el Centro de Estudios de Género y Desarrollo. | UN | :: مركز دراسات الجنسين والتنمية. |
Suiza apoya el Centro de Estudios de Seguridad (CSS) de la Escuela Politécnica federal de Zurich. | UN | وتدعم سويسرا مركز الدراسات الأمنية الموجود في المعهد الاتحادي للفنون التطبيقية في زيوريخ. |
el Centro de Estudios de Género de la Universidad de Vilnius ha llevado a cabo un estudio sobre las mujeres investigadoras en la ciencia y la tecnología. | UN | وقد أجرى مركز الدراسات الجنسانية بجامعة فيلنيوس دراسة عن النساء الباحثات في العلوم والتكنولوجيا. |
Entre ellas figuran tales como el Comité de protección de los derechos del individuo en Uzbekistán, la Sección uzbeca de la organización internacional Human Rights Watch, el Centro de Estudios de los Derechos Humanos y el Derecho Humanitario, la Organización Independiente de Derechos Humanos de Uzbekistán, la Asociación de Derechos Humanos Ezgulik, el Instituto para la Democracia y los Derechos Humanos, etc. | UN | ومن هذه المنظمات اللجنة الأوزبكية لحماية الحقوق الفردية، والفرع الأوزبكي لمنظمة رصد حقوق الإنسان الدولية، ومركز دراسة حقوق الإنسان والقانون الإنساني، ومنظمة حقوق الإنسان الأوزبكية المستقلة، ورابطة إيزغوليك الأوزبكية لحقوق الإنسان، ومعهد الديمقراطية وحقوق الإنسان، وغيرها. |
Como parte de un trabajo de sistematización realizado por el Centro de Estudios de la Mujer, se realizó una revisión y compilación de 20 estudios e investigaciones relevantes que sobre el tema de violencia contra la mujer se han realizado, sobre todo a partir de 1991. | UN | 263- وجرى استعراض وتجميع 20 من الدراسات والبحوث بشأن موضوع العنف ضد المرأة التي تمت بعد سنة 1991، وذلك كجزء من العمل التنظيمي لمركز دراسات المرأة. |
Para la mujer palestina dicha campaña comprenderá una marcha pública en la Ribera Occidental, proyección de películas y representación de obras de teatro, campañas de radiodifusión, conferencias en las escuelas secundarias y mesas redondas con el Centro de Trabajadoras Palestinas, el Centro de Estudios de la Mujer, el Centro de Asesoramiento Social y Jurídico de la Mujer y el Comité Técnico de Asuntos de la Mujer. | UN | وسينطوي هذا، بالنسبة للنساء الفلسطينيات، على مسيرة شعبية في الضفة الغربية، وعرض أفلام ومسرحيات، وحملات إذاعية، ومحاضرات في المدارس الثانوية، ومناقشات مائدة مستديرة مع المركز الفلسطيني للمرأة العاملة، ومركز دراسات المرأة، ومركز اﻹرشاد القانوني والاجتماعي للمرأة، فضلا عن اللجنة التقنية لشؤون المرأة. |
Dictó clases en el marco del proyecto de curso básico de derechos humanos y protección de los derechos de la mujer, organizado por el Centro de Estudios de Estado y Sociedad, Campinas, Săo Paulo. | UN | دروس في مشروع دورة أساسية عن حقوق الإنسان وحماية حقوق المرأة، نظمها مركز دراسة الدولة والمجتمع. |