Entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución sin someterlo a votación. | UN | وقال إنه يفهم من ذلك أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
De no haber objeciones, considerará que el Comité desea aprobar el proyecto de informe del Seminario Regional del Caribe y anexarlo al informe del Comité Especial que se pondrá a consideración de la Asamblea General. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي وإرفاق هذا بتقرير اللجنة المرفوع إلى الجمعية العامة. |
De no haber objeciones, considerará que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución, en su forma oralmente enmendada, sin someterlo a votación. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت. |
De no haber objeciones, considerará que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución sin someterlo a votación. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت. |
70. El Presidente dice que, si no se plantean objeciones, entenderá que el Comité desea aprobar el proyecto de Reglamento revisado en su totalidad. | UN | 70 - الرئيس: قال إنه ما لم يسمع أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع الصيغة المنقحة للقواعد ككل. |
El Presidente, dice que entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de programa contenido en el documento de trabajo Num. 8. | UN | 15 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع البرنامج الوارد في ورقة العمل رقم 8. |
El Presidente entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de informe y adjuntarlo al informe del Comité Especial a la Asamblea General. | UN | وأردف قائلا إنه يعتبر اللجنة راغبة في اعتماد مشروع التقرير وإرفاقه بتقرير اللجنة الخاصة المرفوع إلى الجمعية العامة. |
14. El Presidente dice que, si no se plantean objeciones, entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de informe en su forma oralmente enmendada. | UN | 14 - الرئيس: قال إنه، إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفويا. |
18. El PRESIDENTE dice que entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución sin someterlo a votación. | UN | ١٨ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
El Presidente dice que, si no hay objeciones, entenderá que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada sin que se proceda a votación. | UN | 74 - الرئيس: قال إنه إذا لم يبد أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا دون طرحه للتصويت. |
El Presidente entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. | UN | 78 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون طرحه للتصويت. |
15. El Presidente dice que, de no haber objeciones, entenderá que el Comité desea aprobar el proyecto de informe. | UN | 15 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير. |
El Presidente entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de informe en su conjunto. | UN | 45 - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير ككل. |
4. Entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución revisado sobre Belén 2000. | UN | 4 - وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار المنقح بشأن بيت لحم عام 2000. |
El Presidente dice que, de no presentarse objeciones, considerará que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución. | UN | 46 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار. |
El Presidente entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución A/AC.109/2001/L.13 sin someterlo a votación. | UN | 23 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2001/L.13 دون تصويت. |
83. El Presidente dice que entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución A/AC.109/2006/L.8 sin someterlo a votación. | UN | 83 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2006/L.8 بدون تصويت. |
65. La Presidenta dice que si no hay objeciones considerará que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución A/AC.109/2007/L.8 sin proceder a una votación. | UN | 65 - الرئيسة: قالت إنها ستعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2007/L.8 بدون تصويت. |
5. La Presidenta indica que entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de informe del Grupo de Trabajo del Plenario, para su inclusión en el proyecto de informe del Comité. | UN | 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع تقرير الفريق العامل الجامع لإدراجه في مشروع تقرير اللجنة. |
23. El Presidente entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de programa de trabajo. | UN | 23 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع برنامج العمل. |
23. El Presidente dice que entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de programa de trabajo de 1999 que figura en el documento A/AC.183/1999/ CRP.1. | UN | ٢٣ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع برنامج العمل لسنة ١٩٩٩، الوارد في الوثيقة A/AC.183/1999/CRP.1. |
5. La Presidenta dice que considera que el Comité desea aprobar el proyecto de informe del Grupo de Trabajo Plenario que figura en el documento, en su forma enmendada, para su inclusión en el proyecto de informe del Comité en relación con los temas 5, 6 y 7. | UN | 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر اللجنة راغبة في اعتماد مشروع تقرير الفريق العامل الجامع، بصيغته المعدلة، وذلك لإدراجه في مشروع تقرير اللجنة بوصفه تقريرها عن البنود 5 و 6 و 7 من جدول الأعمال. |