ويكيبيديا

    "el centro de la ciudad de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وسط مدينة
        
    • مركز مدينة
        
    • قلب مدينة
        
    • على وسط
        
    El ataque tuvo lugar durante un acto celebrado por la Jihad Islámica en una plaza en el centro de la ciudad de Gaza, en el que participaron miles de personas. UN وقد وقع الهجوم خلال اجتماع شعبي نظمته الجهاد الاسلامي في ساحة في وسط مدينة غزة شارك فيه ألوف اﻷشخاص.
    A las 8.42 horas, dos proyectiles de artillería cayeron en el centro de la ciudad de Srebrenica. UN وفي الساعة ٤٢٨٠، سقطت قذيفتان وسط مدينة سريبرينيتسا.
    Ambos programas están apoyando al proyecto piloto en la introducción del uso espacios públicos para peatones y ciclistas en el centro de la ciudad de Kampala. UN ويدعم البرنامجان سوياً المشروع التجريبي للبدء في استخدام الأماكن العامة للمشاة وراكبي الدرّجات في وسط مدينة كمبالا.
    i) La carretera y el ferrocarril que van desde Metkovic, en la frontera con la República de Croacia hasta el centro de la ciudad de Sarajevo; UN ' ١ ' الطريق وسكة الحديد المؤدية من ميتكوفيتش على حدود جمهورية كرواتيا إلى مركز مدينة سراييفو
    el centro de la ciudad de Colonia puede alcanzarse en 20 minutos en tren. UN ويمكن الوصول إلى قلب مدينة كولونيا بالقطار في ٠٢ دقيقة.
    Comenzaron las obras de un proyecto para reconstruir el centro de la ciudad de Beirut con una superficie de 1,8 millones de metros cuadrados a un costo estimado de 475 millones de dólares. UN وقد بدأ العمل في مشروع ﻹعمار وسط مدينة بيروت. ويغطي المشروع مساحة ٨ر١ مليون متر مربع وبتكلفة تقدر بحوالي ٤٧٥ مليون دولار.
    A las 14.30 horas (hora local) los agresores continuaron el ataque y arrojaron granadas de mortero contra el centro de la ciudad de Zivinice. Un civil resultó muerto y otros cuatro heridos de gravedad. UN وفي الساعة ١٤/٣٠ بالتوقيت المحلي، واصل الطرف المعتدي هجومه، مطلقا القنابل من مدافع الهاون على وسط مدينة زيفينتش، مما أدى إلى مقتل أحد المدنيين وإصابة أربعة آخرين بجروح خطيرة.
    Las milicias de los clanes Leysan y Hadamo se enfrentaron en el centro de la ciudad de Baidoa. El conflicto estalló tras una discusión en un control de carretera sobre la tributación de vehículos comerciales. UN وقع صدام بين ميليشيا عشيرة ليسن وعشيرة هدامو وسط مدينة بيدوة. وقد وقع القتال عقب مشادة كلامية عند نقطة توقيف بسبب الضرائب المتعلقة ببعض العربات التجارية.
    3. Se restringirá el tránsito en el centro de la ciudad de Ulaanbaatar y se registrarán los vehículos de motor. UN 3 - تقييد حركة المرور في وسط مدينة أولانباتار وتفتيش السيارات.
    La escuela primaria mixta " A " del OOPS en Asma está situada en el centro de la ciudad de Gaza. UN 10 - تقع مدرسة أسماء الابتدائية المختلطة " أ " التابعة للأونروا في وسط مدينة غزة.
    El mismo día, a eso de las 16.30 horas, el Sr. Bialatski fue detenido en el centro de la ciudad de Minsk por agentes policiales del Departamento de Investigaciones Financieras. UN وفي اليوم نفسه، قرابة الساعة30/16، أوقف ممثلو الشرطة من إدارة التحقيقات المالية السيد بيالاتسكي في وسط مدينة مينسك.
    La Central eléctrica de Ekuku, otra térmica en el centro de la ciudad de Bata, y la hidroeléctrica de Bikomo, producen actualmente suficiente energía para la ciudad de Bata y sus cinturones periféricos. UN وفي الوقت الراهن، تُنتج محطة الكهرباء الرئيسية لإكوكو، ومحطة تخزين أخرى في وسط مدينة باتا، ومحطة الطاقة الكهرمائية في بيكومو ما يكفي مدينة باتا والحزام الجغرافي المحيط بها من الطاقة الكهربائية.
    En un vídeo publicado en Internet se mostraban imágenes horribles de soldados muertos, algunos de ellos, presuntamente decapitados, con las cabezas encajadas en estacas o postes de metal en el centro de la ciudad de Ar-Raqqa. UN ونُشرت مشاهد على الإنترنت تظهر صورا شنيعة لجنود مقتولين، بدا بعضهم مقطوعي الرؤوس ورؤوسهم منصوبة على عصي أو أعمدة معدنية في وسط مدينة الرقة.
    :: El 3 de agosto, murieron más de 15 civiles y hubo decenas de heridos en un bombardeo contra un mercado público en el centro de la ciudad de Kafr Batna. UN :: وفي 3 آب/أغسطس، لقي أكثر من 15 مدنيا مصرعهم وأصيب العشرات من جراء تعرض أحد الأسواق في وسط مدينة كفر بطنا للقصف.
    Planos del National Certified Bank en el centro de la ciudad de L. A. Open Subtitles مخططات من المصرف الوطني المعتمد، وسط مدينة "لوس أنجلوس"
    a) La carretera y el ferrocarril que van desde Metkovic, en la frontera con la República de Croacia, hasta el centro de la ciudad de Sarajevo; UN )أ( الطريق وخط السكك الحديدية من ميتكوفيتيش على حدود جمهورية كرواتيا الى وسط مدينة سراييفو؛
    Ayer a las 14.16 hora local, fuerzas serbias de Pale dispararon un cohete de tipo Orkan con bombas en haz contra el centro de la ciudad de Travnik. Dos civiles resultaron muertos y más de 20 recibieron heridas. UN في الساعة ١٦/١٤ بالتوقيت المحلي من يوم أمس، أطلقت قوات بالي الصربية صاروخا من طراز أوركان محملا بقنابل عنقودية، على وسط مدينة ترافنيك، فقُتل مدنيـان وأصـيب بجــروح عــدد يتجاوز ٢٠ شخصا.
    i) La carretera y el ferrocarril que van desde Metkovic, en la frontera con la República de Croacia hasta el centro de la ciudad de Sarajevo; UN ' ١ ' الطريق وسكة الحديد المؤدية من ميتكوفيتش على حدود جمهورية كرواتيا إلى مركز مدينة سراييفو؛
    Como ser humano, como madre, me horrorizó informarme sobre una concentración que tuvo lugar en el centro de la ciudad de Gaza para celebrar los 21 años de Hamas. UN وإنني بصفة إنسانة وأما، شعرت بالجزع عندما سمعت عن تظاهرة في مركز مدينة غزة احتفالا بمرور 21 سنة على تأسيس حماس.
    Lo arrestaron delante de muchas personas, dado que la estación de autobuses se encuentra en el centro de la ciudad de Bal Krishna Baral. UN واعتقلوه في حضور العديد من الناس، حيث توجد محطة الحافلات في مركز مدينة بال كريشنا بارال.
    Además, Ayuda Irlandesa participa en diversas actividades de difusión y comunicación a través de su Centro de Información y Voluntariado ubicado en el centro de la ciudad de Dublín. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشارك برنامج المعونة الأيرلندية في مجموعة متنوعة من أنشطة التوعية والاتصال من خلال مركز المعونة الأيرلندية للمعلومات والعمل التطوعي الذي يقع في قلب مدينة دبلن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد