el Centro de Formación de mujeres, familias y familias con un sólo progenitor ha creado un grupo de vacaciones y ocio. | UN | وقد قام مركز التدريب للمرأة واﻷسرة، واﻷسر المعيشية التي يرأسها والد وحيد بإنشاء فريق معني باﻹجازات وأوقات الفراغ. |
Cursillos en el Centro de Formación de Siblin, llamamiento en favor del Líbano | UN | دورات دراسية قصيرة الأجل في مركز التدريب في سبلين، نداء لبنان |
Encargado de un curso de derecho civil en el Centro de Formación Bancaria. | UN | محاضر مكلف بتدريس القانون المدني في مركز التدريب على المهن المصرفية. |
el Centro de Formación de Agadir para el nuevo personal de la Comisión de Identificación ha reducido las dificultades de alojamiento en El Aaiun. | UN | وقد خفف مركز تدريب أغادير المخصص لتدريب موظفي لجنة تحديد الهوية الوافدين الضغط على أماكن اﻹقامة في العيون. |
Construcción de un taller de motores diésel en el Centro de Formación de Kalandia, Ribera Occidental | UN | تشييد ورشة لمحركات ديزل في مركز تدريب قلنديا، الضفة الغربية |
18. La India acoge el Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico, afiliado a las Naciones Unidas. | UN | 18- كما تستضيف الهند مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، المنتسب إلى الأمم المتحدة. |
Las labores del foro se coordinan, mediante memorandos de entendimiento, con las de la policía judicial y el Centro de Formación judicial. | UN | وتمت مواءمة هذا المنتدى مع شرطة التحقيق الجنائي ومركز التدريب القضائي، وذلك عن طريق مذكرات تفاهم. |
Encargado de un curso de Derecho Civil en el Centro de Formación Bancaria. | UN | محاضر مكلف بتدريس القانون المدني في مركز التدريب على المهن المصرفية. |
Al término de la primera fase de capacitación el Centro de Formación Judicial expidió certificados para 4.642 alumnos de 16 seminarios regionales. | UN | وعقب مرحلة التدريب الأولى، أصدر مركز التدريب القضائي شهادات لفائدة 642 4 متدرباً في إطار 16 حلقة دراسية إقليمية. |
Finalizó la formación de 15 abogados privados en el Centro de Formación Jurídica. | UN | فرغ من تدريب 15 من المحامين الخاصين في مركز التدريب القانوني. |
Entre las modificaciones aprobadas para el programa de 1994 figura la de celebrarlo en el Centro de Formación de la Organización Internacional del Trabajo situado en Turín (Italia). | UN | ومن بين التغييرات التي اعتمدت لبرامج الزمالات التالية قرار يقضي بعقد دورة عام ١٩٩٤ في مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو بإيطاليا. |
Encargado de un curso de Derecho Civil en el Centro de Formación Bancaria. | UN | مكلف بتدريس القانون المدني في مركز التدريب على المهن المصرفية؛ |
Las medidas contra el desempleo adoptadas por el Centro de Formación Profesional Permanente | UN | التدابير التي يتخذها مركز التدريب المهني المتواصل لمكافحة البطالة |
el Centro de Formación del Ministerio de Asuntos Sociales organiza la capacitación en el empleo del personal de las instituciones privadas. | UN | أما مركز التدريب التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية فهو يقدم تدريباً في أثناء العمل لموظفي المؤسسات الخاصة. |
Doscientos cincuenta policías terminaron su formación en el Centro de Formación Policial de Mandera y otros 350 se están formando en la actualidad. | UN | فقد استكمل 250 شرطيا تدريبهم في مركز تدريب الشرطة في مانديرا. ويشترك حاليا 350 شرطيا آخر في التدريب. |
El Representante Especial se felicita también de observar que el Centro de Formación de Abogados y Profesionales ha comenzado sus clases para la segunda promoción de estudiantes. | UN | ويعرب الممثل الخاص عن سروره أيضاً لأن مركز تدريب المحامين والمهنيين قد شرع في تدريب دفعته الثانية من الطلاب. |
Es la modalidad utilizada en los Centros de Atención Institucional, ubicados fuera del área metropolitana, así como en el Centro de Formación Juvenil. | UN | وهذا الأسلوب متبع في مراكز الرعاية المؤسسية الموجودة خارج المنطقة الحضرية الكبرى، وفي مركز تدريب الشبان. |
Los planes comprenden la introducción de nuevos cursos en el Centro de Formación de Gaza y la construcción de un nuevo centro de formación en Khan Younis. | UN | وتشمل هذه الخطط استحداث دورات دراسية جديدة في مركز التدريب في غزة وإنشاء مركز تدريب جديد في خان يونس. |
Entidades regionales como el Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico y el Instituto Asiático de Tecnología, con sede en Bangkok, imparten cursos adaptados a las necesidades de los beneficiarios. | UN | وتوفر المراكز الإقليمية، من قبيل مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، والمعهد الآسيوي للتكنولوجيا في بانكوك، دورات مصمّمة خصيصا لهذا الغرض. |
Los edificios escolares y el Centro de Formación de Damasco del Organismo siguieron sirviendo de alojamiento provisional para los sirios y los refugiados de Palestina. | UN | وظلت المباني المدرسية التابعة للأونروا ومركز التدريب التابع لها في دمشق بمثابة مكان إيواء مؤقت للسوريين واللاجئين الفلسطينيين الباحثين عن الأمان. |
para niñas en Baqa ' a y equipo para el Centro de Formación Profesional | UN | تشييد مبنى لمدرسة البنات اﻹعدادية، البقعة ومعدات لمركز التدريب المهني |
El Organismo también forma maestros en el empleo; actualmente, en el Centro de Formación del Líbano, 100 estudiantes reciben formación de este tipo, para que dicten clases en los tres primeros grados de la enseñanza elemental; el programa continuará al mismo nivel durante todo el bienio. | UN | وتوفر الوكالة أيضا تدريب المعلمين قبل الخدمة ﻟ ٠٠١ طالب في مركزها التدريبي في لبنان ﻹعداد معلمين للفصول الثلاثة اﻷولى من التعليم اﻷساسي؛ وسيتواصل هذا البرنامج بنفس المستوى في فترة السنتين. |
Estuvieron representadas las siguientes entidades del sistema de las Naciones Unidas: la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría, el Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico, afiliado a las Naciones Unidas, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Unión Internacional de Telecomunicaciones. | UN | ومثلت الكيانات التالية المنتمية إلى منظومة الأمم المتحدة: مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة، ومركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، المنتسب إلى الأمم المتحدة، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية. |
No obstante, se han observado cambios positivos en las cifras de matriculación del Centro de Formación Marítima, el Centro de Formación en Agricultura y Horticultura y el Instituto de Tecnología, donde antes predominaban los hombres. | UN | غير أنه لوحظ حدوث تغيرات إيجابية في أعداد الملتحقين بالنسبة لمعهد التدريب البحري، والمركز السيشيلي للتدريب في مجال الزراعة والبستنة، والمعهد السيشيلي للتكنولوجيا الذي كان مقتصراً قبل ذلك على الذكور. |