ويكيبيديا

    "el comité de inversiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة الاستثمارات
        
    • ولجنة الاستثمارات
        
    • تقوم لجنة اﻻستثمارات
        
    • للجنة الاستثمارات
        
    • لجنة الأمم المتحدة للاستثمارات
        
    • ولجنة الاستثمار
        
    • عضوية لجنة اﻻستثمارات
        
    • لجنة الاستثمار
        
    • وتقدم لجنة اﻻستثمارات
        
    • بلجنة الاستثمارات
        
    • من لجنة اﻻستثمارات
        
    Sin embargo, ese cambio de políticas no había sido examinado por el Comité Mixto ni por el Comité de Inversiones. UN بيد أن التغيير في السياسة العامة لم يخضع للاستعراض من قِبل المجلس أو من قِبل لجنة الاستثمارات.
    el Comité de Inversiones asesora al Secretario General sobre los asuntos siguientes: UN وتسدي لجنة الاستثمارات المشورة إلى الأمين العام في الأمور التالية:
    el Comité de Inversiones recomendó que se hiciera otro estudio. UN وأوصت لجنة الاستثمارات بإجراء دراسة أخرى.
    Además, apoya la recomendación de la Comisión Consultiva de que las responsabilidades respectivas del Comité Mixto, el Secretario General, el Comité de Inversiones y la administración se mantengan sin confundirse. UN وهو يؤيد توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن يتم الإبقاء على المسؤوليات الاستثمارية لمجلس المعاشات التقاعدية والأمين العام ولجنة الاستثمارات والإدارة بـدون أي خلـط.
    el Comité de Inversiones asesora al Secretario General en relación con la estrategia de inversiones y examina la cartera de inversiones en detalle. UN وتقدم لجنة الاستثمارات المشورة إلى اﻷمين العام بشأن استراتيجية الاستثمار وتستعرض حافظة الاستثمارات بالتفصيل.
    La composición de la Reserva es examinada periódicamente por el Comité de Inversiones del PNUD. UN ويُستعرض تكوين الاحتياطي بشكل دوري من جانب لجنة الاستثمارات التابعة للبرنامج اﻹنمائي.
    En su próxima reunión el Comité de Inversiones también examinará más a fondo las cuestiones planteadas, a fin de promover la transparencia. UN وستقوم لجنة الاستثمارات أيضا في جلستها القادمة بمواصلة مناقشة القضايا المثارة من أجل تشجيع الشفافية.
    el Comité de Inversiones asesora al Secretario General en relación con la estrategia de inversiones y examina la cartera de inversiones en detalle. UN وتقدم لجنة الاستثمارات المشورة إلى اﻷمين العام بشأن استراتيجية الاستثمار وتستعرض حافظة الاستثمارات بالتفصيل.
    Con todo, conviene recordar que el Secretario General es el único responsable de la inversión de los activos de la Caja, en consulta con el Comité de Inversiones. UN غير أنه من المناسب التذكير بأن الأمين العام هو المسؤول الوحيد عن استثمار أرصدة الصندوق، بالتشاور مع لجنة الاستثمارات.
    el Comité de Inversiones se reúne normalmente cuatro o cinco veces al año por un día. UN وتعقد لجنة الاستثمارات عادة اجتماعاتها أربع أو خمس مرات في السنة ليوم واحد.
    Se habían celebrado sesiones conjuntas entre el Comité de Inversiones y la Comisión de Actuarios y esta práctica continuaría. UN وقد عُقدت جلسات مشتركة بين لجنة الاستثمارات ولجنة الاكتواريين، وستستمر هذه الممارسة.
    Su rendimiento era también examinado por el Comité de Inversiones trimestralmente. UN كما تستعرض لجنة الاستثمارات الأداء كل رُبع سنة.
    Sin embargo, el Comité de Inversiones y la gestión de las inversiones de la Caja prestaban especial atención a las fluctuaciones previstas en los mercados de divisas. UN ومع هذا، تولي لجنة الاستثمارات وإدارة استثمارات الصندوق اهتماما فائقا للتحركات المتوقعة في أسواق العملات.
    Sin embargo, ese cambio de política todavía no había sido examinado por el Comité Mixto ni por el Comité de Inversiones. UN بيد أن التغيير في السياسة العامة لم يخضع للاستعراض من قِبل المجلس أو من قِبل لجنة الاستثمارات.
    el Comité de Inversiones apoyó las dos recomendaciones del Representante del Secretario General. UN وأيدت لجنة الاستثمارات توصيتي ممثل الأمين العام.
    Se comunicó también a los miembros del Comité Mixto que el Comité de Inversiones era partidario de que la Caja se convirtiera en signataria de los principios de inversión responsable. UN وأبلغ أعضاء المجلس أيضا بأن لجنة الاستثمارات تؤيد أن يصبح الصندوق من الموقعين على مبادئ الاستثمار المسؤول.
    el Comité de Inversiones de la Sede se estableció en 2000. UN وما برحت لجنة الاستثمارات تزاول أعمالها في المقر منذ عام 2000.
    Esto pone de relieve la necesidad de que la División de Gestión de las Inversiones y el Comité de Inversiones sigan vigilando el rendimiento de la Caja respecto de los parámetros de referencia. UN وهذا يؤكد ضرورة مواصلة شعبة إدارة الاستثمارات ولجنة الاستثمارات رصد أداء الصندوق قياسا إلى النقاط المرجعية.
    Suministros y servicios diversos. Se solicitan recursos adicionales por un monto de 6.800 dólares para sufragar el aumento de los gastos de 51.200 a 58.000 dólares por concepto de preparación de documentación para el Comité de Inversiones. UN ٥٩ - لوازم وخدمات متنوعة - مطلوب موارد إضافية، تبلغ ٨٠٠ ٦ دولار، لمواجهة ارتفاع كلفة إعداد الوثائق للجنة الاستثمارات عما كان متوقعا، أي من ٢٠٠ ٥١ دولار إلى ٠٠٠ ٥٨ دولار.
    el Comité de Inversiones de las Naciones Unidas asesora al Secretario General sobre estrategia de inversiones, y examina las inversiones de la Caja durante sus reuniones trimestrales. UN وتقدم لجنة الأمم المتحدة للاستثمارات المشورة إلى الأمين العام بشأن استراتيجية الاستثمار وتستعرض استثمارات الصندوق في اجتماعاتها الفصلية.
    El sistema permitirá que el Servicio prepare periódicamente, para el personal directivo superior y el Comité de Inversiones, análisis detallados de los riesgos y el desempeño de las inversiones. UN وسيتيح هذا النظام للدائرة إعداد تحليلات شاملة منتظمة للمخاطر والأداء موجهة إلى كبار المسؤولين الإداريين ولجنة الاستثمار.
    La UNCTAD había obtenido la condición de observador en el Comité de Inversiones de la OCDE y esperaba con interés trabajar con la OCDE en la solución de diferencias. UN وقد مُنح الأونكتاد مركز المراقب في لجنة الاستثمار التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. وهو يتطلع إلى العمل مع هذه المنظمة في تسوية المنازعات.
    El asesor presentará recomendaciones por escrito respecto de inversiones en valores determinados sobre la base de un proceso de debida diligencia, hará un seguimiento de las inversiones una vez efectuadas, presentará informes resumidos sobre esas inversiones y se reunirá con el Comité de Inversiones de la Caja y el personal del Servicio de Gestión de las Inversiones, según sea necesario. UN وسيقدم المستشار توصيات كتابية تتعلق بالاستثمارات في أسهم معينة، على أساس البذل المناسب للعناية الواجبة، ويرصد الاستثمارات بعد القيام بها، ويقدم تقارير موجزة عن هذه الاستثمارات، ويجتمع بلجنة الاستثمارات التابعة للصندوق وموظفي دائرة إدارة الاستثمارات حسب الحاجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد