ويكيبيديا

    "el congo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكونغو
        
    • للكونغو
        
    • بالكونغو
        
    • الكنغو
        
    • والكونغو
        
    Era un derecho colonial e imperial, que fue institucionalizado en el Congreso de Berlín sobre el Congo de 1885. UN فهو قانون استعماري وامبراطوري أضفيت عليه الصبغة المؤسسية في مؤتمر برلين بشأن الكونغو في عام ٥٨٨١.
    Por otra parte, mi Gobierno sigue estando preocupado por la situación en el Congo. UN ومن ناحية أخرى لا تزال حكومتي تشعر بالقلق إزاء الحالة في الكونغو.
    Asimismo, expresamos nuestra preocupación ante el deterioro de la situación en el Congo. UN وبالمثل، نود أن نعرب عن قلقنا إزاء تدهور الحالة في الكونغو.
    Respecto de otros focos de tensión, el Congo sigue preconizando soluciones negociadas. UN وفيما يتعلق ببقع ساخنة أخرى، تؤيد الكونغو دائما الحلول التفاوضية.
    En el Congo y Mozambique, las deudas contraídas con acreedores externos ascienden a más del triple del PIB. UN وتبلغ ديون الكونغو وموزامبيق المستحقة للدائنين الخارجيين ما يزيد على ثلاثة أمثال الناتج المحلي الإجمالي.
    En el Congo no se adoptan medidas discriminatorias en los programas escolares. UN لا يوجد في الكونغو تدابير تمييزية في ميدان البرامج الدراسية.
    El Estatuto de la Corte Penal Internacional no es oponible en el Congo. UN ولا يمكن الاحتكام إلى النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في الكونغو.
    el Congo espera que la labor de nuestra Comisión nos permita encontrar nuevas formas de promover el consenso con respecto a las cuestiones que consideramos. UN وتأمل الكونغو في أن تتيح لنا أعمال لجنتنا العثور على سبل جديدة لتحقيق توافق الآراء على ما بين أيدينا من مسائل.
    Existía un acuerdo a este respecto entre el Congo y la Cruz Roja. UN وثمة اتفاق في هذا المجال بين الكونغو ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    ¿A quién le importa el Congo, Costa de Marfil, Liberia, Sierra Leona, toda esta lista de lugares que yo recordaré por el resto de mi vida? TED من يهتم لأمر الكونغو ، ساحل العاج ، ليبيريا ، سيراليون ، كل هذه الأماكن التي .. .. لن أنساها ما حييت.
    Luego empezó una revolución en el Congo sólo para vender más armas. Open Subtitles و ثم صنع ثورة في الكونغو ليبيع المزيد من الأسلحة
    En el Congo, el proceso democrático se desarrolla con muchas contrariedades. UN وتسلك العملية الديمقراطية في الكونغو طريقا وعرا للغاية.
    Así, recientemente la OUA contribuyó activamente a organizar la celebración de elecciones legislativas en el Congo. UN وهكذا، أسهمت المنظمة مؤخرا بنشاط في تنظيم وإجراء الانتخابات في الكونغو.
    el Congo rinde homenaje a los hombres y las mujeres comprometidos a aliviar el sufrimiento de tantos seres humanos. UN وأضاف أن الكونغو يشيد بالرجال والنساء الذين التزموا بتخفيف آلام أعداد غفيرة من البشر اﻵخرين.
    CUENTA AD HOC PARA LA OPERACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS EN el Congo UN الحساب المخصص لعملية اﻷمم المتحدة في الكونغو
    Cuenta ad hoc para la Operación de las Naciones Unidas en el Congo: UN الحساب المخصص لعملية اﻷمم المتحدة في الكونغو:
    Los desbordes de violencia que han tenido lugar en el Congo constituyen la manifestación más absurda de ello. UN إن تفجرات العنف في الكونغو هي أسخف مظهر لذلك.
    Para hacer frente a esos desafíos, el Congo optó por un programa de reactivación económica y social que ya se encuentra en marcha. UN وبغية تلبية هذه التحديات اختارت الكونغو برنامجا للانتعاش الاقتصادي والاجتماعي بدأ العمل به فعلا.
    el Congo no puede triunfar por sus propios medios en esta apuesta de reactivación para el progreso. UN إننا نعلق أملنا على إعادة دفع عجلة التقدم الى اﻷمام لكن الكونغو لا تستطيع أن تنجح بمفردها.
    Me complace anunciar en esta coyuntura que el Congo se ha unido al grupo de patrocinadores. UN ويسرني أن أعلن في هذه المرحلة أن الكونغو انضمت الى مجموعة مقدميه.
    Los importantes esfuerzos desplegados por el Congo lo hicieron merecedor, en 1991, de una mención de honor de la UNESCO. UN وأدت أهمية هذه الجهود باليونسكو إلى منح وسام شرف للكونغو في عام 1991.
    ¿Hay un Mandarín Oriental en el Congo? Open Subtitles أيتواجد بفندق ماندارين أورينتال بالكونغو ؟
    el Congo es un lugar peligroso. TED وتعد الكنغو من الأمكنة المحفوفة بالمخاطر.
    el Congo, Ghana, Mauritania, Sierra Leona, Viet Nam y Zimbabwe se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من زمبابوي وسيراليون وغانا وفييت نام والكونغو وموريتانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد