ويكيبيديا

    "el comité insta a todos los estados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتحث اللجنة جميع الدول
        
    • تحث اللجنة جميع الدول
        
    el Comité insta a todos los Estados partes a que presenten sus informes de conformidad con las directrices para la presentación de informes, tanto en lo que respecta al contenido como a la extensión. UN وتحث اللجنة جميع الدول الأطراف على أن تقدم تقاريرها وفق المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير سواء من حيث محتواها أو طولها.
    el Comité insta a todos los Estados que aún no hayan presentado su informe a que lo hagan a la mayor brevedad y comuniquen al Secretario del Comité la fecha de presentación prevista. UN وتحث اللجنة جميع الدول التي لم تقدم تقريرا بعد على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن، وعلى إبلاغ أمين اللجنة بالجدول الزمني المتوقع لتقديم هذه التقارير.
    el Comité insta a todos los Estados y a todas las organizaciones pertinentes a que desarrollen y aumenten su cooperación en torno a las cuestiones a que se refiere la resolución 1373 (2001). UN وتحث اللجنة جميع الدول وجميع المنظمات المعنية على تطوير وتعزيز تعاونها بشأن المسائل المشمولة بالقرار 1373 (2001).
    el Comité insta a todos los Estados partes a que informen al niño, de ser posible, sobre los efectos de la adopción, la kafala u otros tipos de acogimiento y a que garanticen mediante leyes que las opiniones del niño sean escuchadas. UN لذا تحث اللجنة جميع الدول الأطراف على إبلاغ الطفل، قدر الإمكان، بشأن آثار التبني أو الكفالة أو غير ذلك، وضمان الاستماع إلى آراء الطفل بموجب القانون.
    el Comité insta a todos los Estados partes a que informen al niño, de ser posible, sobre los efectos de la adopción, la kafala u otros tipos de acogimiento y a que garanticen mediante leyes que sus opiniones sean escuchadas. UN لذا تحث اللجنة جميع الدول الأطراف على إبلاغ الطفل، قدر الإمكان، بشأن آثار التبني أو الكفالة أو غير ذلك، وضمان الاستماع إلى آراء الطفل بموجب القانون.
    el Comité insta a todos los Estados Partes a desarrollar un sistema de recopilación de datos e indicadores acorde con la Convención y desglosados por género, edad, estructura familiar, residencia urbana y rural y otras categorías pertinentes. UN وتحث اللجنة جميع الدول الأطراف على استحداث نظام لجمع البيانات وللمؤشرات على نحو يتفق مع الاتفاقية وأن تكون هذه البيانات والمؤشرات مبوبة بحسب نوع الجنس والعمر وهيكل الأسرة والإقامة الحضرية والريفية، وغير ذلك من الفئات المناسبة.
    el Comité insta a todos los Estados Partes a desarrollar un sistema de recopilación de datos e indicadores acordes con la Convención y desglosados por sexo, edad, estructura familiar, residencia urbana y rural y otras categorías pertinentes. UN وتحث اللجنة جميع الدول الأطراف على استحداث نظام لجمع البيانات وللمؤشرات على نحو يتفق مع الاتفاقية وأن تكون هذه البيانات والمؤشرات مبوبة بحسب نوع الجنس والعمر وهيكل الأسرة والإقامة الحضرية والريفية، وغير ذلك من الفئات المناسبة.
    el Comité insta a todos los Estados Partes que elaboren un sistema de reunión de datos e indicadores acorde con la Convención y desglosados por sexo, edad, estructura familiar, residencia urbana y rural y otras categorías pertinentes. UN وتحث اللجنة جميع الدول الأطراف على استحداث نظام لجمع البيانات وللمؤشرات على نحو يتفق مع الاتفاقية وأن تكون هذه البيانات والمؤشرات مبوبة بحسب نوع الجنس والعمر وهيكل الأسرة والإقامة الحضرية والريفية، وغير ذلك من الفئات المناسبة.
    el Comité insta a todos los Estados Partes a desarrollar un sistema de recopilación de datos e indicadores acorde con la Convención y desglosados por género, edad, estructura familiar, residencia urbana y rural y otras categorías pertinentes. UN وتحث اللجنة جميع الدول الأطراف على استحداث نظام لجمع البيانات وللمؤشرات على نحو يتفق مع الاتفاقية وأن تكون هذه البيانات والمؤشرات مبوبة بحسب نوع الجنس والعمر وهيكل الأسرة والإقامة الحضرية والريفية، وغير ذلك من الفئات المناسبة.
    el Comité insta a todos los Estados Partes que elaboren un sistema de reunión de datos e indicadores acorde con la Convención y desglosados por sexo, edad, estructura familiar, residencia urbana y rural y otras categorías pertinentes. UN وتحث اللجنة جميع الدول الأطراف على استحداث نظام لجمع البيانات وللمؤشرات على نحو يتفق مع الاتفاقية وأن تكون هذه البيانات والمؤشرات مبوبة بحسب نوع الجنس والعمر وهيكل الأسرة والإقامة الحضرية والريفية، وغير ذلك من الفئات المناسبة.
    el Comité insta a todos los Estados Partes que elaboren un sistema de reunión de datos e indicadores acorde con la Convención y desglosados por sexo, edad, estructura familiar, residencia urbana y rural y otras categorías pertinentes. UN وتحث اللجنة جميع الدول الأطراف على استحداث نظام لجمع البيانات ووضع مؤشرات على نحو يتماشى مع الاتفاقية وتبويب هذه البيانات والمؤشرات بحسب نوع الجنس والعمر وهيكل الأسرة والإقامة الحضرية والريفية، وغير ذلك من الفئات المناسبة.
    72. el Comité insta a todos los Estados partes, en particular a los que tienen tendencia a sufrir desastres naturales o se encuentran en zonas que pueden verse probablemente afectadas por conflictos armados, a que preparen un plan de acción para otorgar el derecho a la educación en situaciones de emergencia. UN 72- وتحث اللجنة جميع الدول الأطراف، ولا سيما الدول المعرضة للكوارث الطبيعية أو الواقعة في مناطق يُحتمل أن تتأثر بالنزاعات المسلحة، على إعداد خطة عمل لإعمال الحق في التعليم في حالات الطوارئ.
    el Comité insta a todos los Estados partes a condenar enérgicamente todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas y a velar por que la costumbre, la tradición y las consideraciones culturales o religiosas no sean invocadas como justificación para incumplir sus obligaciones jurídicas en virtud de la Convención. UN وتحث اللجنة جميع الدول الأطراف على أن تدين بشدة كل أشكال العنف المرتكبة ضد النساء والفتيات، وعلى ضمان عدم التذرع بالأعراف والتقاليد والاعتبارات الثقافية أو الدينية لتبرير عدم الامتثال لالتزاماتها القانونية بموجب الاتفاقية.
    el Comité insta a todos los Estados que no hayan presentado a tiempo sus informes a que lo hagan lo antes posible, en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1373 (2001). UN وتحث اللجنة جميع الدول التي لم تقدم تقاريرها في المواعيد المحددة أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن وفاء بالتزاماتها بموجب أحكام القرار 1373 (2001).
    el Comité insta a todos los Estados que no han presentado sus informes oportunamente a que los presenten lo antes posible, en cumplimiento de las disposiciones de la resolución 1373 (2001). UN وتحث اللجنة جميع الدول التي لم تقدم تقاريرها في الموعد المحدد على تقديمها في أقرب وقت ممكن، وفاء منها لأحكام القرار 1373 (2001).
    el Comité insta a todos los Estados que no han presentado sus informes oportunamente a que los presenten lo antes posible, en cumplimiento de las disposiciones de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. UN وتحث اللجنة جميع الدول التي لم تقدم تقاريرها في الموعد المحدد على تقديمها في أقرب وقت ممكن، وفاء منها بأحكام قرار مجلــــس الأمـــــن 1373 (2001).
    el Comité insta a todos los Estados que no han presentado sus informes a tiempo que los sometan lo antes posible en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. UN وتحث اللجنة جميع الدول التي لم تقدم تقاريرها في الوقت المحدد أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن امتثالا لأحكام قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    el Comité insta a todos los Estados a que presenten informes sobre los asuntos a que se refiere la resolución 1373 (2001), conforme al calendario fijado por él, y a que respondan, de la manera más completa posible, a las observaciones y las preguntas que se les formulan en las cartas del Comité. UN 10 - وتحث اللجنة جميع الدول على تقديم التقارير بشأن المسائل التي يشملها القرار 1373 (2001) وفقا للجدول الزمني الذي حددته اللجنة، وعلى الرد بأوفى صورة ممكنة على التعليقات والأسئلة التي تضمنتها رسائل اللجنة.
    Puesto que no existe ningún mecanismo de vigilancia concreto para velar por la aplicación eficaz del régimen de sanciones, el Comité insta a todos los Estados y organizaciones que estén en condiciones de proporcionarle información pertinente a que lo hagan. UN 24 - نظرا لعدم وجود آلية رصد محددة لكفالة التنفيذ الفعال لنظام الجزاءات، تحث اللجنة جميع الدول والمنظمات التي بوسعها أن تزودها بمعلومات ذات صلة على أن تفعل ذلك.
    Ante la falta de un mecanismo concreto de vigilancia que asegure la aplicación eficaz del régimen de sanciones, el Comité insta a todos los Estados y organizaciones que estén en condiciones de hacerlo a que le presenten información pertinente. UN 20 - نظرا لعدم وجود آلية رصد محددة لكفالة التنفيذ الفعال لنظام الجزاءات، تحث اللجنة جميع الدول والمنظمات التي بوسعها أن تزودها بمعلومات ذات صلة على أن تفعل ذلك.
    562. el Comité insta a todos los Estados Partes, las organizaciones intergubernamentales, las ONG, el sector universitario, los grupos profesionales y las comunidades de base a promover un diálogo de alto nivel sobre las políticas así como investigaciones acerca de la importancia crucial de la calidad para el desarrollo de la primera infancia, en particular en los niveles regional y local. UN التطلع إلى الأمام 562- تحث اللجنة جميع الدول الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية والمجموعات المهنية والمنظمات الشعبية على تعزيز الحوارات المستمرة الرفيعة المستوى في مجال السياسة العامة والبحوث بشأن الأهمية الحاسمة التي تتسم بها الجودة في برامج الطفولة المبكرة، بما في ذلك على المستويين الإقليمي والمحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد