ويكيبيديا

    "el comité acoge con satisfacción los" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ترحب اللجنة بالجهود التي
        
    • وترحب اللجنة بالجهود التي
        
    • ترحِّب اللجنة
        
    • تُرحب اللجنة بالجهود
        
    • ترحب اللجنة بالتقرير الجامع
        
    • ترحب اللجنة بما تبذله
        
    468. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos del Estado Parte por formular una política nacional completa e intersectorial sobre los derechos del niño. UN 468- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لوضع سياسة وطنية شاملة ومتعددة القطاعات لحقوق الطفل.
    242. Aunque el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos del Estado Parte para elaborar un Plan Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y otras formas de Intolerancia, se percata de las dificultades que pueden surgir durante su aplicación. UN 242- وفيما ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف في صياغة خطة وطنية لمناهضة التمييز وكره الأجانب وغير ذلك من أشكال التعصب، تحيط علماً بالصعوبات المحتملة التي قد تظهر أثناء تنفيذ هذه الخطة.
    541. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos realizados por el Estado Parte para establecer relaciones entre el Gobierno y la sociedad civil, e intensificar la cooperación mutua. UN 541- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإقامة علاقات بين الحكومة والمجتمع المدني وزيادة التعاون بين الطرفين.
    262. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos del Estado Parte para incluir la educación en materia de derechos humanos en el programa escolar. UN 262- وترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإدراج تعليم حقوق الإنسان في المناهج الدراسية.
    3. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos realizados por el Estado parte por cumplir las directrices del Comité sobre la preparación de informes. UN 3- وترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف للامتثال للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن إعداد التقارير.
    99. el Comité acoge con satisfacción los informes periódicos 9º a 12º de la República Dominicana y el hecho de que el Estado parte estuviera representado por una delegación multisectorial de alto nivel. UN 99- ترحِّب اللجنة بتقديم التقارير الدورية التاسع إلى الثاني عشر للجمهورية الدومينيكية وبتمثيل الدولة الطرف بوفد رفيع المستوى ومتعدد القطاعات.
    43. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos realizados por el Estado parte para facilitar el establecimiento de la paternidad legal de los niños nacidos fuera del matrimonio. UN 43- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتيسير تحديد النسب القانوني للأطفال المولودين خارج إطار الزوجية.
    5. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos realizados por el Estado Parte para establecer instituciones democráticas y el multipartidismo, así como su declarado compromiso en pro del imperio de la ley y la independencia del poder judicial. UN ٥- ترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لانشاء المؤسسات الديمقراطية واقامة نظام التعددية الحزبية فضلا عن التزامها المُعلن بسيادة القانون واستقلال القضاء.
    el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos realizados por el Estado Parte para establecer instituciones democráticas y el multipartidismo, así como su declarado compromiso en pro del imperio de la ley y la independencia del poder judicial. UN ٤٦ - ترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لانشاء المؤسسات الديمقراطية واقامة نظام التعددية الحزبية فضلا عن التزامها المُعلن بسيادة القانون واستقلال القضاء.
    el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos realizados por el Estado Parte para establecer instituciones democráticas y el multipartidismo, así como su declarado compromiso en pro del imperio de la ley y la independencia del poder judicial. UN ٤٦ - ترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لانشاء المؤسسات الديمقراطية واقامة نظام التعددية الحزبية فضلا عن التزامها المُعلن بسيادة القانون واستقلال القضاء.
    236. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos realizados por el Gobierno para revisar el marco jurídico nacional a fin de armonizarlo con las disposiciones y principios de la Convención. UN ٦٣٢- ترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الحكومة لاستعراض اﻹطار القانوني الوطني بغية التنسيق بينه وبين أحكام الاتفاقية ومبادئها.
