ويكيبيديا

    "el comité acoge con satisfacción la adhesión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وترحب اللجنة بانضمام
        
    • ترحب اللجنة بانضمام
        
    el Comité acoge con satisfacción la adhesión sin reservas del Gabón a varios instrumentos internacionales de derechos humanos. UN ١٢١ - وترحب اللجنة بانضمام غابون دون إبداء تحفظات إلى الصكوك الدولية المختلفة لحقوق اﻹنسان.
    5. el Comité acoge con satisfacción la adhesión sin reservas del Gabón a varios instrumentos internacionales de derechos humanos. UN ٥- وترحب اللجنة بانضمام غابون دون إبداء تحفظات إلى الصكوك الدولية المختلفة لحقوق اﻹنسان.
    401. el Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado Parte al Convenio Nº 138 de la OIT, sobre la edad mínima de admisión al empleo. UN 401- وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    4. el Comité acoge con satisfacción la adhesión o ratificación de los siguientes instrumentos por el Estado parte: UN 4- ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها:
    4. el Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado parte a: UN 4- ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها:
    7. el Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado parte a los siguientes instrumentos: UN 7- وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية:
    el Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado parte a los siguientes instrumentos internacionales: UN 6 - وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك الدولية التالية:
    1375. el Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado Parte al Convenio (de La Haya) sobre la protección de los niños y la cooperación en materia de adopción internacional y a la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN 1375- وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني الدولي وإلى اتفاقية حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدميرها.
    1375. el Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado Parte al Convenio (de La Haya) sobre la protección de los niños y la cooperación en materia de adopción internacional y a la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN 1375- وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني الدولي وإلى اتفاقية حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدميرها.
    360. el Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado Parte al Convenio (de La Haya) sobre la protección de los niños y la cooperación en materia de adopción internacional y a la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN 360- وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني الدولي وإلى اتفاقية حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدميرها.
    28. el Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado Parte en 2001 a la Convención sobre la Prohibición del Empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonal y sobre su Destrucción y la ratificación en 2000 del Convenio Nº 138 de la OIT, de 1973. UN 28- وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف في عام 2001 إلى اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، كما ترحب بتصديق الدولة الطرف في عام 2000 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 لعام 1973.
    5. el Comité acoge con satisfacción la adhesión o ratificación por el Estado parte del Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, en mayo de 2002. UN 5- وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية أو التصديق على هذا البروتوكول، في أيار/ مايو 2002.
    5. el Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado parte al Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, en septiembre de 2007. UN 5- وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف، في أيلول/سبتمبر 2007، إلى بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    el Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado de Palestina a una serie de convenciones y tratados internacionales y alienta a su Gobierno a adoptar todas las medidas necesarias para cumplir plenamente lo dispuesto en esos instrumentos, dentro de las limitaciones impuestas por la ocupación israelí. UN ٧٨ - وترحب اللجنة بانضمام دولة فلسطين إلى عدد من الاتفاقيات والمعاهدات الدولية، وتشجع حكومة فلسطين على أن تتخذ جميع التدابير التي تكفل الامتثال الكامل لتلك الصكوك، رهنا بالقيود التي يفرضها الاحتلال الإسرائيلي.
    502. el Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado Parte al Protocolo Facultativo del Pacto en 1991, lo que supuso el reconocimiento de la competencia del Comité para examinar las comunicaciones presentadas por personas que habitan en su territorio y están bajo su jurisdicción. UN 502- ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى البروتوكول الاختياري للعهد في عام 1991 الذي يقر بصلاحية اللجنة في النظر في البلاغات الواردة من الأفراد داخل إقليم الدولة والخاضعين لولايتها القضائية.
    502. el Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado Parte al Protocolo Facultativo del Pacto en 1991, lo que supuso el reconocimiento de la competencia del Comité para examinar las comunicaciones presentadas por personas que habitan en su territorio y están bajo su jurisdicción. UN 502- ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى البروتوكول الاختياري للعهد في عام 1991 الذي يقر بصلاحية اللجنة في النظر في البلاغات الواردة من الأفراد داخل إقليم الدولة والخاضعين لولايتها القضائية.
    2. el Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado Parte al Pacto en 1993 y expresa su reconocimiento a la República de Moldova por su informe inicial. UN (2) ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى العهد في عام 1993 وتعرب لها عن تقديرها لتقريرها الأولي.
    893. el Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado Parte al Protocolo Facultativo de la Convención relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, en enero de 2006. UN 893- ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف، في كانون الثاني/يناير 2006، إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    4) el Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado Parte al Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes el 9 de agosto de 2005, así como las declaraciones formuladas en relación con los artículos 21 y 22 de la Convención, y alienta al Estado Parte a que informe a los profesionales y al público en general sobre la disponibilidad de estas medidas. UN (4) ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، في 9 آب/أغسطس 2005، فضلاً عن الإعلانات التي أصدرتها بموجب المادتين 21 و22 من الاتفاقية، وتشجع الدولة الطرف على إبلاغ الممارسين وعامة الجمهور بإتاحة تلك التدابير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد