Se han eliminado el Comité de Organización, el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas y el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones. | UN | وألغيت اللجنة التنظيمية كما ألغيت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية. |
La OMM practica además la presupuestación completa de los aumentos de gastos debidos a la inflación, de modo que las consignaciones aprobadas incluyan provisiones por inflación, sobre la base de las tasas proyectadas por el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas. | UN | وتمارس المنظمة أيضا ميزنة كاملة للزيادات الناشئة في التكلفة بسبب التضخم بحيث أن المخصصات المعتمدة تشمل اعتمادات لاستيعاب التضخم وتحتسب على أساس المعدلات التي تتوقعها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية. |
el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas del Comité del Programa y de la Coordinación estudia la propuesta de que el ascenso que haya obtenido un funcionario mientras esté adscrito o prestado se le reconozca cuando regrese a la organización patrocinadora y de que las organizaciones suscriban acuerdos para tratar igual a todos los aspirantes a un puesto. | UN | وتعكف اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية التابعة للجنة التنسيق الإدارية على تدارس اقتراح يقضي بالاعتراف بالترقية التي تم الحصول عليها أثناء الإعارة أو الانتداب لدى العودة إلى المنظمة الأم مع ضرورة اتخاذ ترتيبات بين المنظمات تقضي بمعاملة جميع المتقدمين للوظائف على قدم المساواة. |
El Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género mantiene vínculos con el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas a fin de velar por que éste asigne importancia capital al logro del equilibrio de género en el contexto de su la labor. | UN | 745 - وتقيم اللجنة المشتركة صلات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية لكفالة أن تكون قضايا التوازن بين الجنسين عنصرا أساسيا في عمل تلك اللجنة. |
Las Naciones Unidas se ajustan a la Norma Internacional de Contabilidad No. 1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas en su 54º período de sesiones, según se indica a continuación: | UN | وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي (1) بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية بعد تعديله واعتماده من اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية في دورتها الرابعة والخمسين، كما هو مبين أدناه: |
El Centro se ajusta a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas (Revisión III), sobre la divulgación de las prácticas contables, adoptadas por el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas en su 90° período de sesiones. | UN | ويتبع المركز المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (التنقيح الثالث) بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، على النحو الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية في دورتها التسعين. |
Por ejemplo, en la Secretaría de las Naciones Unidas se ha creado a nivel interno un comité sobre la calidad del trabajo y la calidad de vida, que ha puesto en marcha una política de licencias familiares, respaldada por el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas (CCCA) y adoptada por todas las organizaciones del régimen común. | UN | وعلى سبيل المثال، أنشأت أمانة الأمم المتحدة لجنة داخلية معنية بالعمل/الحياة قامت بوضع سياسة تتعلق بالتمتع بإجازة لأغراض أسرية، وافقت عليها منذ ذلك الحين اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية واعتمدتها جميع المنظمات في النظام الموحد. |
En consecuencia, quedaron suprimidos el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas. | UN | وعليه ألغيت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية. |
Recomendación 4. el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas del Comité Administrativo de Coordinación debe programar reuniones sobre cuestiones importantes relacionadas con la gestión de edificios. | UN | التوصية ٤: ينبغي أن تحدد اللجنة اﻹستشارية للشؤون اﻹدارية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية مواعيد اﻹجتماعات بصدد المسائل الهامة المتعلقة بإدارة المباني. |
La Organización se ajusta a la Norma Internacional de Contabilidad No. 1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas en su 54° período de sesiones, según se indica a continuación: | UN | وتتّبع المنظمة معيار المحاسبة الدولي رقم 1 بشأن تبيان السياسات المحاسبية على نحو ما عدلته واعتمدته اللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية في دورتها الرابعة والخمسين، كما هو مبين أدناه: |