    el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos realizados por el Gobierno para revisar el marco jurídico nacional a fin de armonizarlo con las disposiciones y principios de la Convención. UN ٢٢٥ - ترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الحكومة لاستعراض اﻹطار القانوني الوطني بغية التنسيق بينه وبين أحكام الاتفاقية ومبادئها.
    351. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos del Estado Parte, en cooperación con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el UNICEF, para ofrecer formación a los profesionales que trabajan con niños y para ellos. UN 351- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف، بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، لتوفير التدريب للمهنيين العاملين مع الأطفال ولصالحهم.
    346. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos del Estado Parte por integrar en la sociedad a los niños refugiados, en particular mediante su matriculación en el sistema de enseñanza básica de Côte d ' Ivoire. UN 346- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل إدماج أطفال اللاجئين في المجتمع، ولا سيما من خلال تسجيلهم في نظام التعليم الأساسي في كوت ديفوار.
    el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos de los organismos de protección del niño y las organizaciones de la comunidad que trabajan en programas de supervivencia y desarrollo del niño por estar presentes en pueblos y zonas urbanas remotos. UN وترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها وكالات حماية الطفل والمنظمات المجتمعية العاملة من أجل أن تصبح برامج بقاء الطفل ونموه متوفرة في القرى النائية والمناطق الريفية.
    249. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos realizados por el Estado Parte para ampliar la cobertura de la seguridad social, en particular en el sector privado, como se afirma en el Decreto-ley Nº 58/93/M que entró en vigor en enero de 1994. UN ٩٤٢- وترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتوسيع نطاق غطاء الضمان الاجتماعي، لا سيما في القطاع الخاص، على نحو ما هو منصوص عليه في المرسوم بقانون رقم 58/93/M، الذي دخل حيز النفاذ في كانون الثاني/يناير ٤٩٩١.
    248. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos que se han hecho recientemente para establecer una red de centros de denuncia de malos tratos contra los niños y de centros de asesoramiento y los planes encaminados a reforzar los sistemas de vigilancia y denuncia de los malos tratos contra los niños. UN 248- وترحب اللجنة بالجهود التي بذلت مؤخراً لإنشاء شبكة للإبلاغ عن حالات الإساءة إلى الأطفال ومراكز للمشورة وخطط لتعزيز رصد حالات الإساءة إلى الأطفال وأنظمة للابلاغ عنها.
    1033. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos que se han hecho recientemente para establecer una red de centros de denuncia de malos tratos contra los niños y de centros de asesoramiento y los planes encaminados a reforzar los sistemas de vigilancia y denuncia de los malos tratos contra los niños. UN 1033- وترحب اللجنة بالجهود التي بذلت مؤخراً لإنشاء شبكة للإبلاغ عن حالات الإساءة إلى الأطفال ومراكز للمشورة وخطط لتعزيز رصد حالات الإساءة إلى الأطفال وأنظمة للإبلاغ عنها.
    3) el Comité acoge con satisfacción los siguientes factores positivos: UN (3) ترحِّب اللجنة بالتطورات الإيجابية التالية:
    438. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos realizados por el Estado Parte para prevenir y controlar el VIH/SIDA, aunque le sigue preocupando la elevada incidencia de la infección. UN 438- تُرحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ومكافحته، ولكنها تظل قلقة إزاء معدلات الإصابة المتزايدة بهذا المرض.
    el Comité acoge con satisfacción los informes periódicos cuarto, quinto, sexto y séptimo combinados del Estado parte, aunque lamenta que se presentaran con retraso. UN 2 - ترحب اللجنة بالتقرير الجامع للتقارير الدورية الرابع والخامس والسادس والسابع للدولة الطرف، وإن كانت تأسف للتأخير في تقديمه.
    588. el Comité acoge con satisfacción los numerosos esfuerzos llevados a cabo por el Estado Parte para impedir y luchar contra todas las formas de violencia y abusos en el seno de la familia, en las escuelas y otras instituciones de atención a la infancia, pero le preocupa la aparente falta de influencia de esas iniciativas debido, entre otras cosas, a la ausencia de una estrategia general y de recursos suficientes. UN 588- ترحب اللجنة بما تبذله الدولة الطرف من جهود كثيرة في سبيل منع ومكافحة جميع أشكال العنف والاعتداء داخل الأسرة وفي المدارس وغيرها من مؤسسات رعاية الطفولة، إلا أنه يساورها القلق لما يبدو من محدودية أثر هذه الجهود نظراً لأمور شتى، من بينها عدم وجود استراتيجية شاملة وعدم وجود الموارد الكافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد