ويكيبيديا

    "el comisionado parlamentario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المفوض البرلماني
        
    • للمفوض البرلماني
        
    • والمفوض البرلماني
        
    el Comisionado Parlamentario para los Derechos Civiles investiga la violación de los derechos constitucionales y puede adoptar medidas generales o específicas para remediar la situación. UN ويقوم المفوض البرلماني للحقوق المدنية بالتحقيق في انتهاكات الحقوق الدستورية ويمكنه اتخاذ تدابير منفردة عامة أو محددة لعلاج هذه الانتهاكات.
    440. En consecuencia, el Comisionado Parlamentario realizó en 2002 otra encuesta amplia, basándose al mismo tiempo en la anterior. UN 440- ونتيجةً لذلك، أجرى المفوض البرلماني في عام 2002 تحقيقاً شاملاً آخر، لمتابعة التحقيق السابق في الوقت ذاته.
    el Comisionado Parlamentario determinó que si se deniega la atención sanitaria pueden ponerse en peligro los derechos constitucionales a la dignidad humana y al nivel más alto posible de salud física y mental. UN وقد أكد المفوض البرلماني أن الحقين الدستوريين المتمثلين في احترام كرامة الشخص وتمتعه بأعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية قد يصبحان في خطر إذا حُرِم من الرعاية الصحية.
    el Comisionado Parlamentario para los Derechos Civiles y su adjunto general pueden investigar también casos de violación de los derechos de la mujer y proponer medidas para su solución. UN ويجوز أيضا للمفوض البرلماني للحقوق المدنية ولنائبه العام التحقيق في انتهاكات حقوق المرأة كما يجوز لهما بدء التدابير لعلاج تلك الإنتهاكات.
    el Comisionado Parlamentario es un funcionario del Parlamento, designado por el Gobernador General, que actúa con independencia y en consulta con el Primer Ministro y el líder de la oposición. UN والمفوض البرلماني موظف مستقل في البرلمان، يعينه الحاكم العام بعد التشاور مع رئيس الوزراء وزعيم المعارضة.
    Por esta razón y por la gravedad del atentado que esos hechos representan contra los derechos reconocidos en la Constitución, el Comisionado Parlamentario hace siempre especial hincapié en sus recomendaciones en la necesidad de reparación por medios legales. UN ونظراً إلى العدد الكبير للغاية للأشخاص المتضررين وإلى جسامة الشكاوى الدستورية التي يقدمونها، فإن المفوض البرلماني يؤكد في توصياته دائماً على معالجة هذه الشكاوى بوسائل تشريعية.
    Por ejemplo, el Comisionado Parlamentario para los Derechos Civiles está autorizado a llevar a cabo investigaciones, entrar en los locales de los órganos y autoridades objeto de examen y tener acceso a los documentos en posesión de otros órganos. UN فمثلاً، يتمتع المفوض البرلماني المعني بالحقوق المدنية، بصلاحية إجراء التحقيقات والدخول إلى أماكن الهيئات والسلطات قيد التحقيق، والاطلاع على الوثائق التي تملكها هذه الهيئات.
    B. el Comisionado Parlamentario de Derechos Civiles 10 - 12 4 UN باء - المفوض البرلماني للحقوق المدنية 10-12 6
    B. el Comisionado Parlamentario de Derechos Civiles UN باء - المفوض البرلماني للحقوق المدنية
    Los extranjeros detenidos pueden formular denuncias contra las medidas adoptadas contra ellos (ante el fiscal o el Comisionado Parlamentario competente). UN وبإمكان الأجانب المحتجزين تقديم شكوى بشأن التدابير المتخذة في حقهم (إلى المدعي العام وإلى المفوض البرلماني المختص).
    Los extranjeros detenidos pueden formular denuncias contra las medidas adoptadas contra ellos (ante el fiscal o el Comisionado Parlamentario competente). UN وبإمكان الأجانب المحتجزين تقديم شكوى بشأن التدابير المتخذة في حقهم (إلى المدعي العام وإلى المفوض البرلماني المختص).
    26. El 30 de junio de 1995, el Parlamento eligió a tres comisionados: el Comisionado Parlamentario para los Derechos Civiles, el Comisionado Parlamentario para la Protección de los Datos y la Libertad de Información y el Comisionado Parlamentario para las Minorías Étnicas. UN 26- وفي 30 حزيران/يونيه 1995 انتخب البرلمان ثلاثة مفوضين: المفوض البرلماني للحقوق المدنية والمفوض البرلماني لحماية البيانات وحرية المعلومات والمفوض البرلماني للأقليات العرقية.
    8. Aunque Uzbekistán sigue imponiendo y aplicando la pena de muerte, en 1998 el Comisionado Parlamentario para los Derechos Humanos de Uzbekistán anunció que el país seguía una política consistente en abolir la pena de muerte por fases. UN 8- على الرغم من أن أوزبكستان ما زالت تفرض عقوبة الإعدام وتنفذها، فقد أعلن المفوض البرلماني الأوزبكستاني لحقوق الإنسان، في عام 1998، أن البلد يتبع سياسة إلغاء عقوبة الإعدام على مراحل.
    19. el Comisionado Parlamentario para la Administración, popularmente conocido como el Ombudsman, es una figura reconocida por la Constitución a la que pueden recurrir para solicitar reparación las personas afectadas por la decisión de un funcionario u organismo público. UN 19- ويعد المفوض البرلماني لشؤون الإدارة، المعروف بأمين المظالم، مؤسسة معترفاً بها دستورياً لتمكين الأشخاص الذين وقع عليهم ظلم مسؤول أو سلطة في الحكومة من اللجوء إلى المؤسسة طلباً للجبر.
    a) el Comisionado Parlamentario para las Fuerzas Armadas (para el personal de todos los cuerpos y armas); UN (أ) المفوض البرلماني للقوات المسلحة (فيما يتصل بجميع موظفي الخدمات)؛
    el Comisionado Parlamentario para la Administración (Ombudsman); UN (ب) المفوض البرلماني لشؤون الإدارة (أمين المظالم)؛
    En 2005, fue designado el Comisionado Parlamentario para el sistema penitenciario creado por ley dos años antes. UN 85- وفي عام 2005 شُغلت وظيفة المفوض البرلماني لنظام السجون، التي أُنشئت بموجب القانون قبل ذلك بعامين(71).
    el Comisionado Parlamentario General Adjunto para los Derechos Civiles halló anomalías constitucionales en relación con el derecho al más alto nivel posible de salud física y mental cuando únicamente podría haberse prestado una atención sanitaria apropiada fuera del sistema penitenciario, pero la institución no promovió de oficio la suspensión de la condena. UN وقد توصل النائب العام للمفوض البرلماني للحقوق المدنية إلى أن هناك تجاوزات دستورية تتعلق بالحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية في حالة لم يكن فيها بالإمكان توفير الرعاية الصحية المناسبة لنزيل إلاّ خارج مؤسسة السجن ولكن المؤسسة لم تبادر إلى تعليق سجنه.
    el Comisionado Parlamentario encontró anomalías respecto de la prohibición de discriminación porque, de acuerdo con la normativa vigente en Hungría, una parte importante de las personas con discapacidad aguda que reciben subsidios no tiene derecho a recibir una asignación de transporte. UN وتبين للمفوض البرلماني أن هناك تجاوزات تتعلق بحظر التمييز لأن قسماً هاماً ممن يعانون من إعاقات حادة ويتلقون إعانات الإعاقة ليسوا وفقاً للقوانين الهنغارية السارية المفعول مؤهلين للحصول على إعانات النقل.
    519. Las investigaciones relacionadas con las denuncias que se presenten ante el Comisionado Parlamentario de Derechos Civiles (Defensor del Pueblo) en la esfera de la atención sanitaria se refieren a los derechos constitucionales de la seguridad jurídica del asegurado, el derecho a la vida y la dignidad humana y el derecho al más alto nivel posible de salud física y mental. UN 519- تعلقت التحقيقات التي جرت استجابة للشكاوى المقدمة للمفوض البرلماني للحقوق المدنية (أمين المظالم) في مجال الرعاية الصحية بالحقوق الدستورية المتمثلة في الضمانة القانونية للمؤمَّن والحق في الحياة والكرامة والحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية.
    Indudablemente esto robustecerá la posición del Comité Nacional de la Mujer que cuando haya recibido ese reconocimiento estatutario, tendrá la misma condición jurídica que otras instituciones nacionales tales como la Comisión de Derechos Humanos, el Comisionado Parlamentario de Administración y la Comisión para la Eliminación del Soborno o la Corrupción. UN ومن شأن ذلك حتما أن يعزز موقف اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة التي سوف تنال، عندما تحصل على الاعتراف القانوني، نفس المركز الذي تناله المؤسسات الوطنية اﻷخرى كلجنة حقوق اﻹنسان، والمفوض البرلماني لشؤون اﻹدارة، ولجنة القضاء على الرشوة أو الفساد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد