ويكيبيديا

    "el comité intergubernamental de negociación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع
        
    • لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية
        
    • لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن
        
    • لجنة التفاوض الحكومية الدولية من
        
    el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    Junio de 1991 Representante ante el Comité Intergubernamental de Negociación de una convención marco sobre el cambio climático UN حزيران/يونيه ١٩٩١ ممثل في لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ
    Jefe de la delegación de Malta en el Comité Intergubernamental de Negociación de la Convención Marco sobre el Cambio Climático, en Washington D.C., Ginebra y Nairobi UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن الاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ باﻷمم المتحدة، واشنطن العاصمة وجنيف ونيروبي
    Convención sobre la Diversidad Biológica, aprobada por el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención sobre la Diversidad Biológica durante su quinto período de sesiones, celebrado en Nairobi del 11 al 22 de mayo de 1992, y abierta a la firma en Río de Janeiro el 5 de junio de 1992. UN اتفاقية التنوع البيولوجي، اعتمدتها لجنة التفاوض الحكومية الدولية من أجل اتفاقية بشأن التنوع البيولوجي، خلال دورتها الخامسة، المعقودة في نيروبي من ١١ إلى ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٢، وفتح باب التوقيع عليها في ريو دي جانيرو في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    1991-1994 Representante ante el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención sobre la Diversidad Biológica, Nairobi - Ginebra - Río de Janeiro UN ١٩٩١-١٩٩٤ ممثل في لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية بشأن التنوع البيولوجي، نيروبي - جنيف - ريو دي جانيرو
    1991-1994 Representante ante el Comité Intergubernamental de Negociación de un Convenio sobre la Diversidad Biológica, Nairobi - Ginebra - Río de Janeiro UN ١٩٩١-١٩٩٤ ممثل في لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية بشأن التنوع البيولوجي، نيروبي - جنيف - ريو دي جانيرو
    DECISIONES ADOPTADAS POR el Comité Intergubernamental de Negociación de UN INSTRUMENTO INTERNACIONAL JURÍDICAMENTE VINCULANTE PARA LA UN مقررات اعتمدتها لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم
    b) Nota del Secretario General sobre el Comité Intergubernamental de Negociación de una convención marco sobre el cambio climático (A/48/563); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام بشأن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية متعلقة بتغيير المناخ (A/48/563)؛
    Teniendo en cuenta la labor del grupo de trabajo de composición abierta sobre el mecanismo financiero establecido por el Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional para la aplicación de medidas internacional respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes, UN وإذ يضع في اعتباره عمل الفريق العامل مفتوح العضوية بشأن الآلية المالية، الذي أنشأته لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق تدابير دولية على ملوثات عضوية ثابتة،
    12. La Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático fue elaborada por el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención General sobre los Cambios Climáticos, establecido en 1991 de conformidad con una decisión de la Asamblea General. UN ١٢ - اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، هي اتفاقية وضعتها لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية متعلقة بتغير المناخ المنشأة في عام ١٩٩١ عملا بمقرر اتخذته الجمعية العامة.
    13. El Convenio sobre la Diversidad Biológica fue negociado por el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención sobre la Diversidad Biológica establecido por el Programa de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente (PNUMA). UN ١٣ - اتفاقية التنوع البيولوجي هي، اتفاقية توصلت اليها عن طريق التفاوض لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية بشأن التنوع البيولوجي التي أنشأها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    2. El Secretario Ejecutivo informó a la Conferencia que el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático había recibido candidaturas para 11 cargos de la Mesa de la Conferencia, incluida la nominación del jefe de la delegación de Alemania como Presidente de la Conferencia. UN ٢- أحاط اﻷمين التنفيذي المؤتمر علما بأن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ تلقت ترشيحات لشغل ١١ منصبا في مكتب المؤتمر، بما فيها ترشيح رئيس وفد ألمانيا لرئاسة المؤتمر.
    En su sexto período de sesiones, el Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes estableció un grupo de contacto de composición abierta encargado de considerar el mandato, las directrices operacionales y el reglamento del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes. UN أنشأت لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك ملزم قانونا لتطبيق التدابير الدولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة في دورتها السادسة فريق اتصال مفتوح العضوية من ولايته النظر في قضايا اختصاصات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة ومبادئها التوجيهية التشغيلية ونظامها الداخلي.
    Informe sobre los logros alcanzados por el Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes. UN 5 - تقرير عن إنجازات لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق التدابير الدولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة.
    i) Aplicar inmediatamente la resolución por la que se pide un pronto inicio, convenida por el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático. UN ' ١ ' التنفيذ الفوري لقرار البدء العاجل الذي وافقت عليه لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع اتفاقية إطارية لتغير المناخ.
    i) Aplicar inmediatamente la resolución por la que se pide un pronto inicio, convenida por el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático. UN ' ١ ' التنفيذ الفوري لقرار البدء العاجل الذي وافقت عليه لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع اتفاقية إطارية لتغير المناخ.
    el Comité Intergubernamental de Negociación de un convenio sobre el consentimiento fundamentado previo llegó a un acuerdo satisfactorio sobre el texto del proyecto de convenio. UN * نجحت لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن اتفاقية الموافقة المسبقة عن علم في التوصل إلى اتفاق حول نص مشروع الاتفاقية.
    V. Informe sobre los logros alcanzados por el Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes (tema 5 del programa) UN خامساً - تقرير بشأن ما قامت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية من أعمال لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراءات دولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة (البند 5 من جدول الأعمال)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد