ويكيبيديا

    "el comercio y el desarrollo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التجارة والتنمية في
        
    • التجارة والتنمية لعام
        
    • التجارة والتنمية لعامي
        
    • بالتجارة والتنمية
        
    • على التجارة والتنمية
        
    • التجارة والتنمية بالنسبة
        
    • التجارة والتنمية الذي
        
    • التجارة والتنمية الصادرة عن
        
    • التجارة وتطوير
        
    • في تجارة وتنمية
        
    • التجارة والتنمية الصادر
        
    Únicamente mejorarán el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo si se arbitra un sistema de comercio multilateral que sea equitativo, seguro, no discriminatorio y previsible. UN ولذلك فإن تحسين التجارة والتنمية في الدول النامية يمكن أن يتم فقط من خلال نظام عادل وآمن وغير تمييزي وممكن التنبؤ به ومتعدد اﻷطراف.
    ii) Evaluación del impacto de las alianzas publicoprivadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo; UN ' 2` تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص على التجارة والتنمية في البلدان النامية؛
    informativa acerca de su Informe sobre el comercio y el desarrollo de 2005 UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo celebrará una reunión informativa acerca de su Informe sobre el comercio y el desarrollo de 2005 UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    Como se dijo en los informes sobre el comercio y el desarrollo de 1992 y de 1993, este proceso tiende a imponer recortes radicales en los gastos y perjudica la capacidad y la buena disposición de los bancos para conceder créditos lo que prolonga la recesión hasta que se recuperan los balances generales. UN وكما نوقش في تقرير التجارة والتنمية لعامي ٢٩٩١ و٣٩٩١، فإن عملية من هذا النوع تستتبع عادة تخفيضات هائلة في الانفاق وتعوق قدرة المصارف على الاقراض واستعدادها لذلك اﻷمر الذي يطيل أمد الانكماش الى أن تستعيد الميزانيات العامة توازنها.
    ii) Evaluación del impacto de las alianzas publicoprivadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo; UN تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص على التجارة والتنمية في البلدان النامية؛
    Reunión multianual de expertos sobre la evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    Evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo UN باء - تقييم تأثير الشراكات بين القطاعين العام والخاص على التجارة والتنمية في البلدان النامية
    Informe de la Reunión multianual de expertos sobre la evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo UN تقرير اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    Evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo UN تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    Reunión multianual de expertos sobre la evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo UN اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo celebrará una reunión informativa acerca de su Informe sobre el comercio y el desarrollo de 2005 UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo celebrará una reunión informativa acerca de su Informe sobre el comercio y el desarrollo de 2005 UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo celebrará una reunión informativa acerca de su Informe sobre el comercio y el desarrollo de 2005 UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo celebrará una reunión informativa acerca de su Informe sobre el comercio y el desarrollo de 2005 UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    Reunión informativa de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo acerca de su Informe sobre el comercio y el desarrollo de 2005 UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    6. Los Informes sobre el comercio y el desarrollo de 2004 y 2005 mostraron asimismo que resultaría particularmente difícil a los países menos adelantados alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 6- وبين تقريرا التجارة والتنمية لعامي 2004 و2005 أيضاً أنه سيكون من الصعب جداً تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نمواً.
    Esta Conferencia constituirá un foro oportuno para abordar diversas cuestiones fundamentales sobre el comercio y el desarrollo de alcance universal. UN وأضاف إن المؤتمر سيهيئ محفلا مناسبا لمعالجة مختلف القضايا اﻷساسية المتعلقة بالتجارة والتنمية والتي تعتبر عالمية من حيث نطاقها.
    CONSECUENCIAS PARA el comercio y el desarrollo de LAS PROPUESTAS RECIENTES SOBRE EL ESTABLECIMIENTO DE UN MARCO MUNDIAL PARA EL COMERCIO ELECTRÓNICO UN آثار المقترحات اﻷخيرة الرامية إلى إقامة إطار عالمي للتجارة اﻹلكترونية على التجارة والتنمية
    32. En 2005, la UNCTAD elaboró varios análisis de pronóstico que permitieron sensibilizar a las partes y contribuyeron a facilitar el diálogo intergubernamental y crear consenso sobre varias cuestiones con consecuencias importantes para el comercio y el desarrollo de los países africanos y otros países en desarrollo. UN 32- أعد الأونكتاد في عام 2005 عدداً من التحاليل التطلعية التي أثارت الوعي وأسهمت في تيسير الحوار الحكومي الدولي وبناء توافق الآراء حول عدد من المسائل التي لها مضاعفات هامة على التجارة والتنمية بالنسبة للبلدان الأفريقية وغيرها من البلدان النامية.
    En 1986, el Informe sobre el comercio y el desarrollo de la UNCTAD incluyó una propuesta detallada para establecer un procedimiento de reestructuración de la deuda soberana basada en el capítulo 11 de la Ley de los Estados Unidos de reforma del régimen de quiebras de 1978. UN وفي عام 1986، تضمن تقرير التجارة والتنمية الذي أصدره الأونكتاد اقتراحا مفصّلا لوضع إجراء لإعادة هيكلة الديون السيادية على أساس الفصل 11 من قانون إصلاح الإفلاس في الولايات المتحدة لعام 1978.
    Se recordó que la UNCTAD había sido una de las pocas instituciones que había advertido, en sus ediciones del Informe sobre el comercio y el desarrollo de años anteriores, del peligro de una crisis económica mundial, y había recomendado medidas concretas que podrían haber evitado la crisis, o al menos mitigarla considerablemente y preparar a los países para afrontarla. UN وأُشير إلى أن تقارير التجارة والتنمية الصادرة عن الأونكتاد في العام الماضي جعلته من بين المؤسسات القليلة التي حذّرت من حدوث أزمة اقتصادية عالمية، حيث قُدّمت توصيات محددة كان من الممكن أن تؤدي إلى تجنب وقوع الأزمة أو، على أقل تقدير، التخفيف إلى حد كبير من آثارها وتهيئة البلدان للتعامل معها.
    En algunas regiones se ha venido trabajando para lograr la integración económica, por ejemplo, en el comercio y el desarrollo de la infraestructura. UN وجرى العمل في بعض المناطق على تحقيق التكامل الاقتصادي مثلا في التجارة وتطوير الهياكل الأساسية.
    Convendría disponer de información más detallada sobre la fase de aplicación de las distintas propuestas y un análisis de los posibles efectos de los nuevos esquemas de preferencias en el comercio y el desarrollo de los países menos adelantados. UN ولعل من المفيد إتاحة المزيد من المعلومات المفصّلة عن المرحلة التي بلغها تنفيذ مختلف المقترحات وتحليل اﻷثر المحتمل في تجارة وتنمية أقل البلدان نموا الناجم عن مخططات اﻷفضليات الجديدة.
    El Informe sobre el comercio y el desarrollo de la UNCTAD correspondiente a 2006 apuntaló el examen sustantivo de esos temas, y abarcó además la cuestión de la alianza mundial y las políticas mundiales en favor del desarrollo. UN وأكد تقرير التجارة والتنمية الصادر عن الأونكتاد في عام 2006 الاعتبار الجوهري لتلك القضايا كما أنه شمل مسألة الشراكة العالمية والسياسات الوطنية من أجل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد