ويكيبيديا

    "el componente de programa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا المكوِّن البرنامجي
        
    • هذا المكوّن البرنامجي
        
    • يسهم المكوِّن البرنامجي
        
    • المكون البرنامجي
        
    • ويعزّز المكوّن البرنامجي
        
    • يتناول المكوّن البرنامجي
        
    • سيرتّب المكوّن البرنامجي
        
    • سيكفل المكوّن البرنامجي
        
    • ويهدف المكوِّن البرنامجي
        
    En este contexto, el componente de programa presta los siguientes servicios concretos: UN وعلى هذه الخلفية، يوفّر هذا المكوِّن البرنامجي الخدمات الخاصة التالية:
    Además, el componente de programa reforzará la capacidad de la Organización para vigilar la cooperación industrial Sur-Sur en el plano mundial. UN وإلى جانب ذلك، سوف يبني هذا المكوِّن البرنامجي قدرة المنظمة كراصد عالمي للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب.
    el componente de programa continuará promoviendo las tecnologías basadas en energías renovables para la producción industrial con baja emisión de carbono. UN وسوف يواصل هذا المكوِّن البرنامجي ترويج تكنولوجيات الطاقة المتجدّدة من أجل إنتاج صناعي متدنّي الانبعاثات الكربونية.
    el componente de programa C.3.1 garantizará el desarrollo estratégico y la prestación de los servicios previstos en el marco de la prioridad temática del medio ambiente y la energía. UN سيكفل هذا المكوّن البرنامجي التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات المقدمة في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة.
    el componente de programa C.4.1 contribuye al logro del ODM 8 (fomentar una alianza mundial para el desarrollo) y su meta 8.F (dar acceso a las nuevas tecnologías). UN يسهم المكوِّن البرنامجي جيم-4-1 في تحقيق الهدف الإنمائي 8 (إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية) والغاية المستهدفة 8-واو (تيسير إمكانية الحصول على التكنولوجيات الجديدة).
    En la prestación de esos servicios, el componente de programa otorga gran prioridad al aumento de la capacidad de respuesta y el mejoramiento de la calidad de los servicios prestados. UN وفي تقديم هذه الخدمات، يعطي المكون البرنامجي أولوية عالية لتعزيز استجابية ونوعية الخدمات المقدمة.
    el componente de programa abarca en líneas generales: UN ويشمل هذا المكوِّن البرنامجي عموماً ما يلي:
    Además, el componente de programa prevé actividades periódicas de capacitación y el servicio de asistencia a los usuarios sobre adquisiciones. UN وإلى جانب ذلك، يوفِّر هذا المكوِّن البرنامجي أنشطة تدريبية منتظمة ويقوم بتشغيل مكتب المساعدة الخاص بالاشتراء.
    el componente de programa también tiene como objetivo generar el apoyo de los Estados Miembros al mandato y a las actividades de la ONUDI mediante el diálogo y la comunicación directa. UN ويهدف هذا المكوِّن البرنامجي أيضاً إلى توليد دعم من جانب الدول الأعضاء لولاية اليونيدو وأنشطتها عن طريق التواصُل والحوار المباشرين.
    el componente de programa apoyará asimismo la aplicación del plan de actividades para la ejecución del Plan para África sobre la Fabricación de Productos Farmacéuticos y la colaboración Norte-Sur y Sur-Sur en la producción local. UN وسيقوم هذا المكوِّن البرنامجي أيضاً بدعم تنفيذ خطة الأعمال الخاصة بخطة صنع المستحضرات الصيدلانية في أفريقيا، والتعاون بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب في مجال الإنتاج المحلي.
    De modo similar, el componente de programa iniciará y facilitará actividades de promoción de determinadas cuestiones relativas a la prioridad temática de creación de capacidad comercial. UN وعلى نحو مشابه، سوف يستهل هذا المكوِّن البرنامجي أنشطة دَعَوية بشأن مسائل معيَّنة تتعلق بالأولوية الموضوعية المتمثّلة ببناء القدرات التجارية، وسوف يُيسِّر تنفيذ تلك الأنشطة.
    el componente de programa C.3.1 asegurará el desarrollo estratégico y la prestación de servicios con arreglo a la prioridad temática de medio ambiente y energía. UN سوف يكفل هذا المكوِّن البرنامجي التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات المندرجة في إطار الأولوية المواضيعية المتعلقة بالبيئة والطاقة.
    el componente de programa C.3.1 garantizará el desarrollo estratégico y la prestación de los servicios previstos en el marco de la prioridad temática del medio ambiente y la energía. UN سيكفل هذا المكوّن البرنامجي التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات المقدمة في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة.
    B.20. el componente de programa forma parte integrante del proceso de mejoramiento continuo y aprendizaje institucional de la ONUDI. UN باء-20- يمثّل هذا المكوّن البرنامجي جزءا لا يتجزأ من عملية التحسين واستخلاص الدروس التنظيمية المتواصلة في اليونيدو.
    el componente de programa también tiene como objetivo generar el apoyo de los Estados Miembros al mandato y a las actividades de la ONUDI mediante el diálogo y la comunicación directa. UN ويهدف هذا المكوّن البرنامجي أيضا إلى حشد التأييد من الدول الأعضاء لولاية اليونيدو وأنشطتها عن طريق الاتصال والحوار المباشرين.
    el componente de programa C.4.3 contribuye al logro del ODM 3 (promover la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer). UN يسهم المكوِّن البرنامجي جيم-4-3 في تحقيق الهدف الإنمائي 3 (تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة).
    En cuanto a la gestión de los bienes, el componente de programa se centrará en la formulación y aplicación de políticas y procedimientos mejorados para lograr niveles óptimos de eficiencia y control en la administración de los bienes de la ONUDI. UN وفيما يتعلق بإدارة الممتلكات، سيركز المكون البرنامجي على صوغ وتنفيذ سياسات وإجراءات محسّنة من أجل بلوغ المستوى الأمثل من الكفاءة والمراقبة في إدارة ممتلكات اليونيدو.
    el componente de programa C.2.5 se centra en promover entre las PYME orientadas a la exportación el concepto de responsabilidad social de las empresas a fin de que puedan satisfacer los requisitos sociales y ambientales cada vez más estrictos de los mercados internacionales, provenientes muchas veces de importadores del sector privado. UN ويعزّز المكوّن البرنامجي جيم-2-5 مفهوم المسؤولية الاجتماعية للشركات لدى المنشآت الصغيرة والمتوسطة الموجّهة نحو التصدير، بغية تمكينها من تلبية المتطلبات الاجتماعية والبيئية المتزايدة الصرامة في الأسواق الدولية، والمنبثقة في كثير من الأحيان من المستوردين في القطاع الخاص.
    el componente de programa C.1.4 se concentra en la participación de las mujeres y los jóvenes en las actividades productivas, mientras que el componente de programa C.1.5 aborda los retos que afrontan los países y las comunidades a raíz de situaciones de crisis. UN ويركز المكوّن البرنامجي جيم-1-4 على مشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية، في حين يتناول المكوّن البرنامجي جيم-1-5 التحديات التي تواجه البلدان والمجتمعات الخارجة من أحوال الأزمات.
    Además, el componente de programa mantendrá el fortalecimiento de la red de Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología de la ONUDI para seguir facilitando a los organismos de promoción de inversiones y a los programas de bolsas de subcontratación y coparticipación el acceso a los inversionistas nacionales y a los compradores y proveedores de tecnología. UN وإضافة إلى ذلك، سيرتّب المكوّن البرنامجي لتعزيز شبكة اليونيدو لمكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا من أجل تقديم المزيد من الدعم لوكالات ترويج الاستثمار ومصافق التعاقد من الباطن والشراكة في الوصول إلى المستثمرين وموردي التكنولوجيا والمشترين على الصعيد الدولي.
    el componente de programa C.2.1 asegurará el desarrollo estratégico y la prestación de servicios con arreglo a la prioridad temática de creación de capacidad comercial. UN سيكفل المكوّن البرنامجي جيم-2-1 التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات في إطار الأولوية المواضيعية بناء القدرات التجارية.
    el componente de programa C.1.3 tiene como objetivo fomentar oportunidades comerciales favorables a los pobres para la población rural mediante el desarrollo de agroempresas y de la capacidad empresarial. UN ويهدف المكوِّن البرنامجي جيم-1-3 إلى تعزيز فرص العمل التجاري لصالح فقراء الأرياف من خلال تنمية الأعمال التجارية الزراعية وقدرات تنظيم المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد