ويكيبيديا

    "el comité ejecutivo aprobó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أقرت اللجنة التنفيذية
        
    • ووافقت اللجنة التنفيذية
        
    • وافقت اللجنة التنفيذية
        
    • اعتمدت اللجنة التنفيذية
        
    • أقرته اللجنة التنفيذية
        
    • وأقرت اللجنة التنفيذية
        
    • اللجنة التنفيذية قد وافقت
        
    • واعتمدت اللجنة التنفيذية
        
    • اللجنة التنفيذية وافقت
        
    • اللجنة التنفيذية أقرت
        
    • اللجنة التنفيذية كانت قد وافقت
        
    • اعتماده من جانب اللجنة التنفيذية
        
    • اللجنة التنفيذية اعتمدت
        
    • وقد حظيت باعتماد اللجنة التنفيذية
        
    11. el Comité Ejecutivo aprobó por consenso el siguiente programa (documento A/AC.96/823): UN ١١- أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق اﻵراء جدول اﻷعمال التالي (A/AC.96/823).
    12. el Comité Ejecutivo aprobó por consenso el siguiente programa: UN ٢١- أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق اﻵراء جدول اﻷعمال التالي:
    En la misma decisión, el Comité Ejecutivo aprobó un máximo de 100.000 dólares para cada uno de los cuatro estudios de viabilidad sobre refrigeración centralizada. UN ووافقت اللجنة التنفيذية في نفس المقرر على مبلغ أقصاه 000 100 دولار بدولارات الولايات المتحدة لأربع دراسات جدوى تتعلق بالتبريد القطاعي.
    Para 2009 el Comité Ejecutivo aprobó una consignación inicial de 50 millones de dólares. UN وبالنسبة لعام 2009، وافقت اللجنة التنفيذية على مخصصات أولية بقيمة 50 مليون دولار.
    El país está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y el Comité Ejecutivo aprobó su programa nacional en 2004. UN وغينيا بيساو مصنفة على أنها طرف عامل بموجب المادة 5 أ، الفقرة 1 من البروتوكول وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية برنامجها القطري في عام 2004.
    Nepal está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y el Comité Ejecutivo aprobó su programa nacional en 1998. UN وتصنف نيبال على أنها طرف عامل بموجب المادة 5، الفقرة 1، من البروتوكول وأن برنامجها القطري قد أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1998.
    120 Para 2001, el Comité Ejecutivo aprobó un Presupuesto por Programas Anual de 898,5 millones de dólares. UN 120- وأقرت اللجنة التنفيذية لعام 2001 ميزانية برنامجية سنوية قدرها 898.5 مليون دولار.
    el Comité Ejecutivo aprobó por consenso el siguiente programa: UN ٢١ - أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق اﻵراء جدول اﻷعمال التالي:
    el Comité Ejecutivo aprobó por consenso el siguiente programa. UN ٠١ - أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق اﻵراء جدول اﻷعمال التالي:
    6. En su 47º período de sesiones el Comité Ejecutivo aprobó un objetivo de 452,6 millones de dólares para los Programas generales de 1997. UN ٦- أقرت اللجنة التنفيذية في دورتها السابعة واﻷربعين هدفاً قدره ٦,٢٥٤ مليون دولار للبرامج العامة لعام ٧٩٩١.
    15. el Comité Ejecutivo aprobó por consenso el siguiente programa: UN ٥١ - أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق اﻵراء جدول اﻷعمال التالي:
    13. el Comité Ejecutivo aprobó por consenso el siguiente programa: UN 13- أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق الآراء جدول الأعمال التالي:
    En 1996 el Comité Ejecutivo aprobó una estrategia de capacitación a nivel de la organización, que se perfeccionará una vez que se haya terminado un estudio de las competencias básicas necesarias para el PNUD en el futuro. UN ووافقت اللجنة التنفيذية في عام ١٩٩٦ على استراتيجية للبرنامج اﻹنمائي في مجال التدريب سيتم تحسينها عند الانتهاء من إجراء دراسة استقصائية للكفاءات اﻷساسية اللازمة للبرنامج اﻹنمائي في المستقبل.
    119. En sus reuniones de 2000, el Comité Ejecutivo aprobó también un total de 249 proyectos no relacionados con inversiones. UN 119- ووافقت اللجنة التنفيذية أيضاً في اجتماعاتها المعقودة في عام 2000 على ما مجموعه 249 مشروعاً ونشاطاً غير استثماري.
    el Comité Ejecutivo aprobó la transferencia de los puestos de la Sección de Promoción, clasificados inicialmente bajo el programa básico, al presupuesto de apoyo. UN وافقت اللجنة التنفيذية على نقل الوظائف الموجودة في قسم الدعوة، والتي كانت مصنفة في بادئ الأمر تحت البرنامج الأساسي، إلى ميزانية الدعـم.
    el Comité Ejecutivo aprobó la suma de 5.198.886 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para permitir el cumplimiento por la Parte, conforme al artículo 10 del Protocolo; UN وقد وافقت اللجنة التنفيذية على مبلغ 886 198 5 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لمساعدة الطرف على تحقيق الامتثال طبقاً لأحكام المادة 10 من البروتوكول؛
    En 2004 el Comité Ejecutivo aprobó dos conclusiones temáticas conforme al Programa, además de la Conclusión general sobre la protección internacional. UN وفي عام 2004، اعتمدت اللجنة التنفيذية استنتاجين مواضيعيين عملا ببرنامج الحماية، بالإضافة إلى استنتاج عام بشأن الحماية الدولية.
    Nepal está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, y el Comité Ejecutivo aprobó su programa nacional en 1998. UN وتصنف نيبال على أنها طرف عامل بموجب المادة 5، الفقرة 1، من البروتوكول وأن برنامجها القطري قد أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1998.
    120 Para 2001, el Comité Ejecutivo aprobó un Presupuesto por Programas Anual de 898,5 millones de dólares. UN 120- وأقرت اللجنة التنفيذية لعام 2001 ميزانية برنامجية سنوية قدرها 898.5 مليون دولار.
    Tomando nota también de que el Comité Ejecutivo aprobó la suma de 1.787.030 dólares de los EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal de conformidad con el artículo 10 del Protocolo para posibilitar el cumplimiento por el Paraguay, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن اللجنة التنفيذية قد وافقت على مبلغ 030 787 1 دولاراً أمريكياً من الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال طبقاً للمادة 10 من البروتوكول لتمكين باراغواي من الامتثال،
    el Comité Ejecutivo aprobó la suma de 2.974.819,30 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento por la República Democrática del Congo, de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN واعتمدت اللجنة التنفيذية مبلغ 819.30 974 2 دولار من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين جمهورية الكونغو الديمقراطية من الامتثال بموجب المادة 10 من البروتوكول؛
    Dominica está clasificada como Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo y el Comité Ejecutivo aprobó el programa del país en noviembre de 1998. UN وتصنف دومينيكا على أنها من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وأن اللجنة التنفيذية وافقت على برنامجها القطري في تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    Observando también que el Comité Ejecutivo aprobó la suma de 6 352 995 dólares con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento del Protocolo por el Ecuador de conformidad con el artículo 10 del Protocolo, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن اللجنة التنفيذية أقرت مبلغ 995 352 6 دولار من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين إكوادور من الامتثال للبروتوكول وفقاً للمادة 10 من البروتوكول،
    1. Recuerda que el Comité Ejecutivo aprobó en su 62º período de sesiones los programas y presupuestos para los Programas Regionales, los Programas Mundiales y la Sede incluidos en el Presupuesto del Programa Bienal del ACNUR para 2012-2013 que ascienden a 3.591,2 millones de dólares de los Estados Unidos para 2012; UN 1- تذكّر بأن اللجنة التنفيذية كانت قد وافقت في دورتها الثانية والستين على البرامج والميزانيات للبرامج الإقليمية والبرامج العالمية والمقر في إطار الميزانية البرنامجية لمفوضية شؤون اللاجئين لفترة السنتين 2012-2013 التي تبلغ قيمتها 591.2 3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لعام 2012؛
    El país está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, y el Comité Ejecutivo aprobó su programa nacional en 2004. UN وتصنف غينيا بيساو على أنها طرف عامل بموجب المادة 5 الفقرة 1 من البروتوكول وأن برنامجها القطري قد تم اعتماده من جانب اللجنة التنفيذية في عام 2004.
    Tomando nota también de que el Comité Ejecutivo aprobó la suma de 65.323.350 de dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento por la República Islámica del Irán, de conformidad con el artículo 10 del Protocolo, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن اللجنة التنفيذية اعتمدت مبلغ 350 323 65 دولاراً من الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال طبقاً للمادة 10 من البروتوكول لتمكين جمهورية إيران الإسلامية من الامتثال،
    1. Tomar nota de que Sierra Leona ratificó el Protocolo de Montreal y todas sus enmiendas el 29 de agosto de 2001 y el país está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y el Comité Ejecutivo aprobó su programa nacional en diciembre de 2003. UN 1 - أن يشير إلى أن سيراليون قد صادقت على بروتوكول مونتريال وجميع تعديلاته في 29 آب/أغسطس 2001، وصنفت على أنها طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وقد حظيت باعتماد اللجنة التنفيذية لبرنامجها القطري في كانـون الأول/ديسمبر 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد