ويكيبيديا

    "el comité especial solicita al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تطلب اللجنة الخاصة إلى
        
    • وتطلب اللجنة الخاصة إلى
        
    • وتطلب اللجنة من
        
    • وتطلب اللجنة الخاصة من
        
    • تطلب اللجنة الخاصة من
        
    el Comité Especial solicita al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que le proporcione información por escrito sobre la aplicación de la estrategia de capacitación y sus efectos sobre el terreno. UN تطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام تزويدها بمعلومات خطية عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان.
    En lo que respecta a la creciente necesidad de conocimientos especializados en las misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial solicita al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que recomiende medidas para superar las deficiencias en la formación. UN وفي ما يتعلق بتزايد الطلب على الدراية الفنية في بعثات حفظ السلام، تطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن توصي باتخاذ تدابير لمعالجة النقص القائم في مجال التدريب.
    el Comité Especial solicita al Secretario General que antes de que acabe 2011 se finalicen dichas normas y módulos. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يكفل إكمال هذه الوثائق قبل نهاية عام 2011.
    el Comité Especial solicita al Secretario General que antes de que acabe 2011 se finalicen dichas normas y módulos. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يكفل إكمالها قبل نهاية عام 2011.
    el Comité Especial solicita al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que le proporcione información por escrito sobre la aplicación de la estrategia de capacitación y sus efectos sobre el terreno. UN وتطلب اللجنة من إدارة عمليات حفظ السلام تزويدها بمعلومات كتابية عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان.
    el Comité Especial solicita al Secretario General que considere la posibilidad de mejorar, cuando haga falta, las condiciones de trabajo del personal local de las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN 75 - وتطلب اللجنة الخاصة من الأمين العام أن تنظر في تحسين ظروف عمل الموظفين المحليين في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي تدعو الحاجة فيها إلى ذلك.
    Con respecto a los conocimientos especializados necesarios en las misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial solicita al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que indique medidas para hacer frente a las necesidades adicionales de capacitación. UN وفي ما يتعلق بالخبرة المتخصصة المطلوبة في بعثات حفظ السلام، تطلب اللجنة الخاصة من إدارة عمليات حفظ السلام إطلاعها على تدابير مواجهة الاحتياجات الإضافية من التدريب.
    En lo que respecta a la creciente necesidad de conocimientos especializados en las misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial solicita al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que recomiende medidas para superar las deficiencias en la formación. UN وفي ما يتعلق بتزايد الطلب على الدراية الفنية في بعثات حفظ السلام، تطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن توصي باتخاذ تدابير لمعالجة النقص القائم في مجال التدريب.
    En lo que respecta a la creciente necesidad de conocimientos especializados en las misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial solicita al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que recomiende medidas para superar las deficiencias en la formación. UN وفي ما يتعلق بتزايد الطلب على الدراية الفنية في بعثات حفظ السلام، تطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن توصي باتخاذ تدابير لمعالجة الفجوة في مجال التدريب.
    Como resultado, el Comité Especial solicita al Secretario General que en el curso del próximo año realice un examen a fondo sobre la manera en que las Naciones Unidas abordan la cuestión y lo relacione adecuadamente con los temas más generales del retorno y la reintegración de la población desplazada y la recuperación económica, garantizando que sean coherentes con las prioridades nacionales. UN ونتيجة لذلك، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام إجراء استعراض شامل خلال السنة المقبلة لكيفية تصدي الأمم المتحدة لهذه القضية، وربط ذلك على النحو الملائم مع القضايا الأعم لعودة المشردين وإدماجهم، والانتعاش الاقتصادي، مع كفالة أن يتماشى ذلك مع الأولويات الوطنية.
    Al respecto, el Comité Especial solicita al Secretario General que siga incluyendo sistemáticamente en sus informes escritos sobre las situaciones de las que se ocupa el Consejo de Seguridad, observaciones y recomendaciones relativas a la cuestión de la violencia sexual y la protección de las mujeres y las niñas. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يواصل الإدراج المنتظم في التقارير التي يكتبها عن الحالات التي تعرض على مجلس الأمن للنظر فيها، لملاحظات وتوصيات بشأن مسألة العنف الجنسي وحماية النساء والبنات.
    el Comité Especial solicita al Secretario General que realice un examen a fondo sobre la manera en que las Naciones Unidas abordan la reintegración a la vida civil de los excombatientes y la recuperación económica. UN 37 - تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام إجراء استعراض شامل لكيفية تصدي الأمم المتحدة لإعادة إدماج المقاتلين السابقين في المجتمع المدني والانتعاش الاقتصادي.
    el Comité Especial solicita al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que vele por que se proporcionen materiales de capacitación adecuados y actualizados sobre cuestiones de género a los centros de capacitación para el mantenimiento de la paz nacionales y regionales. UN 86 - تطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام كفالة توفير ما يكفي من المواد التدريبية المحدثة التي تراعي الفروق بين الجنسين لمراكز التدريب الوطنية والإقليمية في مجال حفظ السلام.
    el Comité Especial solicita al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que evalúe las medidas adoptadas para hacer frente a las necesidades adicionales de capacitación y que lo informe antes de su próximo período de sesiones sustantivo. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام تقييم التدابير المتخذة لتلبية الاحتياجات التدريبية الإضافية، وإطلاع اللجنة الخاصة عن نتائجه قبل دورتها الموضوعية المقبلة.
    el Comité Especial solicita al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que evalúe las medidas adoptadas para hacer frente a las necesidades adicionales de capacitación y que lo informe antes de su próximo período de sesiones sustantivo. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام تقييم التدابير المتخذة لتلبية الاحتياجات التدريبية الإضافية، وإطلاع اللجنة الخاصة عن نتائجه قبل دورتها الموضوعية المقبلة.
    el Comité Especial solicita al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que vele por que se proporcionen materiales de capacitación adecuados y actualizados sobre cuestiones de género a los centros de capacitación para el mantenimiento de la paz nacionales y regionales. UN 191 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام كفالة توفير ما يكفي من المواد التدريبية المحدثة التي تراعي الفروق بين الجنسين لمراكز التدريب الوطنية والإقليمية في مجال حفظ السلام.
    el Comité Especial solicita al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que vele por que se proporcionen materiales de capacitación adecuados y actualizados sobre cuestiones de género a los centros de capacitación para el mantenimiento de la paz nacionales y regionales. UN 237 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام كفالة تزويد مراكز التدريب الوطنية والإقليمية في مجال حفظ السلام بما يكفي من المواد التدريبية المستكملة التي تراعي الفروق بين الجنسين.
    el Comité Especial solicita al Secretario General que siga manteniendo en examen las políticas y los procedimientos relativos a la protección y la seguridad de los recursos de aviación militar y civil de las Naciones Unidas. UN 39 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يبقي قيد الاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالسلامة والأمن فيما يتعلق بقدرات الأمم المتحدة في مجال الطيران المدني والعسكري.
    el Comité Especial solicita al Secretario General que le presente un informe, antes de su período de sesiones sustantivo de 2013, sobre las medidas adoptadas para mejorar el sistema de seguimiento de las faltas de conducta, que contenga esa información y los procedimientos para impedir que en el futuro dichas personas presten servicios en las Naciones Unidas o sean empleadas por la Organización, en cualquier carácter. UN وتطلب اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها قبل دورتها الموضوعية لعام 2013 تقريرا عن الخطوات المتخذة لتعزيز نظام تعقب سوء السلوك بواسطة تلك المعلومات وعن إجراءات منع أولئك الأفراد من العمل مستقبلا في خدمة الأمم المتحدة، بأي صفة كانت.
    el Comité Especial solicita al Departamento que facilite información por escrito sobre los efectos, las mejores prácticas, las lecciones aprendidas y las dificultades en el contexto de la aplicación de la política, para contribuir a su revisión antes de su próximo período de sesiones sustantivo en 2013. UN وتطلب اللجنة من الإدارة تزويدها بمعلومات كتابية عن تنفيذ هذه السياسة العامة من حيث أثرها، وبأفضل ممارساتها، وبالدروس المستخلصة منها والتحديات التي يواجهها تنفيذها، وذلك إسهاما في استعراضها قبل الدورة الموضوعية القادمة للجنة الخاصة في عام 2013.
    A este respecto, el Comité Especial solicita al Secretario General que proporcione información sobre las mejores prácticas y, si procede, propuestas, elaboradas en consulta con los Estados Miembros, en particular los países que aportan contingentes, para su examen en los órganos intergubernamentales pertinentes, y solicita también una reunión informativa sobre esta cuestión en su próximo período de sesiones. UN وتطلب اللجنة الخاصة من الأمين العام في هذا الصدد تقديم معلومات عن أحسن الممارسات ومقترحات، عند الاقتضاء، يضعها بالتشاور مع الدول الأعضاء، لا سيما البلدان المساهمة بقوات، لتنظر فيها الهيئات الحكومية الدولية المناسبة، كما تطلب إحاطة عن هذه المسألة في دورتها القادمة.
    el Comité Especial solicita al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que vele por que se proporcionen materiales de capacitación adecuados y actualizados sobre cuestiones de género a los centros de capacitación para el mantenimiento de la paz nacionales y regionales. UN 253 - وتطلب اللجنة الخاصة من إدارة عمليات حفظ السلام كفالة تزويد مراكز التدريب الوطنية والإقليمية في مجال حفظ السلام بما يكفي من المواد التدريبية المستكملة التي تراعي الفروق بين الجنسين.
    Con respecto a los conocimientos especializados necesarios en las misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial solicita al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que indique medidas para hacer frente a las necesidades adicionales de capacitación. UN وفي ما يتعلق بالخبرة المتخصصة المطلوبة في بعثات حفظ السلام، تطلب اللجنة الخاصة من إدارة عمليات حفظ السلام إطلاعها على تدابير مواجهة الاحتياجات الإضافية من التدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد