ويكيبيديا

    "el comité celebra la presentación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ترحب اللجنة بتقديم
        
    • ترحّب اللجنة بتقديم
        
    2. el Comité celebra la presentación de los informes periódicos segundo a quinto combinados de Bosnia y Herzegovina. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم البوسنة والهرسك للتقرير الجامع لتقاريرها الدورية من الثاني إلى الخامس.
    2. el Comité celebra la presentación de este informe que combina los informes periódicos segundo y tercero del Estado parte, aunque lamente el retraso con que se ha producido. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الذي يجمع التقريرين الدوريين الثاني والثالث للدولة الطرف، وإن كانت تأسف لتقديمه متأخراً.
    2. el Comité celebra la presentación de los informes periódicos 15º a 21º del Iraq. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الجامع للتقارير الدورية الخامس عشر إلى الحادي والعشرين للعراق.
    2. el Comité celebra la presentación de los informes periódicos tercero y cuarto combinados del Estado parte y las respuestas por escrito a la lista de cuestiones (CRC/C/BEL/Q/3-4/Add.1), que permitieron conocer mejor la situación en el Estado parte. UN 2- ترحّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريريْها الدوريين الثالث والرابع المجتمعين في وثيقة واحدة وبالردود الخطّية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/C/BEL/Q/3-4/Add.1)، التي أتاحت فهم الحالة في الدولة الطرف على نحو أفضل.
    2. el Comité celebra la presentación de los informes periódicos segundo y tercero combinados y de las respuestas escritas a la lista de cuestiones (CRC/C/KHM/Q/2/Add.1). UN 2- ترحّب اللجنة بتقديم التقرير الموحد الثاني والثالث، وكذلك بالردود الخطّية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/C/KHM/Q/2/Add.1).
    2. el Comité celebra la presentación de los informes periódicos segundo, tercero y cuarto del Estado Parte, fusionados en un solo documento que, en general, es conforme a las directrices del Comité. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري المجمع الثاني والثالث والرابع للدولة الطرف، والذي أُعدّ بشكل عام وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2. el Comité celebra la presentación de los informes periódicos 10º a 14º y la oportunidad que con ella se le brinda de reanudar el diálogo con el Estado parte. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقارير الدورية من العاشر إلى الرابع عشر وبالفرصة التي أتاحها ذلك لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف.
    2. el Comité celebra la presentación de los informes periódicos cuarto y quinto combinados del Estado parte, que en general han sido preparados de conformidad con las directrices del Comité, pero lamenta el retraso en su presentación e invita al Estado parte a presentarlos oportunamente en lo sucesivo. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقريرين الدوريين المجمّعين الرابع والخامس للدولة الطرف، اللذين أُعدا بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة. غير أنها تأسف للتأخر في تقديم هذا التقرير الدوري وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم تقاريرها من الآن فصاعداً في الوقت المناسب.
    2) el Comité celebra la presentación de los informes periódicos 17º y 18º por el Estado parte. UN 2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريريها الدوريين السابع عشر والثامن عشر.
    152. el Comité celebra la presentación de los informes periódicos cuarto y quinto combinados del Estado parte, que en general han sido preparados de conformidad con las directrices del Comité, pero lamenta el retraso en su presentación e invita al Estado parte a presentarlos oportunamente en lo sucesivo. UN 152- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف للتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس، الذي أُعدّ بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة. غير أنها تأسف للتأخر في تقديم هذا التقرير الدوري وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم تقاريرها من الآن فصاعداً في الوقت المناسب.
    2) el Comité celebra la presentación de los informes periódicos segundo a quinto combinados de Bosnia y Herzegovina. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم البوسنة والهرسك التقرير الجامع لتقاريرها الدورية من الثاني إلى الخامس.
    2. el Comité celebra la presentación de los informes periódicos tercero y cuarto combinados de Sri Lanka que, en general, siguen las directrices del Comité para la presentación de informes. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم سري لانكا للتقرير الجامع لتقريريها الدوريين الثالث والرابع، الذي يتبع بصورة عامة المبادئ التوجيهية للجنة بشأن تقديم التقارير.
    2. el Comité celebra la presentación de los informes periódicos tercero y cuarto, así como las respuestas presentadas por escrito a su lista de cuestiones, y elogia su naturaleza franca, gracias a la cual es posible entender mejor la situación de los niños en el Estado parte. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف للتقريرين الدوريين الثالث والرابع وكذلك بالردود الكتابية على قائمة المسائل وبالتعليقات وتشيد بصراحتها التي تتيح فهماً أفضل لحالة الأطفال في الدولة الطرف.
    2) el Comité celebra la presentación de los informes periódicos décimo a 14º y la oportunidad que con ella se le brinda de reanudar el diálogo con el Estado parte. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقارير الدورية من العاشر إلى الرابع عشر وبالفرصة التي أتاحها ذلك لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف.
    2. el Comité celebra la presentación de los informes consolidados tercero y cuarto, así como las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/BFA/Q/3-4 y Add.1), que suministraron una mejor comprensión de la situación de los niños en el Estado parte. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل( CRC/C/BFA/Q/3-4 وAdd.1) التي أتاحت فهما أفضل لحالة الأطفال في الدولة الطرف.
    2. el Comité celebra la presentación de los informes periódicos segundo a cuarto combinados de Mauricio y de las respuestas por escrito a su lista de cuestiones (E/C.12/MUS/Q/4/Add.1), aunque lamenta que el informe combinado se presentara con un retraso de casi 13 años. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم موريشيوس تقريرها الجامع الذي ضم تقاريرها الدورية من الثاني إلى الرابع، كما ترحب بالردود الكتابية للدولة الطرف على قائمة المسائل (E/C.12/MUS/Q/4/Add.1)، رغم أنها تأسف لأن تقديم التقرير الجامع جاء متأخراً بنحو 13 سنة.
    2. el Comité celebra la presentación de los informes periódicos tercero y cuarto combinados así como de las respuestas por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/CZE/Q/3-4/Add.1) y agradece el diálogo constructivo mantenido con la delegación multisectorial del Estado parte. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع فضلاً عن الردود الخطية على قائمة المسائل التي أصدرتها (CRC/C/CZE/Q/3-4/Add.1). وتنوّه اللجنة بالحوار البناء الذي دار مع وفد الدولة الطرف الذي يمثل قطاعات متعددة.
    225. el Comité celebra la presentación de los informes periódicos segundo a cuarto combinados de Mauricio y de las respuestas por escrito a su lista de cuestiones (E/C.12/MUS/Q/4/Add.1), aunque lamenta que el informe combinado se presentara con un retraso de casi 13 años. UN 225- ترحب اللجنة بتقديم موريشيوس تقريرها الجامع الذي ضم تقاريرها الدورية من الثاني إلى الرابع، كما ترحب بالردود الكتابية للدولة الطرف على قائمة المسائل (E/C.12/MUS/Q/4/Add.1)، رغم أنها تأسف لأن تقديم التقرير الجامع جاء متأخراً بنحو 13 سنة.
    2. el Comité celebra la presentación de los informes periódicos tercero y cuarto combinados del Estado parte, aunque lamenta la demora, y las respuestas a su lista de cuestiones (CRC/C/GTM/Q/3-4 y Add.1), y valora el diálogo constructivo entablado con una delegación intersectorial del Estado parte. UN 2- ترحّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير الجامع لتقريريها الدوريين الثالث والرابع، مع أنها تأسف لتأخُّر تقديمه. وترحّب اللجنة أيضاً بالردود على قائمة المسائل التي وضعتها (CRC/C/GTM/Q/3-4 وAdd.1)، كما تعرب عن تقديرها للحوار البنّاء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي يمثل قطاعات متعددة.
    2. el Comité celebra la presentación de los informes periódicos tercero y cuarto combinados, analíticos y autocríticos, y las respuestas escritas a la lista de cuestiones (CRC/C/LKA/Q/3-4/Add.1), que facilitan una mejor comprensión de la situación de los niños en el Estado parte. UN 2- ترحّب اللجنة بتقديم الدولـة الطرف التقريريـن الدوريين الثالث والرابـع المجمّعين في وثيقة واحدة اتسمت بالطابع التحليلي والنقد الذاتي، كما ترحب بالردود الخطّية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/C/LKA/Q/3-4/Add.1) لما تتيحه من فهم أفضل لحالة الأطفال في الدولة الطرف.
    2. el Comité celebra la presentación de los informes periódicos tercero y cuarto combinados del Estado parte (CRC/C/PAN/3-4), así como las respuestas aportadas por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/PAN/Q/3-4/Add.1), que permitieron comprender mejor la situación en el Estado parte. UN 2- ترحّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الموحد الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع (CRC/C/PAN/3-4) والردود الخطّية على قائمة المسائل المطروحة (CRC/C/PAN/Q/3-4/Add.1)، مما أتاح فهم الحالة في الدولة الطرف على نحو أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد