el Comité podrá decidir separar el examen de la cuestión de la admisibilidad de una comunicación del examen del fondo del asunto. | UN | يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية بلاغ ما وفي أسسه الموضوعية كل بمعزل عن الآخر. شروط مقبولية البلاغات |
el Comité podrá decidir separar el examen de la cuestión de la admisibilidad de una comunicación del examen del fondo del asunto. | UN | يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر. |
2. el Comité podrá decidir el examen conjunto de dos o más comunicaciones. | UN | 2- يجوز للجنة أن تقرر النظر في رسالتين أو أكثر معا. |
Si lo considera necesario, el Comité podrá decidir dar prioridad a un informe respecto de los demás. | UN | وإذا لزم الأمر، قد تقرر اللجنة تقديم تقرير على آخرين. |
el Comité podrá decidir la reubicación de las obras de arte existentes a fin de encontrar un espacio apropiado para nuevos regalos. | UN | ويجوز للجنة أن تقرر نقل اﻷعمال الفنية الموجودة للعثور على حيز مناسب للهدايا الجديدة. |
2. el Comité podrá decidir que dos o más comunicaciones se examinen conjuntamente. | UN | 2- يجوز للجنة أن تُقرر النظر في بلاغين أو أكثر معاً. |
2. el Comité podrá decidir el examen conjunto de dos o más comunicaciones. | UN | 2- يجوز للجنة أن تقرر النظر في رسالتين أو أكثر معا. |
el Comité podrá decidir separar el examen de la cuestión de la admisibilidad de una comunicación del examen del fondo del asunto. | UN | يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر. |
2. el Comité podrá decidir el examen conjunto de dos o más comunicaciones. | UN | 2- يجوز للجنة أن تقرر النظر في بلاغين أو أكثر معا. |
2. el Comité podrá decidir el examen conjunto de dos o más comunicaciones. | UN | 2- يجوز للجنة أن تقرر النظر في بلاغين أو أكثر معا. |
el Comité podrá decidir separar el examen de la cuestión de la admisibilidad de una comunicación del examen del fondo del asunto. | UN | يجوز للجنة أن تقرر النظر بصورة منفصلة في كل من مقبولية البلاغ وفي أسسه الموضوعية. شروط مقبولية البلاغات |
1. Cuando haya un solo candidato para la elección de un miembro de la Mesa, el Comité podrá decidir que sea elegido por aclamación. | UN | 1- عند وجود مرشح واحد فقط لشغل منصب من مناصب أعضاء المكتب، يجوز للجنة أن تقرر انتخاب ذلك الشخص بالتزكية. |
1. Cuando haya un solo candidato para la elección de un miembro de la Mesa, el Comité podrá decidir que sea elegido por aclamación. | UN | 1- عند وجود مرشح واحد فقط لشغل منصب من مناصب أعضاء المكتب، يجوز للجنة أن تقرر انتخاب ذلك الشخص بالتزكية. |
el Comité podrá decidir el examen conjunto de dos o más comunicaciones. | UN | 2 - يجوز للجنة أن تقرر النظر في رسالتين أو أكثر معا. |
el Comité podrá decidir el examen conjunto de dos o más comunicaciones. | UN | 2 - يجوز للجنة أن تقرر النظر في رسالتين أو أكثر معا. |
Si lo considera necesario, el Comité podrá decidir dar prioridad a un informe respecto de los demás. | UN | وإذا لزم الأمر، قد تقرر اللجنة تقديم تقرير على آخرين. |
1. Cuando haya un solo candidato para la elección de un miembro de la Mesa, el Comité podrá decidir que se elija a esa persona por aclamación; | UN | 1- حين لا يوجد سوى مرشح واحد فقط لشغل منصب من مناصب المكتب، قد تقرر اللجنة أن تنتخب ذلك الشخص بالتزكية. |
el Comité podrá decidir obtener información complementaria de las fuentes enumeradas en el artículo 35 del presente reglamento. | UN | ويجوز للجنة أن تقرر الحصول على معلومات إضافية من المصادر المذكورة في المادة 35 من هذا النظام الداخلي. |
2. el Comité podrá decidir que dos o más comunicaciones se examinen conjuntamente. | UN | 2- يجوز للجنة أن تُقرر النظر في بلاغين أو أكثر معاً. |