ويكيبيديا

    "el comandante del batallón" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قائد الكتيبة
        
    • لقائد الكتيبة
        
    • قائد كتيبة
        
    El puesto de observación Echo fue entregado, a pesar de que el comandante del batallón neerlandés pidió apoyo aéreo inmediato para defenderlo. UN وتم التخلي عن موقع المراقبة " Echo " بالرغم من طلب قائد الكتيبة الهولندية دعما جويا قريبا للدفاع عنه.
    el comandante del batallón neerlandés también se manifestó exasperado por la situación humanitaria. UN ٢٣٤ - وأعرب قائد الكتيبة الهولندية عن استيائه من الحالة اﻹنسانية.
    A medida que se iban desarrollando estos acontecimientos, el comandante del batallón neerlandés informaba por teléfono al cuartel general del Sector Noreste en Tuzla y al mando de la UNPROFOR para Bosnia y Herzegovina en Sarajevo. UN ولدى تكشف هذه اﻷحداث، أبلغ قائد الكتيبة الهولندية تقاريره هاتفيا إلى قيادة القطاع الشمالي الشرقي في توزلا، وإلى قيادة قوة اﻷمم المتحدة للحماية في البوسنة والهرسك، في مقرها في سراييفو.
    También le comunicó de que el comandante del batallón neerlandés había recibido instrucciones de ponerse en contacto con el ejército de los serbios de Bosnia para obtener una cesación de fuego. UN وأبلغه كذلك بأنه صدرت توجيهات لقائد الكتيبة الهولندية للاتصال بالجيش الصربي البوسني بهدف التوصل إلى وقف ﻹطلاق النار.
    77. El 3 de abril, el Coronel Byamungu huyó hacia las colinas de Uvira con unos 50 combatientes, entre ellos el comandante del batallón de la ciudad de Uvira, Teniente Coronel Eric Ngabo, alias “Zairois”[16]. UN 77 - وفي 3 نيسان/أبريل، فر العقيد بيامونغو إلى التلال المشرفة على أوفيرا مع نحو 50 مقاتل، بمن فيهم قائد كتيبة مدينة أوفيرا، المقدم إريك نغابو، المعروف حركيا ’’زايرويس‘‘([16]).
    Al final del día el comandante del batallón neerlandés comunicó al Sector Noreste su evaluación de la situación. UN ٢٤٩ - وفي نهاية اليوم أبلغ قائد الكتيبة الهولندية تقييمه للحالة إلى القطاع الشمالي الشرقي.
    el comandante del batallón neerlandés dijo más adelante que también había expresado serias reservas respecto de la decisión de establecer una posición de bloqueo, lo cual, a su juicio, no lograría detener un ataque serbio concertado. UN وقد صرح قائد الكتيبة الهولندية بعد ذلك بأنه أعرب أيضا عن تحفظاته القوية حول قرار إنشاء موقع وقف هجوم، ﻷن ذلك الموقع، من وجهة نظره، لا يمكنه إيقاف هجوم صربي منظم.
    el comandante del batallón neerlandés trató de explicar la situación desesperada de los miles de habitantes que se habían reunido en Potočari. UN وحاول قائد الكتيبة الهولندية شرح الحالة الحرجة التي تواجه آلاف المدنيين المحتشدين في بوتوكاري.
    A su regreso, el comandante del batallón neerlandés pidió a los representantes civiles que elaborasen un plan de evacuación. UN وحال عودته، طلب قائد الكتيبة الهولندية من الممثلين المدنيين إعداد خطة لﻹخلاء.
    Mientras el comandante del batallón neerlandés estaba reunido con Mladić cinco soldados serbios habían penetrado en el complejo del batallón neerlandés en Potočari. UN وأثناء اجتماع قائد الكتيبة الهولندية مع ميلاديتش، دخل خمسة من الجنود الصرب ثكنة الكتيبة الهولندية في بوتوكاري.
    Dos personas fueron detenidas en relación con los asesinatos, incluido el comandante del batallón 1052nd de las FARDC. UN وألقي القبض على شخصين فيما يتعلق بعمليات القتل، منهما قائد الكتيبة 1052 للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    12. Después de que el convoy estuviera detenido durante 20 minutos, el comandante del batallón le ordenó que regresara a la unidad. UN ١٢ - بعد إيقاف القافلة لمدة ٢٠ دقيقة، أمر قائد الكتيبة القافلة بالعودة الى الوحدة.
    el comandante del batallón belga que controla el puente de Batina en el Danubio refutó claramente las acusaciones de los croatas de que el batallón belga abandonara el puesto de control y fuera desarmado, lo cual supuestamente habría permitido a los soldados del Ejército de Yugoslavia cruzar el puente. UN وكان قائد الكتيبة البلجيكية التي ترصد جسر باتينا على نهر الدانوب قد نفى نفيا صريحا التهم الكرواتية بأن الكتيبة البلجيكية غادرت نقطة التفتيش وتم نزع سلاحها، وأن ذلك مكن جنود جيش يوغوسلافيا من العبور.
    En fecha más reciente, el comandante del batallón organizó, con la ayuda de los jefes de zona de esos dos barrios, rondas nocturnas, con participación mixta de civiles y militares, que forman un cordón de protección alrededor de Kinama y Kamenge. UN ونظم قائد الكتيبة مؤخراً، بمساعدة القادة المحليين لهذين الحيين دوريات ليلية مشتركة مكونة من مدنيين وجنود يشكلون شريطاً حامياً حول كيناما وكامنج.
    Los dos gendarmes detenidos en ese calabozo, a que hizo referencia el Relator Especial en el curso de su entrevista con el comandante del batallón, no se encontraban allí en el momento de su visita. UN ولم يكن في السجن، عند زيارة المقرر الخاص له رجلا الدرك اللذان كان قائد الكتيبة قد أخبره بأنهما محتجزان فيها خلال حديثه معه.
    Tres semanas más tarde el comandante del batallón neerlandés hizo otra súplica. UN ٢٣٥ - وبعد ثلاثة أسابيع، وجه قائد الكتيبة الهولندية نداء آخر.
    el comandante del batallón neerlandés ordenó a la compañía B que estableciera un puesto de observación provisional cerca del complejo en que se encontraban los refugiados, para que sirviera de posición meridional extrema para el batallón. UN وأمر قائد الكتيبة الهولندية السرية باء بإقامة نقطة مراقبة مؤقتة بالقرب من مجمع اللاجئين، لتكون بذلك أقصى موقع للكتيبة الهولندية في الجنوب.
    Mladić respondió que el comandante del batallón neerlandés debería volver a presentarse para una segunda reunión a las 23.30 horas acompañados de representantes de los refugiados y, de ser posible, alguna autoridad civil. UN ورد ملاديتش بأنه ينبغي لقائد الكتيبة الهولندية أن يعود لاجتماع آخر في الساعة ٢٣٣٠ وأن يحضر معه ممثلين للاجئين، وإذا أمكن، أحد المسؤولين من السلطات المدنية.
    1. el comandante del batallón y los demás oficiales de éste podrán dar órdenes a sus subordinados sin consideración a que pertenezcan a las Fuerzas Armadas de Ucrania o a las Fuerzas Armadas de la República de Polonia. UN ١ - يحق لقائد الكتيبة وغيره من اﻷشخاص المسؤولين في الكتيبة إصدار اﻷوامر للجنود المرؤوسين دون اعتبار لكونهم جنودا في القوات المسلحة ﻷوكرانيا أو القوات المسلحة لجمهورية بولندا.
    En su reunión con las autoridades militares del departamento, el comandante del batallón Revéiz Pizarro informó al Relator Especial que los " encapuchados " eran un grupo de autodefensa y que las alegaciones contra ese grupo eran pura propaganda, declaraciones que se contradecían con lo expresado por las autoridades civiles, según las cuales los miembros del grupo eran ex guerrilleros que se habían entregado al ejército. UN وقال قائد كتيبة ريفييز بيزارو للمقرر الخاص أثناء اجتماعه بالسلطات العسكرية في المقاطعة إن أصحاب أغطية الرؤوس هم جماعة تدافع عن نفسها وإن الادعاءات التي تخصهم تبالغ فيها الدعاية؛ ويتناقض ذلك مع ما قالته السلطات المدنية بأن المحاربين السابقين في صفوف رجال العصابات الذين سلموا أنفسهم للقوات العسكرية يستخدمون كأعضاء في هذه الجماعة.
    Aunque estos reclutas no pueden reemplazar a un cuerpo de oficiales cada vez más menguado, se ha informado que aparentemente el comandante del batallón Montana, “Teniente Coronel” Évariste “Sadiki” Kwanzeguhera[21], ha reclutado a jóvenes rwandeses que han completado la educación secundaria, quienes con el tiempo podrían ser formados como tenientes. UN وفي حين لا يستطيع هؤلاء المجندون أن يحلوا محل مجموعة الضباط الآخذة في النضوب، يذكر أن قائد كتيبة مونتانا ”المقدم“ ايفاريست ”صديقي“ كاوانزيغهيرا([21]) قام بتجنيد شبان روانديين يحملون شهادات الثانوية الذين يمكن تدريبهم ليصبحوا في نهاية المطاف برتبة ملازم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد