Las Partes [o los observadores] para quienes la reunión sea abierta no tendrán derecho a participar en ella, a menos que el Comité y la Parte cuyo cumplimiento se cuestione acuerden otra cosa. | UN | لا يحق للأطراف أو المراقبين الذين يكون الاجتماع مفتوحاً لهم المشاركة في الاجتماعات، ما لم تتفق اللجنة والطرف المشكوك في امتثاله على غير ذلك. |
Las Partes o los observadores para quienes la reunión sea abierta no tendrán derecho a participar en ella, a menos que el Comité y la Parte cuyo cumplimiento se cuestione acuerden otra cosa. | UN | لا يحق للأطراف أو المراقبين الذين يكون الاجتماع مفتوحاً لهم المشاركة في الاجتماعات، ما لم تتفق اللجنة والطرف المشكوك في امتثاله على غير ذلك. |
Las Partes o los observadores para quienes la reunión sea abierta no tendrán derecho a participar en ella, a menos que el Comité y la Parte cuyo cumplimiento se cuestione acuerden otra cosa. | UN | لا يحق للأطراف أو المراقبين الذين يكون الاجتماع مفتوحاً لهم المشاركة في الاجتماعات، ما لم تتفق اللجنة والطرف المشكوك في امتثاله على غير ذلك. |
Las Partes o los observadores para quienes la reunión sea abierta no tendrán derecho a participar en ella, a menos que el Comité y la Parte cuyo cumplimiento se cuestione acuerden otra cosa. | UN | لا يحق للأطراف أو المراقبين الذين يكون الاجتماع مفتوحاً لهم المشاركة في الاجتماعات، ما لم تتفق اللجنة والطرف المشكوك في امتثاله على غير ذلك. |
El Comité expresó su satisfacción por la forma en que se habían desarrollado relaciones de colaboración entre el Comité y la Parte italiana en el curso de los preparativos de la Conferencia Internacional Belén 2000 y expresó la esperanza de que esa cooperación proseguiría. | UN | وأعربت اللجنة عن رضاها للطريقة التي برزت بها الشراكة بين اللجنة والجانب اﻹيطالي أثناء اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠. وأعربت عن أملها في مواصلة هذا التعاون. |
Las Partes o los observadores para quienes la reunión sea abierta no tendrán derecho a participar en ella, a menos que el Comité y la Parte cuyo cumplimiento se cuestione acuerden otra cosa. | UN | ولا يحق للأطراف أو المراقبين الذين يكون الاجتماع مفتوحاً لهم المشاركة في الاجتماعات، ما لم تتفق اللجنة والطرف المشكوك في امتثاله على غير ذلك. |
Las Partes o los observadores para quienes la reunión sea abierta no tendrán derecho a participar en ella, a menos que el Comité y la Parte cuyo cumplimiento se cuestione acuerden otra cosa. | UN | لا يحق للأطراف أو المراقبين الذين يكون الاجتماع مفتوحاً لهم المشاركة في الاجتماعات، ما لم تتفق اللجنة والطرف المشكوك في امتثاله على غير ذلك. |
7. Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 8 infra, las reuniones del Comité estarán [abiertas [a otras Partes]] [cerradas [al público] [a otras Partes o al público] a menos que el Comité y la Parte cuyo cumplimiento se cuestione decidan otra cosa. | UN | 7 - وإعمالاً لأحكام الفقرة 8 أدناه، تكون اجتماعات اللجنة [مفتوحة [للأطراف الأخرى]] [مغلقة [للجمهور] [للأطراف الأخرى أو للجمهور] ما لم تتفق اللجنة والطرف المشكوك في امتثاله على خلاف ذلك. |
[Las Partes a las que esté abierta la reunión no tendrán derecho a participar en ella, a menos que el Comité y la Parte cuyo cumplimiento se cuestiones decidan otra cosa.] | UN | [لا يكون للأطراف الذين يكون الاجتماع مفتوحاً لهم الحق في المشاركة ما لم تتفق اللجنة والطرف المشكوك في امتثاله على غير ذلك.] |
8. Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 9 infra, las reuniones del Comité estarán [abiertas [a otras Partes]] [cerradas [al público] [a otras Partes o al público] a menos que el Comité y la Parte cuyo cumplimiento se cuestione decidan otra cosa. | UN | 8 - وإعمالاً لأحكام الفقرة 9 أدناه، تكون اجتماعات اللجنة [مفتوحة [للأطراف الأخرى]] [مغلقة [للجمهور] [للأطراف الأخرى أو للجمهور] ما لم تتفق اللجنة والطرف المشكوك في امتثاله على خلاف ذلك. |
[Las Partes a las que esté abierta la reunión no tendrán derecho a participar en ella, a menos que el Comité y la Parte cuyo cumplimiento se cuestione decidan otra cosa.] | UN | [للأطراف الذين يكون الاجتماع مفتوحاً لهم المشاركة في الاجتماعات ما لم تتفق اللجنة والطرف المشكوك في امتثاله على غير ذلك.] |
8. Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 9 infra, las reuniones del Comité serán abiertas para las Partes [y [abiertas] [cerradas] para el público], a menos que el Comité y la Parte cuyo cumplimiento se cuestione acuerden otra cosa. | UN | 8 - وإعمالاً لأحكام الفقرة 9 أدناه، تكون اجتماعات اللجنة مفتوحة للأطراف [و[مفتوحة] [مغلقة] للجمهور] ما لم تتفق اللجنة والطرف المشكوك في امتثاله على خلاف ذلك. |
Las Partes [o los observadores] para quienes la reunión sea abierta no tendrán derecho a participar en ella, a menos que el Comité y la Parte cuyo cumplimiento se cuestione acuerden otra cosa. | UN | لا يحق للأطراف [أو المراقبين] الذين يكون الاجتماع مفتوحاً لهم المشاركة في الاجتماعـات ما لم تتفق اللجنة والطرف المشكوك في امتثاله على غير ذلك. |
8. Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 9 infra, las reuniones del Comité estarán [abiertas [a otras Partes]] [cerradas [al público] [a otras Partes o al público] a menos que el Comité y la Parte cuyo cumplimiento se cuestione decidan otra cosa. | UN | 8 - وإعمالاً لأحكام الفقرة 9 أدناه، تكون اجتماعات اللجنة [مفتوحة [للأطراف الأخرى]] [مغلقة [للجمهور] [للأطراف الأخرى أو للجمهور] ما لم تتفق اللجنة والطرف المشكوك في امتثاله على خلاف ذلك. |
[Las Partes a las que esté abierta la reunión no tendrán derecho a participar en ella, a menos que el Comité y la Parte cuyo cumplimiento se cuestione decidan otra cosa.] | UN | [للأطراف الذين يكون الاجتماع مفتوحاً لهم المشاركة في الاجتماعات ما لم تتفق اللجنة والطرف المشكوك في امتثاله على غير ذلك.] |
8. Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 9 infra, las reuniones del Comité serán abiertas para las Partes [y [abiertas] [cerradas] para el público], a menos que el Comité y la Parte cuyo cumplimiento se cuestione acuerden otra cosa. | UN | 8 - وإعمالاً لأحكام الفقرة 9 أدناه، تكون اجتماعات اللجنة مفتوحة للأطراف [و[مفتوحة] [مغلقة] للجمهور] ما لم تتفق اللجنة والطرف المشكوك في امتثاله على خلاف ذلك. |
Las Partes [o los observadores] para quienes la reunión sea abierta no tendrán derecho a participar en ella, a menos que el Comité y la Parte cuyo cumplimiento se cuestione acuerden otra cosa. | UN | لا يحق للأطراف [أو المراقبين] الذين يكون الاجتماع مفتوحاً لهم المشاركة في الاجتماعـات ما لم تتفق اللجنة والطرف المشكوك في امتثاله على غير ذلك. |
El Comité expresó su satisfacción por la forma en que se habían desarrollado relaciones de colaboración entre el Comité y la Parte italiana en el curso de los preparativos de la Conferencia Internacional Belén 2000 y expresó la esperanza de que esa cooperación proseguiría. | UN | وأعربت اللجنة عن رضاها للطريقة التي برزت بها الشراكة بين اللجنة والجانب اﻹيطالي أثناء اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠. وأعربت عن أملها في مواصلة هذا التعاون. |