ويكيبيديا

    "el comité contra la desaparición" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة المعنية بالاختفاء
        
    • واللجنة المعنية بالاختفاء
        
    • باللجنة المعنية بالاختفاء
        
    • اللجنة المعنية بحالات
        
    el Comité contra la Desaparición Forzada celebró en 2011 su primer período de sesiones y aprobó su reglamento provisional. UN وعقدت اللجنة المعنية بالاختفاء القسري دورتها الأولى في عام 2011، واعتمدت نظامها الداخلي المؤقت.
    Decisiones adoptadas por el Comité contra la Desaparición Forzada en sus períodos de sesiones primero y segundo UN القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الأولى والثانية
    Decisiones adoptadas por el Comité contra la Desaparición Forzada en sus períodos de sesiones tercero y cuarto UN القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الثالثة والرابعة
    Por último, se creó un mecanismo de seguimiento internacional innovador: el Comité contra la Desaparición Forzada, compuesto por 10 miembros, que asumirá una función preventiva, haciendo llamamientos urgentes y realizando visitas al terreno, cuando proceda. UN وأخيرا، تنشأ آلية متابعة دولية مبتكرة. واللجنة المعنية بالاختفاء القسري، التي تتكون من 10 أعضاء، ستتولى مهمة وقائية عن طريق توجيه النداءات العاجلة وعن طريق القيام بزيارات ميدانية عند الضرورة.
    Por esta razón, participará activamente en las negociaciones sobre las estimaciones revisadas relacionadas con el Comité contra la Desaparición Forzada nacido de dicha Convención. UN وبالتالي فستشارك بنشاط في المفاوضات بشأن التقديرات المنقحة المتعلقة باللجنة المعنية بالاختفاء القسري المنشأة عملا بالاتفاقية.
    el Comité contra la Desaparición Forzada, UN إن اللجنة المعنية بالاختفاء القسري،
    11. Acoge con satisfacción la cooperación establecida entre el Grupo de Trabajo y el Comité contra la Desaparición Forzada, en el marco de sus respectivos mandatos; UN 11- يرحّب بالتعاون القائم بين الفريق العامل وبين اللجنة المعنية بالاختفاء القسري كلٌّ في إطار ولايته؛
    IV. Decisiones adoptadas por el Comité contra la Desaparición Forzada en sus períodos de sesiones primero y segundo 16 UN الرابع - القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الأولى والثانية 21
    El siguiente formulario sirve de orientación para las personas que deseen presentar una comunicación para que el Comité contra la Desaparición Forzada la examine con arreglo al artículo 31 de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN ترشد الاستمارة النموذجية التالية الأشخاص الراغبين في تقديم بلاغ لتنظر فيه اللجنة المعنية بالاختفاء القسري بموجب المادة 31 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Por consiguiente, el Subcomité para la Prevención de la Tortura ocuparía la Presidencia en 2014, mientras que el Comité contra la Desaparición Forzada entraría en la rotación ocupando la Vicepresidencia. UN ونتيجة لذلك، ستتولى اللجنة الفرعية لمنع التعذيب الرئاسة في عام 2014، في حين ستدخل اللجنة المعنية بالاختفاء القسري هذا التناوب نائبة للرئيس.
    IV. Decisiones adoptadas por el Comité contra la Desaparición Forzada en sus períodos de sesiones tercero y cuarto 30 UN الرابع - القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الثالثة والرابعة 35
    Desde su creación, el Comité contra la Desaparición Forzada ha sido un interlocutor y asociado privilegiado del Grupo de Trabajo. UN 72 - وقال إن اللجنة المعنية بالاختفاء القسري، أصبحت منذ تشكيلها محاوراً وشريكاً ممتازاً للفريق العامل.
    El Grupo de Trabajo también se reunió con el Comité contra la Desaparición Forzada, representantes de organizaciones gubernamentales internacionales, organizaciones no gubernamentales de derechos humanos y asociaciones de familiares de desaparecidos y familiares de víctimas o testigos de desapariciones forzadas. UN كما اجتمع الفريق العامل مع اللجنة المعنية بالاختفاء القسري، وممثلين عن منظمات حكومية دولية، ومنظمات غير حكومية معنية بحقوق الإنسان، وجمعيات لأقارب المختفين وأسر ضحايا الاختفاء القسري أو الشهود عليه.
    el Comité contra la Desaparición Forzada celebró su tercer período de sesiones del 29 de octubre al 9 de noviembre de 2012 y su cuarto período de sesiones del 8 al 19 de abril de 2013. UN 11 - وعقدت اللجنة المعنية بالاختفاء القسري دورتها الثالثة في الفترة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، ودورتها الرابعة في الفترة من 8 إلى 19 نيسان/أبريل 2013.
    el Comité contra la Desaparición Forzada, UN إن اللجنة المعنية بالاختفاء القسري، في دورتها الخامسة المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013،
    En conclusión, si los nueve órganos creados en virtud de tratados, que cuentan con un procedimiento para la presentación de informes, incluido el Comité contra la Desaparición Forzada, adoptaran esta idea, algunos órganos sesionarían durante más de un tercio del año, y ello sin haber examinado las comunicaciones individuales ni haber realizado otras tareas. UN وخلاصة القول، إذا ما اعتمدت هيئات المعاهدات التسع التي تطبق إجراءات تقضي بتقديم التقارير، بما فيها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري المنشأة حديثا، هذه الفكرة فإن بعض هيئات المعاهدات ستظل منعقدة في دورة تغطي أكثر من ثلث السنة، وذلك دون أن تكون قد استعرضت بلاغات الأفراد أو اضطلعت بمهام أخرى.
    En el último decenio se crearon cuatro nuevos órganos: el Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares, el Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, el Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes y el Comité contra la Desaparición Forzada. UN وفي العقد الماضي، أُنشئت أربع هيئات معاهدات جديدة هي: لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، ولجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، واللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، واللجنة المعنية بالاختفاء القسري.
    Tienen un mandato de cuatro años y, salvo en el caso del Subcomité para la Prevención de la Tortura, el Comité contra la Desaparición Forzada y el Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, que permiten que sus miembros sean propuestos de nuevo una sola vez, los tratados no limitan el número de veces que se puede renovar el mandato de un miembro. UN ويخدم الخبراء لفترات ولاية مدتها أربعة أعوام، وباستثناء حالة اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، واللجنة المعنية بالاختفاء القسري، واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، حيث تجوز إعادة ترشيح الأعضاء لمرة واحدة فقط، فإن المعاهدات لا تحدّ عدد المرات التي يمكن فيها تجديد ولاية عضو ما.
    Las elecciones de los miembros de todos los demás órganos creados en virtud de tratados se llevan a cabo en reuniones bienales de los Estados partes o, en el caso del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y el Comité contra la Desaparición Forzada, en una Conferencia de los Estados partes en el tratado en cuestión. UN وتجري انتخابات أعضاء جميع الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات الأخرى أثناء اجتماعات الدول الأطراف التي تعقد مرة كل سنتين، وفي حالة اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، واللجنة المعنية بالاختفاء القسري، تجري تلك الانتخابات أثناء مؤتمر الدول الأطراف في المعاهدتين المذكورتين.
    1. Exhorta a todos los Estados que todavía no lo hayan hecho a que consideren, con carácter prioritario, la posibilidad de firmar y ratificar la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas o de adherirse a ella, y a que estudien la opción presentada en los artículos 31 y 32 de la Convención sobre el Comité contra la Desaparición Forzada; UN 1- يناشد جميع الدول التي لم توقع بعد الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو تصدق عليها أو تنضم إليها أن تنظر في فعل ذلك على سبيل الأولوية، وأن تنظر أيضاً في الخيار المنصوص عليه في المادتين 31 و32 من الاتفاقية والمتعلق باللجنة المعنية بالاختفاء القسري؛
    1. Exhorta a todos los Estados que todavía no lo hayan hecho a que consideren, con carácter prioritario, la posibilidad de firmar y ratificar la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas o de adherirse a ella, y a que estudien la opción presentada en los artículos 31 y 32 de la Convención sobre el Comité contra la Desaparición Forzada; UN 1- يناشد جميع الدول التي لم توقع بعد الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو تصدق عليها أو تنضم إليها أن تنظر في فعل ذلك على سبيل الأولوية، وأن تنظر أيضاً في الخيار المنصوص عليه في المادتين 31 و32 من الاتفاقية والمتعلق باللجنة المعنية بالاختفاء القسري؛
    También manifestó estar decidido a cooperar con el Comité contra la Desaparición Forzada cuando se estableciera y opinó que ese Comité complementaría la labor del Grupo de Trabajo de prevención de las desapariciones forzadas. UN وأعرب أيضا عن التزامه بالتعاون مع اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري حال تشكيلها، وعن اعتقاده أن أعمال اللجنة سترفد الأعمال التي يضطلع بها الفريق العامل لمنع حالات الاختفاء القسري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد