El 79% de las solicitudes de capacitación recibidas por el Centro Regional de Capacitación y Conferencias se tramitaron en un plazo de 24 horas | UN | تم في غضون 24 ساعة النظر في 79 في المائة من طلبات التدريب التي وردت إلى المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات |
Se están preparando otros cursos de capacitación sobre inteligencia y cooperación internacional en colaboración con el Centro Regional de Capacitación en seguridad pública, creado recientemente en el Brasil. | UN | ويجري حاليا إعداد دورات تدريبية أخرى عن الاستخبارات والتعاون الدولي بالتنسيق مع المركز الإقليمي للتدريب في مجال الأمن العام الذي أنشئ مؤخرا في البرازيل. |
el Centro Regional de Capacitación en Reconocimientos Aeroespaciales, situado en Ile-Ife (Nigeria), proporcionó instructores para el curso. | UN | ووفَّر المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي، الكائن في إيلي إيفي بنيجيريا، المدرِّبين لهذه الدورة. |
En total, hubo 6.391 participantes en las actividades realizadas en el Centro Regional de Capacitación y Conferencias | UN | بلغ مجموع عدد المشاركين في المناسبات في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات 391 6 مشاركاً |
Las instalaciones del Centro eran principalmente las proporcionadas por departamentos de la Universidad y el Centro Regional de Capacitación en Reconocimientos Aeroespaciales, que también estaba situado en el campus de la Universidad. | UN | وأشير إلى أن مرافق المركز توفرها في المقام الأول أقسام الجامعة والمركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي الذي يوجد مقره أيضا في مجمّع مباني الجامعة. |
En total, hubo 6.391 participantes en las actividades realizadas en el Centro Regional de Capacitación y Conferencias | UN | بلغ العدد الإجمالي للمشاركين في أنشطة المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات 391 6 شخصا |
1.4 Prestación efectiva y eficiente de apoyo a los clientes en el Centro Regional de Capacitación y Conferencias | UN | 1-4 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة من قبل المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات إلى الجهات المستفيدة |
1.4 Prestación efectiva y eficiente de apoyo a los clientes en el Centro Regional de Capacitación y Conferencias | UN | 1-4 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة من قبل المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات إلى الجهات المستفيدة |
: Prestación efectiva y eficiente de apoyo a los clientes en el Centro Regional de Capacitación y Conferencias | UN | الإنجاز المتوقع 2-3: تقديم المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات الدعمَ المتسم بالفعالية والكفاءة إلى الجهات المستفيدة |
Recibieron formación en el Centro Regional de Capacitación y Conferencias 7.114 participantes. | UN | حضر 114 7 مشاركا دورات تدريبية في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات. |
Recibieron formación en el Centro Regional de Capacitación y Conferencias 7.114 participantes | UN | حضر 114 7 مشاركا دورات تدريبية في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات |
El 79% de las solicitudes de capacitación recibidas por el Centro Regional de Capacitación y Conferencias se tramitaron en un plazo de 24 horas | UN | جُهزت 79 في المائة من طلبات التدريب الواردة إلى المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات في غضون 24 ساعة |
Un total de 7.114 participantes recibieron formación en el Centro Regional de Capacitación y Conferencias. | UN | حضر ما مجموعه 114 7 مشاركا التدريب الذي أُجري في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات. |
El 79% de las solicitudes de capacitación recibidas por el Centro Regional de Capacitación y Conferencias se tramitaron en un plazo de 24 horas | UN | جُهزت 79 في المائة من طلبات التدريب الواردة إلى المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات في غضون 24 ساعة |
El programa fue financiado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca y se celebró en cooperación con el Centro Regional de Capacitación en mantenimiento de la paz de la Comunidad para el desarrollo del África meridional de Harare. | UN | ومولت البرنامج وزارة الخارجية الدانمركية واضطلع به بالتعاون مع المركز الإقليمي للتدريب في مجال حفظ السلام، التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، الموجود في هراري. |
De forma análoga, el Centro Regional de Capacitación en Reconocimientos Aeroespaciales, con sede en Nigeria, y el Centro Regional de Cartografía de Recursos para el Desarrollo, en Kenya, vienen contribuyendo a la creación de capacidad en África. | UN | كما أسهم كل من المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي في نيجيريا والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية في كينيا في بناء القدرات في أفريقيا. |
el Centro Regional de Capacitación en Mantenimiento de la Paz de Harare se encarga de formar al personal de mantenimiento de la paz para futuros despliegues utilizando los recursos de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo. | UN | ويعمل المركز الإقليمي للتدريب على حفظ السلام في هراري على تدريب العاملين في حفظ السلام لنشرهم في المستقبل باستخدام موارد الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
2.1.3 Aumento del número de participantes en el Centro Regional de Capacitación y conferencias (2010/11: 2.000 personas, 2011/12: 3.000 personas) | UN | 2-1-3 زيادة عدد المشاركين في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات (2010/2011: 000 2 موظف، 2011/2012: 000 3 موظف) |
Durante el período 2010/11, el Centro Regional de Capacitación y Conferencias impartió capacitación a 2.604 participantes. | UN | 70 - خلال الفترة 2010/2011، درّب المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات 604 2 مشاركا. |
El equipo de la misión estuvo integrado por siete expertos, de ONU-SPIDER, la Agencia Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales, el Centro Regional de Capacitación en Reconocimientos Aeroespaciales y la Organización Meteorológica Mundial. | UN | وتألَّف فريق البعثة من سبعة خبراء من برنامج سبايدر والوكالة الوطنية للبحث والتطوير في مجال الفضاء والمركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
Además, en el Centro Regional de Capacitación en materia de Fiscalización de Drogas de Abidján y en la Academia de Investigaciones sobre Drogas en Egipto se impartía capacitación para dependencias de fiscalización de drogas. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، قدم التدريب لوحدات مكافحة المخدرات في المركز الاقليمي للتدريب على مكافحة المخدرات في أبيدجان بكوت ديفوار وأكاديمية بحوث المخدرات في مصـر. |
Los Estados Unidos organizaron el simposio en el Centro Regional de Capacitación pesquera del Pacífico septentrional del Servicio de Guardacostas de Kodiak, Alaska. | UN | وقامت الولايات المتحدة باستضافة الندوة في المركز التدريبي الإقليمي لمصائد الأسماك بمنطقة المحيط الهادئ، التابع لحرس السواحل في كودياك بآلاسكا. |
Entre tanto, los centros de capacitación policial de Bo y Makeni están funcionando normalmente y se prevé que el Centro Regional de Capacitación de Kenema quede terminado en diciembre. | UN | وفي الأثناء، أصبح مركزا تدريب الشرطة في بو وماكيني يعملان الآن بكامل طاقتهما، ومن المقرر أن يكتمل مركز التدريب الإقليمي في كينيما بحلول كانون الأول/ديسمبر. |