ويكيبيديا

    "el comité especial de la carta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة الخاصة المعنية بميثاق
        
    • اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق
        
    • واللجنة الخاصة المعنية بميثاق
        
    • ينبغي للجنة الخاصة المعنية بميثاق
        
    • ويمكن للجنة الخاصة المعنية بميثاق
        
    • ويجوز للجنة الخاصة المعنية بميثاق
        
    • اللجنة المعنية بميثاق
        
    • للجنة الخاصة المعنية بالميثاق
        
    • لجنة استعراض ميثاق
        
    Representante en el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización UN مندوبة لدى اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas recomienda que la Asamblea General: UN 49 - وتوصي اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة الجمعية العامة بما يلي:
    Miembro de la delegación china ante el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización, Nueva York, 1999 UN عضو الوفد الصيني في اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، نيويورك، 1999
    Este es el dilema que enfrenta en esta etapa el Comité Especial de la Carta. UN وهذه هي اﻷزمة الراهنة التي تواجهها اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق.
    Sería, pues, oportuno que el Comité Especial de la Carta se abocara al análisis y el examen de todos los aspectos del problema en 1996. UN ومن المناسب بالتالي أن تتابع اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق تحليل ودراسة جميع جوانب المشكل في ١٩٩٦.
    el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas, en su 250a sesión, recomendó la aprobación del proyecto de resolución. UN واللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة قد وضعت مشروع القرار هذا في جلستها 250، وأوصت باعتماده.
    1982, 1990, 1993 Representante en el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización UN 1982، 1990، 1993: مندوبة لدى اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Miembro de la delegación china ante el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización, Nueva York, 1999 UN عضو الوفد الصيني في اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، نيويورك، 1999
    Otros órganos de las Naciones Unidas, entre ellos el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización y el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, han examinado también las recomendaciones que presenté en mi informe. UN كما نظرت في التوصيات الواردة في تقريري هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، بما فيها اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، فضلا عن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Otros órganos de las Naciones Unidas, entre ellos el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización y el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, han examinado también las recomendaciones que presenté en mi informe. UN كما نظرت في التوصيات الواردة في تقريري هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، بما فيها اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، فضلا عن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Sería una lástima que la Comisión se apartara de esa práctica, particularmente debido a que más de 50 Estados se refirieron a esa cuestión en el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización. UN وسيكون من دواعي اﻷسف عدم إنشاء هذا الفريق لا سيما أن ٠٥ دولة عالجت المسألة في اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة.
    A este respecto, se propuso, que el Comité Especial de la Carta recomendara remitir la cuestión en estudio al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para su examen. UN واقترح، في هذا الصدد، أن توصي اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة بإحالة البند الجاري بحثه إلى اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام لكي تنظر فيه.
    el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización desempeña una función esencial y Kenya desea que siga examinando las cuestiones jurídicas de la reforma de las Naciones Unidas. UN 20 - واختتم قائلا إن اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وتعزيز دور المنظمة قد قامت بوظيفة حيوية. وترغب كينيا في أن تواصل اللجنة معالجة المسائل القانونية الناشئة عن إصلاح الأمم المتحدة.
    Está dispuesto a tratar el tema con los Estados Miembros en el Comité Especial de la Carta. UN وهو مستعد للنظر في الموضوع مع الدول اﻷعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق.
    Esperamos con interés la consideración del tema que ha de efectuar el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas en 1999. UN ونحن نتطلع باهتمام إلى قيام اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق بالنظر في هذه المسألة في عام ١٩٩٩.
    el Comité Especial de la Carta es el foro adecuado para proseguir ese examen y establecer esos criterios. UN وقالت إن اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق هي المحفل الملائم ﻹجراء ذلك الاستعراض ولوضع النهج.
    Se sugirió que el Comité Especial de la Carta celebrara una reunión conjunta con el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, lo que beneficiaría a ambos comités. UN واقتُرح أن تعقد اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق اجتماعا مشتركا مع اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام لصالح كلتا اللجنتين.
    añadido. Algunas delegaciones señalaron que la naturaleza jurídica de la propuesta la hacía apropiada para que la examinara el Comité Especial de la Carta. UN 102 - أشارت بعض الوفود إلى أن الطابع القانوني للاقتراح يعطيه ميزة خاصة تبرر نظر اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق فيه.
    Se señaló que el Comité Especial de la Carta no tenía competencia para examinar la cuestión. UN وأثيرت نقطة مفادها أن اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق لا تملك صلاحية النظر في هذه المسألة.
    el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización puede contribuir a los esfuerzos de reforma y reestructuración de la Organización. UN " واللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وتعزيز دور المنظمة لديها إمكانية المساهمة في جهود اﻹصلاح وإعادة التنظيم.
    4. el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización debería seguir estudiando posibles medidas para fortalecer el sistema de las Naciones Unidas a los efectos del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN ٤ - ينبغي للجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة أن تواصل دراسة التدابير التي يمكن اتخاذها لتعزيز نظام اﻷمم المتحدة لصون السلم واﻷمن الدوليين.
    el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización podrá ejecutar el estudio propuesto supra, bien actuando directamente o creando órganos subsidiarios de carácter ad hoc. UN ' ' ويمكن للجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة أن تجري الدراسة المقترحة أعلاه إما مباشرة أو بإنشاء هيئات فرعية ذات طابع مخصص.
    el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización podrá ejecutar las medidas propuestas supra, bien actuando directamente o creando órganos subsidiarios de carácter ad-hoc. " UN ويجوز للجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة أن تنفذ التدابير السالفة الذكر مباشرة أو عن طريق إنشاء هيئات فرعية ذات طابع مخصص "
    En respuesta a ideas análogas, el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización se había ampliado moderadamente, de la misma manera que lo habían hecho otros órganos, sin perder por ello efectividad. UN واستجابة ﻷفكار مشابهة، تم زيادة عدد أعضاء اللجنة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة بصورة متعقلة، مثلما حدث في هيئات أخرى. دون فقدان فعاليتها.
    Recomendaciones que el Comité Especial de la Carta podría analizar y aprobar para su envío a la Sexta Comisión UN توصيات يمكن للجنة الخاصة المعنية بالميثاق النظر فيها وإقرارها تمهيدا لإحالتها إلى اللجنة السادسة
    Representante de los Estados Unidos ante el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas. UN ممثل الولايات المتحدة لدى لجنة استعراض ميثاق الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد