El Grupo ha determinado que el colapso del Proyecto fue resultado directo de la invasión de Kuwait por el Iraq. | UN | وقد قرر الفريق أن انهيار المشروع كان نتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت. |
El Grupo ha determinado que el colapso del Proyecto fue resultado directo de la invasión de Kuwait por el Iraq. | UN | وقد قرر الفريق أن انهيار المشروع كان نتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت. |
2. el colapso del Proyecto 388 110 | UN | في المشروع ٥٨٣- ٧٨٣ ٢٠١ ٢- انهيار المشروع ٨٨٣ ٢٠١ |
360. Sin perjuicio de lo que a continuación se expone, los hechos relacionados con el Proyecto, el Contrato y el colapso del Proyecto son los mismos que los descritos en la sección A del capítulo IV. | UN | ٠٦٣- تطابق الوقائع المتصلة بالمشروع والعقد وانهيار المشروع الوقائع المبينة في الفصل رابعا - ألف، باستثناء ما يرد أدناه. |
279. Durante el período comprendido entre el 2 de agosto de 1990 y fines de julio de 1991, algunos empleados de la oficina matriz de Hidrogradnja fueron adscritos al Proyecto para organizar y coordinar la evacuación del lugar del Proyecto y ejecutar otras tareas que el colapso del Proyecto hacía necesarias. | UN | ٩٧٢- وخلال الفترة الممتدة من ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ إلى نهاية تموز/يوليه ١٩٩١، كُلف عدد من المستخدمين في مقر الشركة بأعمال في المشروع بهدف تنظيم وتنسيق عملية إخلاء موقع المشروع وﻷداء مهام أخرى متصلة بانهيار المشروع. |
Dado el colapso del Proyecto, esos fondos no tenían ya ninguna utilidad. | UN | وبانهيار المشروع لم يعد هناك أي مجال لاستخدام هذه اﻷموال. |
En deposiciones de testigos presentadas por Enka se describe detalladamente el colapso del Proyecto. | UN | وبيانات الشهود التي قدمتها aknE تصف انهيار المشروع بالتفصيل. |
En deposiciones de testigos presentadas por Enka se describe detalladamente el colapso del Proyecto. | UN | وبيانات الشهود التي قدمتها aknE تصف انهيار المشروع بالتفصيل. |
En enero de 1993, Enka formuló una reclamación en la que pedía una indemnización de 264.301.350 dólares de los EE.UU. por presuntas pérdidas, cada una de las cuales, según aducía, había sido ocasionada por el colapso del Proyecto. | UN | ٧٧ - في كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ قدمت aknE مطالبة بمبلغ ٠٥٣ ١٠٣ ٤٦٢ دولارا من دولارات الولايات المتحدة تعويضا لها عما تدعيه من خسائر تكبدتها يرجع كل جانب منها إلى انهيار المشروع. |
3. el colapso del Proyecto 319 87 | UN | )تابع( ٣- انهيار المشروع ٩١٣ ١٨ |
2. el colapso del Proyecto 418 - 420 120 | UN | ٢- انهيار المشروع ٨١٤- ٠٢٤ ٢١١ |
2. el colapso del Proyecto 430 - 431 124 | UN | ٢- انهيار المشروع ٠٣٤- ١٣٤ ٦١١ |
77. En enero de 1993, Enka formuló una reclamación en la que pedía una indemnización de 264.301.350 dólares de los EE.UU. por presuntas pérdidas, cada una de las cuales, según aducía, había sido ocasionada por el colapso del Proyecto. | UN | ٧٧- في كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ قدمت aknE مطالبة بمبلغ ٠٥٣ ١٠٣ ٤٦٢ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عما تدعيه من خسائر تكبدتها يرجع كل جانب منها إلى انهيار المشروع. |
135. Enka pide una indemnización de 23.803.559 dólares por las sumas retenidas por el Empleador que no le fueron devueltas tras el colapso del Proyecto. | UN | ٥٣١- وتطلب الشركة تعويضاً قدره ٩٥٥ ٣٠٨ ٣٢ دولاراً عن التأمين النقدي المحجوز لدى صاحب العمل والذي لم يدفع لها قط بعد انهيار المشروع. |
193. En marzo de 1994, Hidrogradnja presentó una reclamación pidiendo 436.609.005 dólares de los EE.UU. como indemnización por las presuntas pérdidas, cada una de las cuales, según afirma, fue ocasionada por el colapso del Proyecto. | UN | ٣٩١- في آذار/مارس ٤٩٩١، قدمت Hidgrogradnja مطالبة بمبلغ ٥٠٠ ٩٠٦ ٦٣٤ من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر المدعاة، وهي تؤكد أن كل بند من بنود هذه الخسائر قد حدث بسبب انهيار المشروع. |
398. El Instituto pide una indemnización de 19.000 dólares de los EE.UU. en concepto de salarios perdidos y gastos de evacuación que causó, según afirma, el colapso del Proyecto. | UN | ٨٩٣- يطلب معهد الهندسة المدنية تعويضا قدره ٠٠٠ ٩١ دولار عن الخسائر في تكاليف اﻷجور واﻹجلاء المدﱠعى أنها نجمت عن انهيار المشروع. |
Enka pide una indemnización de 23.803.559 dólares por las sumas retenidas por el Empleador que no le fueron devueltas tras el colapso del Proyecto. | UN | ٥٣١ - وتطلب الشركة تعويضا قدره ٩٥٥ ٣٠٨ ٣٢ دولارا عن التأمين النقدي المحجوز لدى صاحب العمل والذي لم يدفع لها قط بعد انهيار المشروع. |
El Instituto pide una indemnización de 19.000 dólares de los EE.UU. en concepto de salarios perdidos y gastos de evacuación que causó, según afirma, el colapso del Proyecto. | UN | ٨٩٣ - يطلب معهد الهندسة المدنية تعويضا قدره ٠٠٠ ٩١ دولار عن الخسائر في تكاليف اﻷجور واﻹجلاء المدﱠعى أنها نجمت عن انهيار المشروع. |
384. Sin perjuicio de lo que a continuación se expone, los hechos relacionados con el Proyecto, el Contrato y el colapso del Proyecto son los mismos que los descritos en la sección A del capítulo IV. | UN | ٤٨٣- تطابق الوقائع المتصلة بالمشروع والعقد وانهيار المشروع الوقائع المبينة في الفصل رابعا-ألف، باستثناء ما يرد أدناه. |
428. Sin perjuicio de lo que a continuación se expone, los hechos relacionados con el Proyecto, el Contrato y el colapso del Proyecto son los mismos que los descritos en la sección A del capítulo IV. | UN | ٨٢٤- تطابق الوقائع المتصلة بالمشروع والعقد وانهيار المشروع الوقائع المبينة في الفصل رابعا-ألف، باستثناء ما يرد أدناه. |
Durante el período comprendido entre el 2 de agosto de 1990 y fines de julio de 1991, algunos empleados de la oficina matriz de Hidrogradnja fueron adscritos al Proyecto para organizar y coordinar la evacuación del lugar del Proyecto y ejecutar otras tareas que el colapso del Proyecto hacía necesarias. | UN | ٩٧٢ - وخلال الفترة الممتدة من ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ إلى نهاية تموز/يوليه ١٩٩١، كُلف عدد من المستخدمين في مقر الشركة بأعمال في المشروع بهدف تنظيم وتنسيق عملية إخلاء موقع المشروع وﻷداء مهام أخرى متصلة بانهيار المشروع. |
Dado el colapso del Proyecto, esos fondos no tenían ya ninguna utilidad. | UN | وبانهيار المشروع لم يعد هناك أي مجال لاستخدام هذه اﻷموال. |