ويكيبيديا

    "el comisionado general del oops" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المفوض العام للأونروا
        
    • المفوض العام للوكالة
        
    • أدلى المفوض العام لﻷونروا
        
    • ألقى المفوض العام لﻷونروا
        
    • وجه المفوض العام لﻷونروا
        
    • والمفوض العام للأونروا
        
    el Comisionado General del OOPS ha descrito esa estrecha relación tanto en la Asamblea General como en conversaciones con las autoridades israelíes. UN وقد أشار المفوض العام للأونروا إلى هذه العلاقة الوثيقة في كل من الجمعية العامة وفي المناقشات مع السلطات الإسرائيلية.
    el Comisionado General del OOPS formula una declaración final. UN وأدلى المفوض العام للأونروا ببيان ختامي.
    Cuatro sentencias confirmaron decisiones tomadas por el Comisionado General del OOPS. UN وأيدت أربعة أحكام القرارات التي اتخذها المفوض العام للأونروا.
    La cooperación entre el OOPS y la OCI se fortalece en reuniones entre representantes de ambas organizaciones, incluido el Comisionado General del OOPS. UN وثمة تعزيز للتعاون بين الوكالة والمنظمة بفضل الاجتماعات المعقودة بين ممثلي كلا المنظمتين، بما فيها اجتماعات مع المفوض العام للوكالة.
    7. En la 19ª sesión, celebrada el 18 de noviembre, el Comisionado General del OOPS hizo una declaración final (véase A/C.4/48/SR.19). UN ٧ - وفي الجلسة ١٩، المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى المفوض العام لﻷونروا ببيان ختامي )انظر A/C.4/48/SR.19(.
    En la 21ª sesión, celebrada el 25 de noviembre, el Comisionado General del OOPS formuló una declaración de clausura (véase A/C.4/50/SR.21). UN ٧ - وفي الجلسة ٢١ المعقودة في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، ألقى المفوض العام لﻷونروا بيانا ختاميا )انظر A/C.4/51/SR.21(.
    13. En las reuniones que celebró en 1994 con los principales donantes y otros representantes de gobiernos interesados, el Comisionado General del OOPS formuló peticiones de ayuda para arbitrar medidas encaminadas a reducir el déficit previsto para 1994 y mitigar el problema estructural del déficit del presupuesto del Organismo. UN ١٣ - وفي الاجتماعات المعقودة مع المانحين الرئيسيين وغيرهم من الممثلين الحكوميين المعنيين في ١٩٩٤، وجه المفوض العام لﻷونروا نداء للمساعدة في ايجاد سبل لتخفيض العجز المرتقب في ١٩٩٤ والتخفيف من مشكلة العجز الهيكلي في ميزانية الوكالة.
    el Comisionado General del OOPS asistió a la reunión en la cumbre de la Liga de los Estados Árabes celebrada en Beirut en marzo de 2002. UN وحضر المفوض العام للأونروا اجتماع قمة الجامعة المعقود في بيروت في آذار/مارس 2002.
    El Presidente observó que el Comisionado General del OOPS había procurado obtener financiación; sin embargo, los fondos derivados de contribuciones voluntarias dependían de la voluntad de los donantes. UN وأشار الرئيس إلى أن المفوض العام للأونروا قد سعى إلى الحصول على التمويل اللازم لذلك؛ ولكنه أضاف أن أموال التبرعات تتوقف على إرادة الجهات المانحة.
    En este sentido, nos hacemos eco de lo dicho hoy por el Comisionado General del OOPS en su comunicado de prensa: " Hemos ido más allá de la esfera de la acción humanitaria por sí sola. UN وهنا نردد ما قاله المفوض العام للأونروا في بيانه الصحفي الصادر اليوم " لقد تجاوزنا عالم العمل الإنساني وحده.
    La Secretaria General de la FICSA añadió que en el año en curso había visitado al personal de zona del OOPS y que en esa oportunidad también había mantenido conversaciones sobre esta cuestión con el Comisionado General del OOPS, que había reiterado su apoyo. UN 126- وأضافت الأمينة العامة للاتحاد أنها زارت موظفي الأونروا المحليين في وقت سابق من السنة وأنها اشتركت في ذلك الوقت أيضا في مناقشات بشأن هذه المسألة مع المفوض العام للأونروا الذي كرر تأييده.
    El Tribunal de Apelaciones dictó 13 sentencias en las que resolvió 12 recursos de apelación interpuestos por funcionarios del OOPS y un recurso de apelación interpuesto por el Comisionado General del OOPS. UN ٨٣ - وأصدرت محكمة الاستئناف 13 حكما، حيث فصلت في 12 طعنا قدمها موظفون في الأونروا، وفي طعن واحد قدمه المفوض العام للأونروا.
    el Comisionado General del OOPS está encargado de la preparación y la adecuada presentación de los estados financieros, de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS), así como de los controles internos que la administración considere necesarios para permitir la preparación de estados financieros que no contengan inexactitudes significativas, ya sea por fraude o por error. UN تقع على عاتق المفوض العام للأونروا مسؤوليةُ إعدادِ البيانات المالية وعرضِها بشكل نزيه وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومسؤوليةُ فرض الضوابط الداخلية اللازمة، حسبما تراه الإدارة، لتيسير إعداد بيانات مالية خالية من الأخطاء الجوهرية، سواء أكانت ناتجة عن الغش أو الغلط.
    El asesoramiento y apoyo globales sobre los programas y actividades del Organismo que recibe el Comisionado General del OOPS están a cargo de la Comisión Asesora, que está integrada por 28 delegaciones e incluye a representantes de los principales donantes del Organismo y los gobiernos de los países de acogida. UN وتقوم اللجنة الاستشارية المكونة من 28 وفدا، والتي تضم ممثلين عن الجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة لها، بتقديم المشورة والدعم العامين إلى المفوض العام للأونروا بشأن برامج الوكالة وأنشطتها.
    el Comisionado General del OOPS también ha abordado repetida y transparentemente la cuestión de las armas descubiertas durante el conflicto en escuelas desocupadas del OOPS, que Palestina ha condenado como infracción de la inviolabilidad y seguridad de las instalaciones y el personal del Organismo. UN وقد تناول المفوض العام للأونروا أيضا، مرارا وبشفافية، مسألة الأسلحة التي عثر عليها أثناء النزاع في مدارس خالية تابعة للأونروا، الأمر الذي أدانته فلسطين باعتباره انتهاكا لحرمة وأمن أماكن عمل الوكالة وموظفيها.
    (Abu Sirhan contra el Comisionado General del OOPS) UN (أبو سرحان ضد المفوض العام للأونروا)
    (Abu El Fahem contra el Comisionado General del OOPS) UN (أبو الفهم ضد المفوض العام للأونروا)
    (Jayousi contra el Comisionado General del OOPS) UN (جيوسي ضد المفوض العام للأونروا)
    el Comisionado General del OOPS ha señalado que el Organismo expide un documento de inscripción en que se consignan los datos relativos a la familia de refugiados de que se trate, que quedan asentados en una lista de inscripciones en el momento en que se realiza la inscripción. UN وقد أوضح المفوض العام للوكالة أن الوكالة تصدر بطاقات تسجيل تعكس بيانات عن أسر اللاجئين المعنية، تثبت في دفتر التسجيل وقت التسجيل.
    el Comisionado General del OOPS ha señalado que el Organismo expide un documento de inscripción en que se consignan datos relativos a la familia de refugiados de que se trate, que quedan asentados en un registro en el momento en que se realiza la inscripción. UN وقد أوضح المفوض العام للوكالة أن الوكالة تصدر بطاقات تسجيـل تعكس بيانات عـن أسر اللاجئين المعنية، تثبت في دفتر التسجيل وقت التسجيل.
    7. En la 17ª sesión, celebrada el 3 de noviembre, el Comisionado General del OOPS hizo una declaración final (véase A/C.4/49/SR.17). UN ٧ - وفي الجلسة ١٧ المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى المفوض العام لﻷونروا ببيان ختامي )انظر A/C.4/49/SR.17(.
    En la 22ª sesión, celebrada el 24 de noviembre, el Comisionado General del OOPS formuló una declaración de clausura (véase A/C.4/52/SR.22). UN ٧ - وفي الجلسة ٢٢ المعقودة في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، ألقى المفوض العام لﻷونروا بيانا ختاميا )انظر A/C.4/52/SR.22(.
    En las reuniones que celebró el año pasado con los representantes de los principales donantes y de otros gobiernos interesados, el Comisionado General del OOPS pidió una vez más ayuda para arbitrar medidas encaminadas a mitigar el problema del déficit estructural del presupuesto del Organismo. UN ١٣ - وفي الاجتماعات المعقودة مع المانحين الرئيسيين وغيرهم من الممثلين الحكوميين المعنيين في السنة الماضية، وجه المفوض العام لﻷونروا مرة أخرى نداء للمساعدة في إيجاد سبل للتخفيف من مشكلة العجز الهيكلي في ميزانية الوكالة.
    El evento, que señalará la primera reunión de alto nivel del Organismo en la Sede de las Naciones Unidas durante un período de sesiones de la Asamblea General, incluirá un desayuno a nivel ministerial, seguido por una reunión en la cual harán declaraciones el Secretario General, el Presidente de la Asamblea General, el Presidente de la Autoridad Palestina y el Comisionado General del OOPS. UN وقال إن هذا الاحتفال الذي سيشهد أول اجتماع رفيع المستوى تعقده الوكالة بمقر الأمم المتحدة خلال دورة من دورات الجمعية العامة سيشمل إفطارا للوزراء يعقبه اجتماع يلقي فيه بيانا كل من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس السلطة الفلسطينية والمفوض العام للأونروا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد