- Coloquio con mujeres camboyanas organizado por el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | طاولة مستديرة مع النساء الكمبوديات نظمتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بلجنة القضاء على التمييز ضد المرأة |
Esta reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre desarme, paz y seguridad. | UN | وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم و الأمن. |
Esta reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre desarme, paz y seguridad. | UN | وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم و الأمن. |
Reunión de información y debate coauspiciada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre los Derechos Humanos | UN | إحاطة برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان |
Reunión de información coauspiciada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre los Derechos Humanos | UN | إحاطة برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان |
Esta reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre desarme, paz y seguridad. | UN | وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم والأمن. |
:: La organización participa activamente en el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre Salud Mental y realizó aportaciones al documento final de la sociedad civil sobre salud pública de 2009. | UN | :: إن المنظمة عضو نشط في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية وساهمت في الوثيقة الختامية بشأن الصحة العامة للمجتمع المدني في عام 2009. |
En 2008, la Federación presidió el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre los Derechos Humanos en Ginebra. | UN | وفي عام 2008، ترأس الاتحاد لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في جنيف. |
El representante ante el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre salud mental organizó una serie de debates del grupo de expertos sobre temas de derechos humanos durante el trascurso del año. | UN | وقام ممثل الاتحاد لدى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان بتنظيم مناقشة للخبراء حول موضوعات حقوق اﻹنسان خلال السنة. |
Humanidad Nueva participa asimismo en el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento, y el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia. | UN | كما تشارك منظمة الإنسانية الجديدة في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة. |
:: 2002 - Un representante de la Federación presidió el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. | UN | :: 2002 - رأس ممثل الاتحاد لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة. |
La Sociedad colaboró con el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre salud mental para promover la inclusión de las cuestiones relacionadas con la salud mental en otras más amplias, como las relativas a grupos vulnerables, los derechos humanos, la pobreza, la violencia, los refugiados y el uso indebido de drogas. | UN | ودعت الجمعية، عبر عملها مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية، إلى إدماج مسائل تتعلق بالصحة العقلية ضمن إطار واسع من الاهتمامات التي تدوم طوال حياة الإنسان، من قبيل السكان شديدي التأثر بالعوامل الخارجية، وحقوق الإنسان، والفقر، والعنف، واللاجئين، وتعاطي المخدرات. |
Periódicamente participa en diversos foros como la Junta del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF y el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre Desarrollo Social. | UN | ويتعاون الصندوق بصورة منتظمة مع مختلف المنتديات، مثل مجلس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية. |
el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre Salud Mental y sus miembros han realizado una activa labor de promoción en las Naciones Unidas para destacar la importancia del género y la salud mental. | UN | وظلت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية وأعضاؤها يعملون بدأب لتوجيه الاهتمام لصحة الجنسين والصحة العقلية في نشاط التوعية الذي نضطلع به داخل الأمم المتحدة. |
el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre salud mental y sus miembros han trabajado diligentemente para señalar a la atención la importancia del género y la salud mental en nuestras actividades de promoción en las Naciones Unidas. | UN | وظلت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية وأعضاؤها يعملون بدأب لتوجيه الانتباه لأهمية صحة الجنسين والصحة العقلية في نشاط الدعوة الذي نضطلع به في الأمم المتحدة. |
Reunión de información coauspiciada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre los Derechos Humanos | UN | إحاطة مقدمة برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان |
Reunión de información coauspiciada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre los Derechos Humanos | UN | إحاطة مقدمة برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان |
Reunión de información coauspiciada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre los Derechos Humanos | UN | إحاطة مقدمة برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان |
Los becarios asisten también a simposios y grupos de debate auspiciados por la Oficina de Asuntos de Desarme y el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el Desarme. | UN | ويحضر الزملاء أيضاً ندوات وحلقات نقاش يرعاها مكتب شؤون نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح. |
Los becarios asisten asimismo a simposios y grupos de debate auspiciados por el Departamento de Asuntos de Desarme y el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el Desarme. | UN | ويحضر الزملاء أيضا ندوات ومناقشات تجريها أفرقة برعاية إدارة شؤون نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح. |
el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre las Naciones Unidas y el deporte organiza debates y eventos y apoya activamente la labor del Asesor Especial. | UN | وتنظِّم لجنة المنظمة غير الحكومية المعنية بالأمم المتحدة والرياضة مناقشات وفعاليات وتدعم عمل المستشار الخاص بصورة نشطة. |
:: Prestó asistencia y liderazgo constantes para coordinar el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre estupefacientes entre 2007 y 2010. | UN | :: تقديم المساعدة والقيادة في مجال التنسيق في لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات بين عامي 2007 و 2010. |