ويكيبيديا

    "el centro regional de servicios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مركز الخدمات الإقليمي
        
    • المركز الإقليمي للخدمات
        
    • مركز الخدمات الإقليمية
        
    • ومركز الخدمات الإقليمي
        
    • المركز الإقليمي لتقديم الخدمات
        
    • لمركز الخدمات الإقليمي
        
    • بمركز الخدمات الإقليمي
        
    • للمركز الإقليمي لتقديم الخدمات
        
    • بالمركز الإقليمي لتقديم الخدمات
        
    • والمركز الإقليمي للخدمات
        
    • مركز تقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي
        
    • مركز الخدمة الإقليمي
        
    • بمركز الخدمات الإقليمية
        
    • الخدمات الإقليمي ارتفاعاً
        
    • ومركز الخدمات العالمي
        
    el Centro Regional de Servicios en Entebbe (Uganda) también está en funcionamiento y seguirá teniendo un efecto directo. UN وقد بدأ مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا أيضا يؤدي عمله وسيظل ذا تأثير فوري.
    La prestación de apoyo sobre el terreno se complementará con el establecimiento de procesos administrativos auxiliares basados en las transacciones en el Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN وسيُستكتمل تقديم الدعم الميداني هذا من خلال إنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    Esta prestación de apoyo sobre el terreno se complementará con el establecimiento de procesos transaccionales auxiliares en el Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda). UN وسيُستكمل تقديم الدعم الميداني هذا بإنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا.
    No se fijan cuotas por separado para financiar el Centro Regional de Servicios. UN 61 - لم يجر أي تقييم مستقل لتمويل المركز الإقليمي للخدمات.
    Más bien, el Centro Regional de Servicios debería rendir cuentas a la Sede y establecer enlaces con las misiones sobre el terreno a las que preste servicios. UN بل يجدر أن يكون مركز الخدمات الإقليمية تابعا للمقر إداريا وأن يقيم الاتصالات مع البعثات الميدانية التي يخدمها.
    Se estableció una división general de funciones y responsabilidades entre las misiones clientes y el Centro Regional de Servicios UN ولقد اعتمد توزيع عام للأدوار والمسؤوليات بين البعثات المستفيدة ومركز الخدمات الإقليمي
    Los puestos adicionales en la Sección de Recursos Humanos se han mantenido en el nivel mínimo, debido a que la UNSOA aprovechará el apoyo prestado por el Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN وقد أبقي على مستوى الوظائف الإضافية في قسم الموارد البشرية في أدنى حد نظرا إلى أن مكتب دعم البعثة سيستعين بالدعم المقدم من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    Redistribución de puestos de Oficial de Finanzas en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN نقل وظيفتين لموظفين ماليين إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي
    Redistribución de puestos de Auxiliar de Finanzas en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN نقل وظائف مساعدين ماليين إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي
    Redistribución de un puesto de Auxiliar de Finanzas en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN نقل وظيفة مساعد مالي إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي
    Redistribución de puestos de Oficial de Recursos Humanos en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN نقل وظيفتين لموظفي موارد بشرية إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي
    Redistribución de puestos de Oficial de Viajes en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN نقل وظيفة موظف لشؤون السفر إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي
    Redistribución de puestos de Auxiliar de Recursos Humanos en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN نقل وظائف لمساعدين للموارد البشرية إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي
    Redistribución de los puestos de Auxiliar Administrativo en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN نقل وظيفتين لمساعدين إداريين إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي
    Redistribución de puestos de Auxiliar de Viajes en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN نقل وظائف لمساعدين لشؤون السفر إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي
    Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación en el Centro Regional de Servicios de Entebbe y el DAAT UN مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي وإدارة الدعم الميداني
    el Centro Regional de Servicios de El Cairo es relativamente nuevo y su dotación de personal todavía no se ha completado. UN ونظراً إلى كون مركز الخدمات الإقليمية في القاهرة جديداً نسبياً، فإن عملية التوظيف لم تكتمل بعد.
    Se estableció una división detallada de las funciones y responsabilidades entre las misiones clientes y el Centro Regional de Servicios UN وحدد تقسيم شامل للأدوار والمسؤوليات بين البعثات المستفيدة ومركز الخدمات الإقليمي
    Afirma que el Centro Regional de Servicios es parte de las misiones regionales a que presta servicios, que lo gestionan y al que aportan personal. UN ويذكر أن البعثات التي يخدمها المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في المنطقة هي التي تمتلكه وتتولى إدارته وتوفير موظفيه.
    Las estimaciones incluyen créditos para 9 puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional para el Centro Regional de Servicios. UN وتشمل التقديرات اعتمادات لـ 9 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية لمركز الخدمات الإقليمي.
    Gastos en relación con el Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda) UN باء - النفقات المتعلقة بمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا
    el Centro Regional de Servicios, tal como fue aprobado por los Estados Miembros, es parte de las misiones regionales a que presta servicios, que lo gestionan y al que aportan personal. UN 49 - تعود ملكية الهيكل الإداري للمركز الإقليمي لتقديم الخدمات وفقا لما أقرته الدول الأعضاء إلى البعثات الإقليمية التي يقدم لها الخدمات، والتي تتولى إدارته وتزويده بالموظفين.
    Total de gastos relacionados con el Centro Regional de Servicios UN مجموع التكاليف المرتبطة بالمركز الإقليمي لتقديم الخدمات
    La Junta examinó la utilización de los activos de TIC en las misiones, el Centro Regional de Servicios y el Centro Mundial de Servicios y observó lo siguiente: UN واستعرض المجلس استخدام أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البعثات والمركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي ومركز الدعم العالمي، ولاحظ ما يلي:
    Se propone que se suministre a los usuarios que trabajan desde el Centro Regional de Servicios las aplicaciones y servicios de tecnología de la información esenciales para la misión utilizando un enfoque centralizado con arreglo al cual los recursos informáticos de las misiones sobre el terreno existentes se transferirían y el costo de los servicios de tecnología de la información se reduciría gracias a la consolidación y armonización del equipo. UN ويقترح تقديم التطبيقات الميدانية وخدمات تكنولوجيا المعلومات البالغة الأهمية للمستخدمين العاملين انطلاقا من مركز تقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي باتباع نهج مركزي، بما يتيح نقل الموارد الحاسوبية القائمة للبعثات الميدانية والحد من تكلفة خدمات تكنولوجيا المعلومات نتيجة لدمج المعدات والمواءمة بينها.
    b Además, se han redistribuido otros dos puestos a funciones comparables en el Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN (ب) إضافة إلى ذلك، تم نقل وظيفتين أخريين إلي مركز الخدمة الإقليمي في عنتيبي للقيام بمهام مماثلة.
    La División contribuirá a la aplicación, en el Centro Regional de Servicios de Entebbe, de proyectos relacionados con la planificación integrada de los desplazamientos y las operaciones en las regiones de África oriental y central, a fin de aprovechar al máximo los recursos disponibles y prestar servicios de manera más eficaz en función de los costos. UN وستسهم الشعبة في تنفيذ مشاريع بمركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، فيما يتصل بالتخطيط المتكامل للحركة والعمليات في شرق ووسط أفريقيا، بهدف الارتقاء بالأصول المتاحة إلى المستوى الأمثل وتقديم خدمات أفضل مع زيادة كفاءة التكلفة.
    el Centro Regional de Servicios experimentó altas tasas de vacantes correspondientes al personal internacional debido a la necesidad de mantener 10 puestos del Servicio Móvil sin cubrir, ya que se propuso que se convirtiesen en puestos nacionales en 2014/15. UN وشهد مركز الخدمات الإقليمي ارتفاعاً في معدلات الشواغر للموظفين الدوليين نظرا إلى ضرورة الإبقاء على 10 وظائف شاغرة من فئة الخدمة الميدانية، اقترح تحويلها إلى وظائف وطنية في الفترة 2014/2015.
    Distribución de funciones y responsabilidades entre las misiones clientes y el Centro Regional de Servicios y entre el Centro Regional de Servicios y el Centro Mundial de Servicios en el nuevo modelo de prestación de servicios UN توضيح توزيع الأدوار والمسؤوليات بين البعثات المستفيدة من الخدمات ومركز الخدمات الإقليمي، وكذلك توضيح توزيعها بين مركز الخدمات الإقليمي ومركز الخدمات العالمي في النموذج الجديد لتقديم الخدمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد