ويكيبيديا

    "el clan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عشيرة
        
    • العشيرة
        
    • القبيلة
        
    • العشائري
        
    • العشائرية
        
    • العشيره
        
    • وعشيرة
        
    • عشائري
        
    • الموشيزوكي
        
    • لعشيرة
        
    • كلان
        
    • والعشيرة
        
    • أسره الاتريدس
        
    Durante mucho tiempo, el clan Uchiha fue responsable de proteger y preservar el orden público. Open Subtitles منذ أمدٍ بعيد , كانت عشيرة يوتشيها مسئولة عن الأمن العام في القرية
    Si eso sucede, los brahmanes relegarán al ostracismo a todo el clan Peshwa. Open Subtitles وإذا حدث ذلك، والبراهمة إقصاءها ل ن نبذ كل عشيرة بيشوا.
    Si decides luchar con el clan Fraser, seguirás mis órdenes sin discutir. Open Subtitles إذا أخترت القتال مع عشيرة فريزر ستطيع أوامري بدون أعتراض
    Estos son los almacenes vitales de alimentos para cuando el clan debe luchar, o el castillo es sitiado. Open Subtitles 'المؤن المخزون الحيوي من للطعام عندما يتحتم القتال على العشيرة أو عندما تتعرض القلعة للحصار
    No pueden ayudarte, aun si te creyeran. el clan no se rendirá hasta matarte. Open Subtitles لن يتمكنوا من مساعتدك حتى لو صدقوكى العشيرة لن تتنازل عن قتلك.
    Ojos escarlata... Ahora lo recuerdo. el clan cuyos ojos se volvían rojos. Open Subtitles عينان قرمزيّتان، تذكّرتُ الآن، القبيلة التي تتحوّل عيون بنيها للحُمرة.
    No obstante, no hay pruebas de que el autor, en la actualidad, sería amenazado por el clan si regresara a Somalia. UN غير أنه لا توجد أدلة تؤكد أن مقدم البلاغ، سيواجه في الوقت الراهن تهديدا من عشيرة الهوية لو أعيد إلى الصومال.
    Aun antes de estallar la guerra el clan hawiye había atentado contra la vida del padre. UN وقد تعرض والده لمحاولات اغتيال من عشيرة الهوية حتى قبل اندلاع الحرب.
    el clan hawiye atacó Medina en varias ocasiones y mató a miembros del clan shikal de manera brutal y degradante. UN وهاجمت عشيرة الهوية مدينة عدة مرات وقتلت أفراد شيكل بطريقة وحشية ومهينة.
    Está en conflicto con el clan Sheekhaal en la zona de Kismaayo UN القتال دائر بينها وبين عشيرة شيخال في منطقة كسمايو
    Está en conflicto con el clan Biimaal en la zona de Kismaayo UN القتال دائر بينها وبين عشيرة بيمال في منطقة كسمايو
    Ed, el clan te necesita de regreso. Open Subtitles إد، عشيرة يحتاج منك إلى الوراء.
    Si, señor. el clan de Asano está encubriendo el hecho, pero Nagamasa fue asesinado. Open Subtitles نعم يا سيدى عشيرة اسانو تخفى حقيقة لكن ناجاماسا اغتيل
    En un sistema de tenencia de la tierra en el que el clan en su conjunto es el custodio, un análisis de los derechos de la persona es complejo. UN وفي نظام تملك اﻷرض الذي تكون فيه العشيرة هي القيﱢم، يغدو تحليل حقوق الفرد أمرا معقدا.
    el clan, sus ancianos y las milicias son las fuerzas más influyentes de Somalia. UN فالقوى المؤثرة العليا في الصومال هي العشيرة وشيوخها ومليشياتها.
    En la práctica, el apoyo equivale más o menos a un reconocimiento del derecho a ejercer un monopolio otorgado y protegido por el clan. UN والواقع أن هذا التأييد يكاد يكون لون من الاعتراف بالحق في الاحتكار منحته العشيرة وتتولى حمايته.
    Obviamente, el clan puede quitar todo lo que ha dado. UN ومن الواضح أن العشيرة تستطيع أن تسترد ما تمنح.
    Parece que hay disturbios en el clan. Open Subtitles يبدون أن هناك إضطراب في القبيلة
    Además, dada la estructura nómada basada en clanes de la vida tradicional en Somalia, los muchachos siempre han tenido que defender los bienes de la familia o el clan desde temprana edad. UN وبالإضافة إلى هذا، وبالنظر إلى الهيكل البدوي العشائري للحياة الصومالية التقليدية، فقد ساد التوقع أن يتولى الصبيان الدفاع عن ممتلكات الأسرة أو العشيرة منذ سن مبكرة.
    Desde los pequeños agrupamientos informales en la familia o el clan hasta los círculos de ahorro o los grupos de acción social más formales, la actividad de los voluntarios como expresión de autoayuda o de ayuda mutua desempeña una función primordial en el bienestar de las comunidades. UN يقوم العمل التطوعي، بوصفه تعبيرا عن المساعدة الذاتية أو العون المتبادل، بدور رئيسي في رفاه المجتمعات المحلية بدءا من التجمعات العشائرية والعائلية غير الرسمية الصغيرة وانتهاء بالرابطات الائتمانية الدائرة ومجموعات للرعاية التي تتسم بطابع رسمي أوضح.
    Si conseguimos la cabeza del jefe, el clan caerá por su propio peso. Open Subtitles ان استطعنا أن نهزم زعيمهم , حينها ستنهار العشيره
    el clan darod es leal a Puntlandia. UN وعشيرة دارود موالية للبونتلاند.
    Además de pruebas documentales, el funcionario basó su conclusión, entre otras cosas, en la edad y el sexo del autor y en la falta de apoyo de la familia o el clan, así como en el hecho de que no hubiera residido antes en Somalia y no conociera el idioma. UN واستند الموظف في هذا الاستنتاج إلى جملة أمور منها عمر صاحب البلاغ وجنسه وافتقاره إلى دعم أسري أو عشائري وعدم إقامته قبل ذلك في الصومال وعدم معرفته باللغة، فضلاً عن أدلة وثائقية.
    el clan Mochizuki no sospecho nada, ¿no es cierto? Open Subtitles قبيلة الموشيزوكي لا تشك يشئ، صحيح؟
    No tenemos pruebas de que fuera el clan Leyasu. Open Subtitles ليس لدينا اى برهان بانهم لعشيرة لياسو
    No entiendo ni una maldita palabra de lo que estás diciendo. Chicos, ¿tenéis idea de lo que está hablando el clan McGilipollas? Open Subtitles ألديكم أية فكرة عن ما يقوله كلان مكدوشباك ؟
    La estructura social de los somalíes nómadas se basa en la familia y el clan. UN والبنية الاجتماعية للصوماليين البدو تقوم على أساس اﻷسرة والعشيرة.
    Veo dos clanes grandiosos el clan Atreides y el clan Harkonnen, luchando. Open Subtitles أرى بيتين كبيرين أسره الاتريدس واسره الهيركونين بينهم عداوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد