ويكيبيديا

    "el comité expresa su reconocimiento al gobierno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة
        
    • وتعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة
        
    • وتعرب اللجنة عن تقديرها ﻻتجاه حكومة
        
    48. el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de Ucrania por la presentación de su informe inicial, así como por su franqueza y su diálogo fructífero con el Comité. UN ٨٤- تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة أوكرانيا على تقديمها تقريرها اﻷولي وصراحتها وحوارها المثمر.
    116. el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno del Senegal por haber entablado, a través de una delegación de alto nivel, un diálogo constructivo con el Comité. UN ٦١١- تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة السنغال على دخولها عن طريق وفد عالي المرتبة، في حوار بناء مع اللجنة.
    el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de Ucrania por la presentación de su informe inicial, así como por su franqueza y su diálogo fructífero con el Comité. UN ٦٨٣- تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة أوكرانيا على تقديمها تقريرها اﻷولي وصراحتها وحوارها المثمر.
    el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de Liechtenstein por el alto nivel de su delegación, a cuyo frente figuraba el Ministro de Relaciones Exteriores, que es también Ministro de Asuntos de Familia y de Igualdad entre los Hombres y las Mujeres. UN ١٥٢ - وتعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة لختنشتاين لوفدها الرفيع المستوى الذي ترأسه وزيرة الخارجية، التي هي أيضا وزيرة شؤون اﻷسرة والمساواة بين الرجل والمرأة.
    el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno del Senegal por haber entablado, a través de una delegación de alto nivel, un diálogo constructivo con el Comité. UN ٧٥١- تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة السنغال على دخولها عن طريق وفد عالي المرتبة، في حوار بناء مع اللجنة.
    Introducción el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de Azerbaiyán por haber ratificado la Convención sin reservas tras la proclamación de la independencia. UN ٨٤ - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة أذربيجان لقيامها بالتصديق على الاتفاقية بدون تحفظات بعد إعلان استقلالها.
    Introducción el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de Azerbaiyán por haber ratificado la Convención sin reservas tras la proclamación de la independencia. UN ٨٤ - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة أذربيجان لقيامها بالتصديق على الاتفاقية بدون تحفظات بعد إعلان استقلالها.
    el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de Grecia por haber presentado su segundo y tercer informe combinados, en textos bien escritos y amplios. UN ١٨٠ - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة اليونان لتقديمها التقريرين الدوريين الثاني والثالث المجمعين في صياغة جيدة وشاملة.
    el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de China por haber presentado sus informes periódicos tercero y cuarto combinados. UN ٢٦٧ - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة الصين لتقديم تقريريها الدورييــن المجمعيــن الثالــث والرابع.
    el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de Grecia por haber presentado su segundo y tercer informe combinados, en textos bien escritos y amplios. UN ١٨٠ - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة اليونان لتقديمها التقريرين الدوريين الثاني والثالث المجمعين في صياغة جيدة وشاملة.
    el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de China por haber presentado sus informes periódicos tercero y cuarto combinados. UN ٢٦٧ - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة الصين لتقديم تقريريها الدورييــن المجمعيــن الثالــث والرابع.
    el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de Myanmar por haber presentado su informe inicial y haber entablado un diálogo constructivo con el Comité. UN 101 - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة ميانمار، وذلك لتقديمها تقريرها الأولي ولاشتراكها في حوار بناء مع اللجنة.
    el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de Rumania por haber presentado sus informes periódicos cuarto y quinto combinados. UN 290 - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة رومانيا لقيامها بتقديم التقرير الدوري الموحد الرابع والخامس.
    el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de Lituania por presentar su informe inicial y su segundo informe periódico y por entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité. UN 128 - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة ليتوانيا لتقديم تقريرها الأولي والدوري الثاني، ولاشتراكها في حوار صريح وبناء مع اللجنة.
    el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de Cuba por haber presentado oportunamente el cuarto informe periódico en un detallado documento que contiene datos desagregados por sexo. UN 252 - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة كوبا لتقديمها في الموعد المحدد تقريرا دوريا رابعا مفصلا يتضمن بيانات مصنفة حسب نوع الجنس.
    132. el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de China por las medidas adoptadas para asegurar la aplicación ininterrumpida de la Convención en la Región Administrativa Especial de Hong Kong, cuyas autoridades han preparado algunas partes del informe. UN 132- تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة الصين للخطوات التي اتخذتها لكفالة استمرار تطبيق الاتفاقية في إقليم هونغ كونغ الإداري الخاص الذي قامت سلطاته بإعداد البعض من أجزاء هذا التقرير.
    78. el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de Colombia por haber respondido por escrito a la lista de cuestiones, por haber respondido a sus observaciones preliminares y a otras preguntas formuladas verbalmente durante el examen del informe, y por haber presentado información adicional sobre determinadas esferas que preocupaban al Comité. UN ٨٧- تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة كولومبيا لتقديمها ردودا كتابية على قائمتها الخاصة بالمسائل، ولاستجابتها لملاحظاتها اﻷولية واﻷسئلة الشفوية اﻷخرى التي طُرحت أثناء النظر في التقرير، وللمعلومات اﻹضافية عن مجالات القلق المحددة التي عينتها اللجنة.
    el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de Liechtenstein por el alto nivel de su delegación, a cuyo frente figuraba el Ministro de Relaciones Exteriores, que es también Ministro de Asuntos de Familia y de Igualdad entre los Hombres y las Mujeres. UN ١٥٢ - وتعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة ليختنشتاين لوفدها الرفيع المستوى الذي ترأسه وزيرة الخارجية، التي هي أيضا وزيرة شؤون اﻷسرة والمساواة بين الرجل والمرأة.
    el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de la República Dominicana por la amplitud y el alto nivel de la delegación presidida por la Ministra de Asuntos de la Mujer, que le ha permitido obtener una imagen precisa de los adelantos alcanzados y de los problemas pendientes para la realización de la igualdad entre la mujer y el hombre en materia de derechos. UN ٣٢١ - وتعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة الجمهورية الدومينيكية بالنسبة لوفدها الكبير الحجم والرفيع المستوى الذي تولت رئاسته وزيرة شؤون المرأة مما أتاح للجنة التوصل إلى صورة واقعية للتقدم المحرز والتحديات المطروحة من أجل إقرار الحقوق المتساوية للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد