el Comité de Representantes Permanentes ante ONUHábitat pasó a ser también un órgano subsidiario entre períodos de sesiones del Consejo de Administración. | UN | وجرى أيضاً تحويل لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية تعمل بين الدورات تابعة لمجلس الإدارة. |
el Comité de Representantes Permanentes ante ONU-Hábitat elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator, los cuales integrarán la Mesa del Comité. | UN | 3- تنتخب لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً، ويشكل هؤلاء هيئة مكتب اللجنة. |
Proyectos de resolución preparados por el Comité de Representantes Permanentes ante el PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS ASENTAMIENTOS HUMANOS | UN | مشروع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، |
Proyectos de resolución preparados por el Comité de Representantes Permanentes ante ONU-Hábitat: Nota de la secretaría | UN | مشاريع قرارات أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة: مذكرة الأمانة |
Sugirió además que el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA fijara una posición común en ese sentido. | UN | واقترح كذلك، إنه ينبغي للجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن تطور موقفا مشتركا في ذلك الصدد. |
El borrador se distribuyó y fue examinado por el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA el 31 de agosto de 2006. | UN | وقد تم تعميم المشروع ومناقشته من جانب لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتاريخ 31 آب/أغسطس 2006. |
el Comité de Representantes Permanentes ante ONU-Hábitat fue transformado también en un órgano subsidiario entre períodos de sesiones del Consejo de Administración. | UN | كما حولت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية لمجلس الإدارة لما بين الدورات. |
Su órgano subsidiario principal es el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA. | UN | وللمجلس هيئة فرعية رئيسية هي لجنة الممثلين الدائمين لدى البرنامج. |
el Comité de Representantes Permanentes ante ONUHábitat se transformó también en un órgano subsidiario entre períodos de sesiones del Consejo de Administración. | UN | كما حولت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية لمجلس الإدارة فيما بين الدورات. |
Su órgano subsidiario principal es el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA. | UN | وللمجلس هيئة فرعية رئيسية هي لجنة الممثلين الدائمين لدى البرنامج. |
el Comité de Representantes Permanentes ante ONUHábitat se transformó también en un órgano subsidiario entre períodos de sesiones del Consejo de Administración. | UN | كما حولت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية لمجلس الإدارة فيما بين الدورات. |
4 HS/C/16/2/Add.6 Proyectos de resolución preparados por el Comité de Representantes Permanentes ante el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat): nota de la secretaría | UN | ٤ 6.ddA/2/61/C/SH مشاريع قرارات أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية: مذكرة من اﻷمانة |
el Comité de Representantes Permanentes ante ONU-Hábitat también se oficializó como órgano subsidiario entre períodos de sesiones del Consejo de Administración. | UN | كما تم أيضاً تشكيل لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة لتكون بمثابة هيئة فرعية لمجلس الإدارة فيما بين الدورات. |
El Consejo tendrá ante sí los proyectos de decisión sobre esas cuestiones de política facilitados por el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA. | UN | وسوف يكون معروضاً على المجلس مشاريع مقررات بشأن قضايا السياسة العامة مقدمة من لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Se manifestó apoyo al programa 11. Se expresó la opinión de que la descripción del programa era el resultado de consultas intensas con el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA en Nairobi. | UN | 183- أُعرب عن التأييد للبرنامج 11، وعن رأي مفاده بأن سرود البرنامج جاءت نتيجة مشاورات مكثفة أجريت مع لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي. |
Los fondos procedentes de esta asociación, aprobados por el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA, se están utilizando para apoyar la organización de las conferencias internacionales Tunza, el concurso internacional de pintura infantil y la producción y distribución de la revista Tunza. | UN | وتستخدم الأموال التي ترد من الشراكة التي أيدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل دعم تنظيم مؤتمرات تونزا الدولية، والمسابقة الدولية لرسوم الأطفال ووضع وتوزيع مجلة تونزا. |
UNEP/GC/24/L.1 Proyectos de decisión preparados por el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA | UN | UNEP/GC/24/L.1 مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
A ese respecto, se señalan a la atención del Consejo/Foro los proyectos de decisión preparados por el Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA que figuran en el documento UNEP/GC.26/L.1. | UN | 8 - وفي هذا الصدد، يُسترعى اهتمام المجلس/المنتدى إلى مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج البيئة على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/GC.26/L.1. |
ONU-Hábitat ha mantenido extensas consultas con el Comité de Representantes Permanentes ante la organización, en las que se ha examinado una serie de opciones de gobernanza. | UN | أجرى موئل الأمم المتحدة مشاورات موسَّعة مع لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة، وجرى خلالها النظر في طائفة متنوّعة من خيارات الإدارة الرشيدة. |
Proyectos de resolución preparados por el Comité de Representantes Permanentes ante el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) | UN | مشاريع قرارات أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( |
Se estableció una junta asesora y se han organizado reuniones informativas oficiosas para el Comité de Representantes Permanentes ante ONUHábitat en Nairobi, los Estados Miembros en Nueva York y sus representantes en el territorio palestino ocupado. | UN | 5 - وتم إنشاء مجلس استشاري وتنظيم عمليات إحاطة غير رسمية للجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة في نيروبي والدول الأعضاء في نيويورك وممثليها في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
Otros dos informes conexos: los proyectos de resolución preparados por el Comité de Representantes Permanentes ante ONU-Hábitat (HSP/GC/19/3/Add.1) y Preparación del reglamento del Consejo de Administración (HSP/GC/19/3/Add.2) han sido también presentados por la Directora Ejecutiva al período de sesiones para su examen por el Consejo de Administración. | UN | وهناك تقريران آخران ذوا صلة - مشروع القرارات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين إلى موئل الأمم المتحدة (HSP/GC/19/3/Add.1)، وإعداد النظام الداخلي لمجلس الإدارة (HSP/GC/19/3/Add.2) - قد قدمتهما أيضاً المديرة التنفيذية إلى الدورة لكي ينظر فيهما مجلس الإدارة. |