el Comité de Ciencia y Tecnología se reunirá conjuntamente con los períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | تجتمع لجنة العلم والتكنولوجيا في موعد يقترن بالدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف. |
el Comité de Ciencia y Tecnología podrá recurrir a sus integrantes para que asesoren a la Conferencia de las Partes. | UN | وستُستخدم هذه القائمة كمورد لرجوع لجنة العلم والتكنولوجيا إليه عند تقديم المشورة إلى مؤتمر اﻷطراف. |
el Comité de Ciencia y Tecnología se reunirá conjuntamente con los períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | تجتمع لجنة العلم والتكنولوجيا في موعد يقترن بالدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف. |
Nota de la Secretaría sobre la labor de otros órganos que realizan una labor similar a la prevista para el Comité de Ciencia y Tecnología | UN | مذكرة من اﻷمانة عن أعمال الهيئات اﻷخرى التي تؤدي أعمالا مماثلة لﻷعمال المتوخاة للجنة العلم والتكنولوجيا |
Actividades relacionadas con el Comité de Ciencia y Tecnología, total | UN | مجموع الأنشطة المتصلة بلجنة العلم والتكنولوجيا 194 493 |
Análisis preliminar de la información recogida en los informes del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención y el Comité de Ciencia y Tecnología. | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا. |
De esto da un buen ejemplo el Comité de Ciencia y Tecnología de la Convención sobre la desertificación. | UN | وتتيج اللجنة المعنية بالعلم والتكنولوجيا لاتفاقية التصحر مثالا جيدا على ذلك. |
el Comité de Ciencia y Tecnología se reunirá conjuntamente con los períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | تجتمع لجنة العلم والتكنولوجيا في موعد يقترن بالدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف. |
el Comité de Ciencia y Tecnología se reunirá conjuntamente con los períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | تجتمع لجنة العلم والتكنولوجيا في موعد يقترن بالدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف. |
Informe sobre la labor de otros órganos que desempeñan funciones análogas a las previstas para el Comité de Ciencia y Tecnología | UN | تقرير عن عمل الهيئات اﻷخرى التي تضطلع بأعمال مماثلة لتلك التي تتوخى لجنة العلم والتكنولوجيا الاضطلاع بها |
Una de las opciones que se deberían examinar es el Comité de Ciencia y Tecnología de la Conferencia de las Partes en la Convención de lucha contra la desertificación. | UN | وأحد الخيارات التي ينبغي دراستها هو دور لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر. |
El Presidente del Comité destacó la importancia que tenía el Comité de Ciencia y Tecnología para aplicar la Convención. | UN | وأبرز أهمية لجنة العلم والتكنولوجيا في تنفيذ الاتفاقية. |
Resultado 3: Elaboración de una metodología para la actualización periódica del inventario por el Comité de Ciencia y Tecnología | UN | النتيجة ٣: تُعد منهجية لاستكمال منتظم لﻹحصاء الذي تقوم به لجنة العلم والتكنولوجيا |
Representará a sus asociados en las relaciones con el Comité de Ciencia y Tecnología. | UN | وهو يمثل شركاءه في العلاقات مع لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Esos servicios comprenden el apoyo de carácter institucional, jurídico y logístico necesario para el funcionamiento de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios, principalmente el Comité de Ciencia y Tecnología. | UN | وتشمل مثل هذه الخدمات الدعم ذا الطابع المؤسسي والقانوني واللوجستي اللازم لكي تؤدى على أحسن وجه الوظائف المنوطة بمؤتمر اﻷطراف وبهيئاته الفرعية ولا سيما لجنة العلم والتكنولوجيا. |
son análogas a las que prevé realizar el Comité de Ciencia y Tecnología | UN | لﻷعمال المتوخاة للجنة العلم والتكنولوجيا |
Documentos de que dispuso el Comité de Ciencia y Tecnología en su sexto período de sesiones | UN | الوثائق المتاحة في الدورة السادسة للجنة العلم والتكنولوجيا: |
el Comité de Ciencia y Tecnología debería encargar a la secretaría la preparación del glosario. | UN | وينبغي للجنة العلم والتكنولوجيا أن تكلف الأمانة بمهمة تنفيذ المسرد. |
También se mencionó como graves obstáculos las cuestiones relacionadas con el Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) y en general con la aplicación de puntos de referencia e indicadores. | UN | كما أشير إلى المسائل ذات الصلة بلجنة العلم والتكنولوجيا وإلى تطبيق أسس المقارنة والمؤشرات بوجه عام بأنها عوائق خطيرة. |
2. Actividades relacionadas con el Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) | UN | 2- الأنشطة المتصلة بلجنة العلم والتكنولوجيا |
El presente documento contiene el análisis preliminar del examen de desempeño del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC) y el Comité de Ciencia y Tecnología (CCT). | UN | تتضمن هذه الوثيقة تحليلاً أولياً لاستعراض أداء لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا. |
Informe de las Mesas del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención y el Comité de Ciencia y Tecnología | UN | تقرير أعده مكتبا لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا |
84. La OMPI tiene una gran competencia técnica que podría ser útil para el Comité de Ciencia y Tecnología. | UN | 84- للمنظمة العالمية للملكية الفكرية خبرة كبيرة يمكن الاستفادة منها في اللجنة المعنية بالعلم والتكنولوجيا. |
Delegado de Ucrania en el Comité de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. | UN | مندوب أوكرانيا في لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
El atlas se está preparando en respuesta al interés expresado por el Comité de Ciencia y Tecnología de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y sus comunidades interesadas. | UN | ويتم إعداد الأطلس استجابة للاهتمام الذي أبدته لجنة العلوم والتكنولوجيا في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر وأوساط أصحاب المصلحة الضالعين فيها. |