ويكيبيديا

    "el comité examinó la solicitud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظرت اللجنة في طلب
        
    • واستعرضت اللجنة الطلب
        
    • نظرت اللجنة في الطلب
        
    • استعرضت اللجنة طلب
        
    En su 639ª sesión, celebrada el 14 de enero, el Comité examinó la solicitud de reclasificación de Dayemi Complex Bangladesh, una organización que figura en la Lista como entidad de carácter consultivo general. UN ٥٢ - وفي الجلسة ٦٣٩، المعقودة في ١٤ كانون الثاني/يناير، نظرت اللجنة في طلب ﻹعادة تصنيف مجمع دايمي بنغلاديش، وهي منظمة مدرجة في القائمة، إلى المركز الاستشاري العام.
    En su 744a sesión, celebrada el 19 de mayo de 2000, el Comité examinó la solicitud de la Comisión Internacional de Educación a Distancia. UN 31 - في الجلسة 744، المعقودة في 19 أيار/مايو 2000، نظرت اللجنة في طلب اللجنة الدولية للتعليم من بُعد.
    En su 15a sesión, celebrada el 22 de mayo de 2002, el Comité examinó la solicitud de la Iglesia. UN وفي جلستها 15، المعقودة في 22 أيار/مايو 2002، نظرت اللجنة في طلب الكنيسة.
    En su 751ª sesión, celebrada el 15 de junio de 2000, el Comité examinó la solicitud. UN واستعرضت اللجنة الطلب في جلستها 751 المعقودة في 15 حزيران/ يونيه 2000.
    el Comité examinó la solicitud de la ONG en su 44ª sesión, celebrada el 21 de enero de 1993. UN 22 - نظرت اللجنة في الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية في جلستها 44 المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2003.
    2. En su 94ª sesión, celebrada el 25 de mayo de 1993, el Comité examinó la solicitud y decidió por unanimidad recomendar al Consejo de Seguridad la admisión de Eritrea como Miembro de las Naciones Unidas. UN ٢ - وفي الجلسة ٩٤ المعقودة في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في طلب إريتريا وقررت باﻹجماع أن توصي مجلس اﻷمن بقبول إريتريا عضوا في اﻷمم المتحدة.
    2. En su 95ª sesión, celebrada el 25 de mayo de 1993, el Comité examinó la solicitud y decidió por unanimidad recomendar al Consejo de Seguridad la admisión del Principado de Mónaco como Miembro de las Naciones Unidas. UN ٢ - وفي الجلسة ٩٥ المعقودة في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في طلب إمارة موناكو وقررت باﻹجماع أن توصي مجلس اﻷمن بقبول إمارة موناكو عضوا في اﻷمم المتحدة.
    2. En su 96ª sesión, celebrada el 8 de julio de 1993, el Comité examinó la solicitud del Principado de Andorra y decidió unánimemente recomendar al Consejo de Seguridad la admisión del Principado de Andorra como Miembro de las Naciones Unidas. UN ٢ - وفي الجلسة ٩٦ المعقودة في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٣، نظرت اللجنة في طلب إمارة أندورا وقررت بالاجماع أن توصي مجلس اﻷمن بقبول إمارة أندورا عضوا في اﻷمم المتحدة.
    2. En su 97ª sesión, celebrada el 29 de noviembre de 1994, el Comité examinó la solicitud de la República de Palau y decidió por unanimidad recomendar al Consejo de Seguridad que se admitiera a la República de Palau como Miembro de las Naciones Unidas. UN ٢ - وفي الجلسة ٩٧، المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، نظرت اللجنة في طلب جمهورية بالاو وقررت باﻹجماع أن توصي مجلس اﻷمن بقبول جمهورية بالاو عضوا في اﻷمم المتحدة.
    En su 687ª sesión, celebrada el 18 de diciembre de 1998, el Comité examinó la solicitud de reclasificación de entidad de carácter consultivo especial a entidad de carácter consultivo general presentada por International Council of Environmental Law. UN ٢٣ - وفي الجلسة ٦٨٧ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، نظرت اللجنة في طلب من المجلس الدولي للقانون البيئي ﻹعادة تصنيفه من المركز الخاص الى المركز العام.
    En su 98ª sesión, celebrada el 22 de junio de 1999, el Comité examinó la solicitud de la República de Kiribati y decidió por unanimidad recomendar al Consejo de Seguridad que se admitiese a la República de Kiribati como Miembro de las Naciones Unidas. UN ٢ - وفي الجلسة ٩٨ المعقودة في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ نظرت اللجنة في طلب جمهورية كيريباتي، وقررت باﻹجماع أن توصي مجلس اﻷمن بقبول جمهورية كيريباتي عضوا في اﻷمم المتحدة.
    En sus sesiones 99ª y 100ª, celebradas los días 22 y 25 de junio de 1999, el Comité examinó la solicitud de la República de Nauru y decidió recomendar al Consejo de Seguridad que se admitiese a la República de Nauru como Miembro de las Naciones Unidas. UN ٢ - وفي الجلستين ٩٩ و ١٠٠ المعقودتين في ٢٢ و ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩، نظرت اللجنة في طلب جمهورية ناورو، وقررت أن توصي مجلس اﻷمن بقبول جمهورية ناورو عضوا في اﻷمم المتحدة.
    En su 174ª sesión, celebrada el 1° de septiembre de 1998, el Comité examinó la solicitud formulada por los Emiratos Árabes Unidos para que se autorizasen vuelos semanales a Bagdad, y reiteró su posición sobre anteriores solicitudes de carácter similar de que no podía otorgar una aprobación general para la realización de vuelos regulares al Iraq. UN 41 - وفي الجلسة 174 المعقودة في 1 أيلول/سبتمبر 1998 نظرت اللجنة في طلب مقدم من الإمارات العربية المتحدة لكي تأذن اللجنة برحلات أسبوعية إلى بغداد وأعربت مجددا عن موقفها الذي اتخذته بشأن طلبات مماثلة سابقة وهو أنه لا يمكنها منح موافقة عامة على رحلات منتظمة إلى العراق.
    En su período de sesiones de 1999, el Comité examinó la solicitud presentada por la Human Rights International Alliance y decidió aplazar su decisión hasta la continuación de su período de sesiones, a la espera de que la organización enviara más información al respecto. UN 14 - في دورة عام 1999، نظرت اللجنة في طلب الحلف الدولي لحقوق الإنسان وقررت أن ترجئ الطلب إلى دورتها المستأنفة ريثما يتم الحصول على معلومات إضافية من المنظمة.
    2. En su 104ª sesión, celebrada el 31 de octubre de 2000, el Comité examinó la solicitud de la República Federativa de Yugoslavia y decidió por unanimidad recomendar al Consejo de Seguridad que la República Federativa de Yugoslavia fuera admitida como Miembro de las Naciones Unidas. UN 2 - وفي الجلسة 104 المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، نظرت اللجنة في طلب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وقررت بالإجماع أن توصي مجلس الأمن بقبول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عضوا في الأمم المتحدة.
    2. En su 106ª sesión, celebrada el 24 de julio de 2002, el Comité examinó la solicitud de la Confederación Suiza y decidió por unanimidad recomendar al Consejo de Seguridad que la Confederación Suiza fuera admitida como Miembro de las Naciones Unidas. UN 2 - وفي الجلسة 106 المعقودة في 24 تموز/يوليه 2002، نظرت اللجنة في طلب الاتحاد الكونفدرالي السويسري، وقررت بالإجماع أن توصي مجلس الأمن بقبول الاتحاد الكونفدرالي السويسري عضوا في الأمم المتحدة.
    En su 107ª sesión, celebrada el 21 de junio de 2006, el Comité examinó la solicitud de la República de Montenegro y decidió por unanimidad recomendar al Consejo de Seguridad que la República de Montenegro fuera admitida como Miembro de las Naciones Unidas. UN 2 - وفي الجلسة 106 المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2006، نظرت اللجنة في طلب جمهورية الجبل الأسود وقررت بالإجماع أن توصي مجلس الأمن بقبول جمهورية الجبل الأسود عضوا في الأمم المتحدة.
    En su 751ª sesión, celebrada el 15 de junio de 2000, el Comité examinó la solicitud. UN واستعرضت اللجنة الطلب في الجلسة 751 المعقودة في 15 حزيران/ يونيه 2000،.
    el Comité examinó la solicitud en su 781ª sesión, celebrada el 23 de enero. UN واستعرضت اللجنة الطلب في جلستها 781 المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير.
    el Comité examinó la solicitud del Instituto de la Vigilancia Mundial, que figura en el documento E/C/2002/R.4/Add.2. UN 59 - نظرت اللجنة في الطلب المقدم من معهد الرصد العالمي الوارد في الوثيقة E/C.2/2002/R.4/Add.2.
    En su 729a sesión, celebrada el 26 de enero de 2000, el Comité examinó la solicitud presentada por el Assyrian National Congress. UN 7 - وفي الجلسة 729 المعقودة في 26 كانون الثاني/يناير 2000، استعرضت اللجنة طلب المؤتمر القومي الآشوري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد