ويكيبيديا

    "el centro de investigaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مركز البحوث
        
    • ومركز البحوث
        
    • مركز بحوث
        
    • مركز أبحاث
        
    • مركز الأبحاث
        
    • مركز البحث
        
    • مركز التحقيقات
        
    • ومركز أبحاث
        
    • لمركز البحوث
        
    • ومركز بحوث
        
    • بمركز أبحاث
        
    • بمركز بحوث
        
    • ومركز الأبحاث
        
    La ONUDI trabajará con el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional, del Canadá, para elaborar directrices prácticas y un programa de promoción para la revitalización de instituciones de investigación. UN وستعمل اليونيدو مع مركز البحوث اﻹنمائية الدولية في كندا على وضع مبادئ توجيهية عملية وبرنامج تعزيز لتنشيط مؤسسات البحث.
    El Instituto es el Centro de Investigaciones, capacitación y publicaciones del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. UN ومعهد هنري دونان هو مركز البحوث والتدريب والنشر التابع للحركة الدولية للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    Además, el Centro de Investigaciones, Documentación e Información había publicado un folleto para difundir el contenido de la Convención en las escuelas. UN وإضافة الى ذلك، أصدر مركز البحوث والتوثيق واﻹعلام كتيبا للتعريف في المدارس بمحتويات الاتفاقية.
    Los fondos se han recibido ya del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA), el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional y el Gobierno de Suiza. UN كما منح كل من الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز البحوث للتنمية الدولية والحكومة السويسرية أموالا لهذا الغرض.
    Según parece, lo aislaron en el Centro de Investigaciones sobre la Fe Islámica de Jartum y lo torturaron física y psicológicamente. UN ويدعى أنه أبقي رهن الحجز الإنفرادي في مركز بحوث العقيدة الإسلامية في الخرطوم وعذب جسدياً ونفسياً.
    el Centro de Investigaciones de la Región de Micronesia de la Universidad cuenta con una amplia colección de documentos históricos. UN ويحتفظ مركز أبحاث منطقة ميكرونيزيا بالجامعة بمجموعة شاملة من الوثائق التاريخية.
    En 2002 el Centro de Investigaciones científicas del Ministerio del Interior, creado ese mismo año, se sumó a la Dirección y la Academia del Ministerio del Interior en la realización de esa labor de investigación. UN وفي 2002 انضم مركز الأبحاث العلمية التابع لوزارة الداخلية إلى أعمال الأبحاث إلى جانب موظفي هيئة الأركان العامة وأكاديمية وزارة الداخلية.
    Incluso un organismo público, el Centro de Investigaciones Geológicas (Geologian tutkimuskeskus) ha solicitado una reserva de tierras sobre la base de la Ley de minas de Finlandia. UN بل إن وكالة حكومية هي مركز البحوث الجيولوجية قد قدمت طلبا لتخصيص أراض لها على أساس قانون التعدين الفنلندي.
    - Participó en el Centro de Investigaciones de la Academia de Derecho Internacional de La Haya UN المشاركة في أعمال مركز البحوث التابع ﻷكاديمية القانون الدولي في لاهاي
    Además, el Centro de Investigaciones, Documentación e Información había publicado un folleto para difundir el contenido de la Convención en las escuelas. UN وإضافة الى ذلك، أصدر مركز البحوث والتوثيق واﻹعلام كتيبا للتعريف في المدارس بمحتويات الاتفاقية.
    el Centro de Investigaciones Espaciales de la Academia de Ciencias de Polonia; UN مركز البحوث الفضائية التابع ﻷكاديمية العلوم البولندية ؛
    Incluso un organismo público, el Centro de Investigaciones Geológicas (Geologian tutkimuskeskus) ha solicitado una reserva de tierras sobre la base de la Ley de minas de Finlandia. UN بل إن وكالة حكومية هي مركز البحوث الجيولوجية قد قدمت طلبا لتخصيص أراض لها على أساس قانون التعدين الفنلندي.
    Según la revelación de 1995, la instalación había sido ocupada en 1990 por el Centro de Investigaciones Técnicas del Iraq para el programa de guerra bacteriológica. UN ووفقا ﻹعلان عام ١٩٩٥، وضع مركز البحوث الفنية في العراق يده على هذا المرفق في عام ١٩٩٠ من أجل البرنامج البيولوجي.
    En el segundo informe se presentaban los resultados de un estudio concluido en 1998 por el Centro de Investigaciones y Documentación, sobre la situación de la mujer en el procedimiento de asilo. UN تضمن التقرير الثاني نتائج دراسة، أنجزها في عام 1998 مركز البحوث والتوثيق، عن وضع المرأة في إجراءات اللجوء.
    Actualmente la UNESCO y el Centro de Investigaciones Internacionales y Redes Consultivas examinan qué otras medidas pueden adoptarse. UN وتناقش حالياً الخطوات المقبلة بكل من اليونسكو ومركز البحوث الدولية والشبكات الاستشارية.
    Su funcionamiento está a cargo de la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal, la FAO, el Centro de Investigaciones Forestales Internacionales y otras instituciones nacionales e internacionales de expertos en silvicultura; UN ويتولى إدارة هذه الدائرة كل من الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية ومنظمة الأغذية والزراعة ومركز البحوث الحرجية الدولية ومؤسسات وطنية ودولية أخرى ذات خبرة في مجال الغابات؛
    Participante en el Centro de Investigaciones de la Academia de Derecho Internacional de La Haya, 1979. UN مشارك في مركز بحوث أكاديمية القانون الدولي، لاهاي 1979.
    Participante en el Centro de Investigaciones de la Academia de Derecho Internacional de La Haya, 1979. UN باحث في مركز بحوث أكاديمية القانون الدولي، لاهاي 1979.
    Esa publicación fue preparada por el Centro de Investigaciones Innocenti del UNICEF en Florencia (Italia) y forma parte de la colección Innocenti Digest. UN وقد أعد هذا المنشور مركز أبحاث إنوتشنتي في فلورنسا، إيطاليا، التابع لليونيسيف، وهو جزء من مجموعة مختارات إنوتشنتي.
    " Pasantía en el Centro de Investigaciones biológicas y ecológicas " . Tema: La mujer, la salud y el trabajo. Universidad de Montreal, Quebec (Canadá). UN " زمالة في مركز الأبحاث البيولوجية والبيئية " المجال: الصحة والمرأة والعمل، جامعة كيبك، مونتريال كندا.
    Asimismo, el autor fue examinado en el Centro de Investigaciones Científicas en Cardiología. UN كما خضع للفحص من قبل مركز البحث العلمي في مجال أمراض القلب.
    Al respecto, es preciso señalar que la Subprocuraduría de Derechos Humanos, Atención a Víctimas y Servicios a la Comunidad, de la Procuraduría General de la República, implementó en el ámbito federal, la Unidad de Protección a los Derechos Humanos en el Centro de Investigaciones Federales (CIF), la cual entró en funciones el 23 de enero de 2012. UN وفي هذا الصدد، يجدر الإشارة إلى أن فرع رعاية الضحايا والخدمات المجتمعية، التابع لمكتب المدعي العام للجمهورية، قد أنشأ على النطاق الاتحادي وحدة حماية حقوق الإنسان في مركز التحقيقات الاتحادية، وقد بدأت عملها في 23 كانون الثاني/يناير 2012.
    34. En Corea, las investigaciones científicas espaciales han estado a cargo de KARI, el Observatorio Astronómico de Corea, el Centro de Investigaciones de la Tecnología de Satélites del Instituto Superior de Ciencia y Tecnología de Corea y las principales universidades. UN 34- شارك في البحوث العلمية الفضائية في كوريا كل من معهد كاري والمركز الكوري للمراقبة الفلكية ومركز أبحاث تكنولوجيا الفضاء التابع للمعهد المتقدم للعلم والتكنولوجيا في كوريا والجامعات الكبيرة في كوريا.
    La información relativa a su localización, fines y vinculación con el Centro de Investigaciones Técnicas era estrictamente reservada. UN وصنفت المعلومات بشأن موقعه الجغرافي والغرض منه وتبعيته لمركز البحوث التقنية على أنها سرية بدرجة صارمة.
    El Instituto Nacional de Tecnología de la Información y las Comunicaciones y el Centro de Investigaciones sobre el Entorno Espacial, de la Universidad de Kyushu, han efectuado observaciones desde la Tierra. UN يقوم بالرصد الأرضي كلٌّ من المعهد الوطني لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومركز بحوث البيئة الفضائية في جامعة كيوشو.
    Pese a ello, se le sometió a un reconocimiento médico en el Centro de Investigaciones de Medicina Forense del Ministerio de Salud. UN بيد أنه خضع لفحص طبي بمركز أبحاث الطب الشرعي بوزارة الصحة.
    En marzo de 1998, se inició un proyecto trienal de fomento de la capacidades en recursos hidráulicos en el Centro de Investigaciones Hidráulicas de la Universidad de Al Azhar, y dos expertos visitaron Naplusa con objeto de prestar asesoramiento en la transferencia de tecnología para el drenaje urbano. UN وفي آذار/ مارس ١٩٩٨، اضطُلع بمشروع ممتد لفترة ثلاث سنوات بشأن بناء القدرات في مجال موارد المياه بمركز بحوث المياه بجامعة اﻷزهر، وقام خبيران بزيارة نابلس لتقديم المشورة بشأن نقل التكنولوجيا والصرف الحضري.
    Debate sobre el análisis del libro " La Mujer y el Poder " , 13 de enero de 2004, Teherán, organizado por el Grupo de Ciencias Sociales del Centro y el Centro de Investigaciones Antropológicas. UN حلقة نقاش، استعراض لكتاب ' المرأة والسلطة`؛ 13 كانون الثاني/يناير 2004/طهران/نظمها فريق علم الاجتماع في المركز الدولي للحوار بين الحضارات ومركز الأبحاث الأنثربولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد