ويكيبيديا

    "el comité para garantizar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة لضمان
        
    Medidas adoptadas por el Comité para garantizar la presentación de los informes UN الاجراءات التي اتخذتها اللجنة لضمان تقديم التقارير
    Medidas adoptadas por el Comité para garantizar la presentación de los informes UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة لضمان تقديم التقارير
    Medidas adoptadas por el Comité para garantizar la presentación de los informes UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة لضمان تقديم التقارير
    Medidas adoptadas por el Comité para garantizar la presentación de los informes UN الاجراءات التي اتخذتها اللجنة لضمان تقديم التقارير
    Medidas adoptadas por el Comité para garantizar la presentación de los informes UN الاجراءات التي اتخذتها اللجنة لضمان تقديم التقارير
    Medidas adoptadas por el Comité para garantizar la presentación de los informes UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة لضمان تقديم التقارير
    Medidas adoptadas por el Comité para garantizar la presentación de los informes UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة لضمان تقديم التقارير
    Medidas adoptadas por el Comité para garantizar la presentación de los informes UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة لضمان تقديم التقارير
    Medidas adoptadas por el Comité para garantizar la presentación de los informes UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة لضمان تقديم التقارير
    Medidas adoptadas por el Comité para garantizar la presentación de los informes UN الإجراءات التي اتخذتها اللجنة لضمان تقديم التقارير
    Medidas adoptadas por el Comité para garantizar la presentación de los informes UN الإجراءات التي اتخذتها اللجنة لضمان تقديم التقارير
    Medidas adoptadas por el Comité para garantizar la presentación de informes 26 - 33 12 UN الاجراءات التي اتخذتها اللجنة لضمان تقديم التقارير 26 - 33 7
    Por su parte, las autoridades senegalesas han nombrado a un nuevo presidente, un activista de la sociedad civil comprometido con la defensa de los derechos humanos, y han decidido reforzar los medios de que dispone el Comité para garantizar su buen funcionamiento y contribuir a que recupere su acreditación anterior. UN وقد عينت السلطات السنغالية على رأس اللجنة رئيساً جديداً، وهو ناشط في المجتمع المدني يعمل في مجال حقوق الإنسان، كما قررت تعزيز إمكانيات اللجنة لضمان قدرتها على العمل وتمكينها من استعادة مركزها السابق.
    Para terminar, permítaseme expresar el agradecimiento de mi delegación al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, a su Presidente, Embajador Papa Louis Fall, y a sus miembros, por el informe amplio que han aportado y por las actividades que ha llevado a cabo el Comité para garantizar la realización de los derechos del pueblo palestino. UN في الختام، أود أن أعرب عن تقدير وفد بلادي للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف؛ ولرئيسها السفير بابالوي فال؛ ولسائر أعضائها على التقرير الشامل الذي قدموه والإجراءات التي قامت بها اللجنة لضمان إعمال حقوق الشعب الفلسطيني.
    Para concluir, permítaseme manifestar mi agradecimiento al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y a su Presidente y sus miembros por el completo informe que han proporcionado y por los esfuerzos emprendidos por el Comité para garantizar que se hagan realidad los derechos del pueblo palestino. UN وختاما، اسمحوا لي بأن أعرب عن تقديري للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ولرئيسها وأعضائها على التقرير الشامل الذي قدموه وعلى الجهود التي اضطلعت بها اللجنة لضمان إعمال حقوق الشعب الفلسطيني.
    La Sra. Tavares da Silva observa que los partidos políticos de Eslovenia no han incorporado las medidas recomendadas por el Comité para garantizar la representación equilibrada de las mujeres y los hombres en sus políticas. UN 61 - السيدة تافاريس دا سيلفا: أشارت إلى أن الأحزاب السياسية في سلوفينيا لم تدرج التدابير التي أوصت بها اللجنة لضمان تمثيل متوازن للنساء والرجال في سياساتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد