ويكيبيديا

    "el clima público en que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجو العام الذي
        
    El Consejo también pidió a ambas partes que mejoraran el clima público en que se desarrollaban las negociaciones, incluso procurando que los mensajes públicos se centraran en los aspectos convergentes y el rumbo futuro, y transmitiendo mensajes más constructivos y armonizados. UN ودعا المجلس أيضا كلا من الطرفين إلى تحسين الجو العام الذي تجري فيه المفاوضات، بطرق تشمل تركيز الرسائل الموجهة إلى الجمهور على أوجه التقارب وسبل المضي قدماً، وتوجيه رسائل بناءة ومنسقة بقدر أكبر.
    Para que las conversaciones de paz tengan éxito es importante mejorar el clima público en que se celebran las negociaciones, sobre todo en vista de que el éxito del proceso dependerá en última instancia del pueblo, que someterá a votación el acuerdo en referendos simultáneos que tendrán lugar en ambas comunidades. UN 40 - ومن المهم لإنجاح محادثات السلام تهيئة الجو العام الذي يدور فيه التفاوض لا سيما بالنظر إلى أن نجاح العملية في نهاية المطاف يظل في أيدي المواطنين الذين سوف يدلون بأصواتهم بشأن الاتفاق في استفتاءين منفصلين ومتزامنين يجريان في كلا الطائفتين.
    b) Mejorar el clima público en que se desarrollan las negociaciones, incluso procurando que los mensajes públicos se centren en los aspectos convergentes y el rumbo futuro, y transmitiendo mensajes más constructivos y armonizados; y UN (ب) تحسين الجو العام الذي تجري فيه المفاوضات، بطرق تشمل تركيز الرسائل الموجهة إلى الجمهور على أوجه التقارب وسبل المضي قدماً، وتوجيه رسائل بناءة ومنسقة أكثر؛
    b) Mejorar el clima público en que se desarrollan las negociaciones, incluso procurando que los mensajes públicos se centren en los aspectos convergentes y el rumbo futuro, y transmitiendo mensajes más constructivos y armonizados; y UN (ب) تحسين الجو العام الذي تجري فيه المفاوضات، بطرق تشمل تركيز الرسائل الموجهة إلى الجمهور على أوجه التقارب وسبل المضي قدماً، وتوجيه رسائل بناءة ومنسقة أكثر؛
    b) Mejorar el clima público en que se desarrollan las negociaciones, incluso procurando que los mensajes públicos se centren en los aspectos convergentes y el rumbo futuro, y transmitiendo mensajes más constructivos y armonizados; y UN (ب) تحسين الجو العام الذي تجري فيه المفاوضات، بطرق تشمل تركيز الرسائل الموجهة إلى الجمهور على أوجه التقارب وسبل المضي قدماً، وتوجيه رسائل بنّاءة ومنسجمة أكثر؛
    b) Mejorar el clima público en que se desarrollan las negociaciones, incluso procurando que los mensajes públicos se centren en los aspectos convergentes y el rumbo futuro, y transmitiendo mensajes más constructivos y armonizados; y UN (ب) تحسين الجو العام الذي تجري فيه المفاوضات، بطرق تشمل تركيز الرسائل الموجهة إلى الجمهور على أوجه التقارب وسبل المضي قدماً، وتوجيه رسائل بنّاءة ومنسجمة أكثر؛
    b) Mejorar el clima público en que se desarrollan las negociaciones, incluso procurando que los mensajes públicos se centren en los aspectos convergentes y el rumbo futuro, y transmitiendo mensajes más constructivos y armonizados; y UN (ب) تحسين الجو العام الذي تجري فيه المفاوضات، بطرق تشمل تركيز الرسائل الموجهة إلى الجمهور على أوجه التقارب وسبل المضي قدماً، وتوجيه رسائل بنّاءة ومنسجمة أكثر؛
    b) Mejorar el clima público en que se desarrollan las negociaciones, incluso procurando que los mensajes públicos se centren en los aspectos convergentes y el rumbo futuro, y transmitiendo mensajes más constructivos y armonizados; y UN (ب) تحسين الجو العام الذي تجري فيه المفاوضات، بطرق تشمل تركيز الرسائل الموجهة إلى الجمهور على أوجه التقارب وسبل المضي قدماً، وتوجيه رسائل بنّاءة ومنسجمة أكثر؛
    c) Mejoren el clima público en que se desarrollan las negociaciones, incluso procurando que los mensajes públicos se centren en los puntos de convergencia y el rumbo futuro, y transmitiendo mensajes más constructivos y armonizados; y UN (ج) تحسين الجو العام الذي تجري فيه المفاوضات، بطرق تشمل تركيز الرسائل الموجهة إلى الجمهور على أوجه التقارب وسبل المضي قدماً، وتوجيه رسائل بنّاءة ومنسجمة أكثر؛
    b) Mejorar el clima público en que se desarrollan las negociaciones, incluso procurando que los mensajes públicos se centren en los aspectos convergentes y el rumbo futuro, y transmitiendo mensajes más constructivos y armonizados; UN (ب) تحسين الجو العام الذي تجري فيه المفاوضات، بطرق منها تركيز الرسائل الموجهة إلى الجمهور على أوجه التقارب وسبل المضي قدما وتوجيه رسائل بناءة ومتسقة بقدر أكبر؛
    c) Mejoren el clima público en que se desarrollan las negociaciones, incluso procurando que los mensajes públicos se centren en los puntos de convergencia y el rumbo futuro, y transmitiendo mensajes más constructivos y armonizados; y UN (ج) تحسين الجو العام الذي تجري فيه المفاوضات، بطرق تشمل تركيز الرسائل الموجهة إلى الجمهور على أوجه التقارب وسبل المضي قدماً، وتوجيه رسائل بنّاءة ومنسجمة أكثر؛
    b) Mejorar el clima público en que se desarrollan las negociaciones, en particular procurando que los mensajes públicos se centren en los aspectos convergentes y el rumbo futuro, y transmitiendo mensajes más constructivos y armonizados; UN (ب) تحسين الجو العام الذي تجري فيه المفاوضات، بطرق منها تركيز الرسائل الموجهة إلى الجمهور على أوجه التقارب وسبل المضي قدما وتوجيه رسائل بناءة متسقة بقدر أكبر؛
    c) Mejoren el clima público en que se desarrollan las negociaciones, en especial procurando que los mensajes públicos se centren en los puntos de convergencia y el rumbo futuro, y transmitiendo mensajes más constructivos y armonizados; UN (ج) تحسين الجو العام الذي تجري فيه المفاوضات، بطرق تشمل تركيز الرسائل الموجهة إلى الجمهور على أوجه التقارب وسبل المضي قدما، وتوجيه رسائل بناءة متسقة بقدر أكبر؛
    En lugar de centrar sus esfuerzos en generar mayor hostilidad contra nuestro pueblo, los líderes grecochipriotas deberían atender las peticiones del Secretario General que figuran en su informe (S/2010/603) y " mejorar el clima público en que se celebran las negociaciones " , incluso " [centrando] sus mensajes en los aspectos convergentes y el rumbo futuro " y " [manifestando] [...] mensajes más constructivos y armonizados " . UN وينبغي أن تصغي قيادة القبارصة اليونانيين إلى دعوة الأمين العام التي وردت في تقريره (S/2010/603) بشأن ' ' تهيئة الجو العام الذي يدور فيه التفاوض`` و ' ' التركيز ... على نقاط التقارب والطريق إلى الأمام`` و ' ' إرسال إشارات أكثر إيجابية واتساقا``، عوضا عن تركيز طاقتها على إشعال المزيد من الأعمال العدائية ضد شعبنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد