ويكيبيديا

    "el congreso mundial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤتمر العالمي
        
    • والمؤتمر العالمي
        
    • المؤتمرين العالميين
        
    • المجلس العالمي
        
    • بالمؤتمر العالمي
        
    • بمؤتمر عالمي
        
    • الملتقى العالمي
        
    Cabe esperar que el Congreso Mundial sobre la Explotación Sexual Comercial de los Niños, que se celebrará en Estocolmo en 1996, recomiende a los Estados que adopten las leyes pertinentes. UN واﻷمل معقود على أن يقدم المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية، الذي سيعقد في ستوكهولم في عام ٦٩٩١ توصيات للدول بسن نصوص قانونية ملائمة.
    Relatora de la Comisión Económica en el Congreso Mundial del Año Internacional de la Mujer, Berlín (República Democrática Alemana). UN عملت كمقررة للجنة الاقتصادية في المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة، برلين، الجمهورية الديمقراطية الالمانية.
    Felicitándose de la aprobación por el Congreso Mundial celebrado en Estocolmo en 1996 de una Declaración y Programa de Acción contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, UN وإذ يرحب بإقرار المؤتمر العالمي في ستوكهولم عام ١٩٩٦ ﻹعلان وبرنامج عمل لمكافحة استغلال اﻷطفال استغلالا جنسيا تجاريا،
    Jefa de la delegación oficial del país ante el Congreso Mundial de la Mujer en Moscú en 1987 UN رئيسة وفد الحكومة إلى المؤتمر العالمي للمرأة في موسكو، ٩٨٧١.
    el Congreso Mundial de Estadística, que la organización celebra bienalmente, goza de renombre y suele congregar a varios miles de estadísticos. UN والمؤتمر العالمي للإحصاء الذي تعقده المنظمة كل سنتين معروف جيدا ويجمع بين عدة آلاف من الإحصائيين.
    Por último, la Covenant House participó en el Congreso Mundial contra la explotación sexual comercial de los niños, celebrado en Estocolmo en 1996. UN أخيراً، شاركت دار العهد في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، المعقود في ستوكهولم في عام ١٩٩٦.
    Cada tres años se organiza una asamblea de todos los miembros, que se celebra conjuntamente con el Congreso Mundial de la Sociedad. UN وتقام جمعية عمومية من جميع اﻷعضاء مرة كل ثلاث سنوات مع موعد انعقاد المؤتمر العالمي للجمعية:
    En 1994, varias organizaciones amazighes habían decidido establecer el Congreso Mundial de los pueblos amazighes. UN وفي عام 1994، قررت عدة منظمات أمازيغية إنشاء المؤتمر العالمي للشعوب الأمازيغية.
    La obra fue presentada en el Congreso Mundial del Espacio, celebrado en octubre de 2002 en Houston (Estados Unidos de América). UN وقد عُرض العمل في المؤتمر العالمي للفضاء، الذي عقد في هيوستن بالولايات المتحدة الأمريكية، في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Comunicación presentada en el Congreso Mundial sobre los Sordos en la Sociedad, Gallaudet College, Washington (Estados Unidos de América) UN بيان قُدّم في المؤتمر العالمي المعني بالصم في المجتمع، كلية غالودت، واشنطن، الولايات المتحدة
    el Congreso Mundial de 1998 se celebró en Amsterdam, Países Bajos. UN عقد المؤتمر العالمي لعام 1998 في امستردام، هولندا.
    el Congreso Mundial sobre la comunicación para el desarrollo UN المؤتمر العالمي المعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية
    En 1996 se celebró el Congreso Mundial contra la trata de personas con los auspicios de Suecia. UN فقد استضافت السويد في عام 1996 المؤتمر العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر.
    La comisión organiza el Congreso Mundial trienal y las conferencias regionales conexas. UN وتنظم اللجنة المؤتمر العالمي الذي يعقد كل ثلاث سنوات والمؤتمرات الإقليمية ذات الصلة.
    - Algunos científicos de la SUPARCO participaron en el Congreso Mundial del Espacio y presentaron los siguientes informes de investigación en las reuniones plenarias del Comité de Investigaciones Espaciales (COSPAR): UN ـ وشارك علماء " سوباركو " في المؤتمر العالمي للفضاء وقدموا اﻷبحاث التالية في الجلسات العامة للجنة أبحاث الفضاء :
    Recordando también que en el Congreso Mundial de Pesca, celebrado en 1992 en Atenas, se examinaron diversos aspectos de la cuestión de los descartes en la pesca, UN وإذ تشير أيضا إلى أن المؤتمر العالمي لمصائد اﻷسماك، المعقود في أثينا في عام ١٩٩٢، ناقش مختلف جوانب مسألة مرتجع مصائد اﻷسماك،
    En julio de 1996 la ONUDI organizó junto con la UNESCO el Congreso Mundial de educadores en ingeniería y líderes industriales. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٦، اشتركت اليونيدو مع اليونسكو في تنظيم المؤتمر العالمي لمعلمي الهندسة وقادة الصناعة.
    El UNICEF participó en el Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, celebrado recientemente en Estocolmo. UN ٨٠ - وأضافت أن اليونيسيف قد شاركت في المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال الذي عقد مؤخرا في ستوكهلم.
    el Congreso Mundial es una actividad de colaboración en la que participan el Gobierno de Suecia, el UNICEF, la Organización End Child Prostitution in Asian Tourism (ECPAT) y el Grupo de las organizaciones no gubernamentales encargado de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN والمؤتمر العالمي هو جهد تعاوني تشارك فيه حكومة السويد واليونيسيف ومنظمة إنهاء بغاء اﻷطفال في السياحة اﻵسيوية ومجموعة المنظمات غير الحكومية المؤيدة لاتفاقية حقوق الطفل.
    d) Elabore y adopte un plan de acción nacional contra la explotación sexual y comercial de los niños, teniendo en cuenta la Declaración y Programa de Acción y el Compromiso Mundial aprobados en 1996 y 2001 por el Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños; UN (د) وضع واعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي والتجاري للأطفال، مع مراعاة نصوص الإعلان وجدول الأعمال والالتزام العالمي المعتمدة في المؤتمرين العالميين لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية المعقودين في عامي 1996 و2001؛
    El PNUMA presentó la Lista de las Naciones Unidas de Áreas Protegidas, 2003 en el Congreso Mundial de Parques, que se celebra cada diez años y que tuvo lugar en Durban en septiembre de 2003. UN 8 - أصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة قائمة المناطق المحمية التابعة للأمم المتحدة لعام 2003، أثناء المجلس العالمي العشري للمناطق المحمية المعقود في ديربان، في أيلول/سبتمبر 2003.
    Consulta regional sobre el Congreso Mundial contra la Explotación Sexual de los Niños para la región árabe UN المشاورة اﻹقليمية المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية في المنطقة العربية
    Celebrando asimismo la iniciativa de organizar el Congreso Mundial sobre la explotación sexual comercial de la infancia, previsto del 26 al 31 de agosto de 1996 en Estocolmo, uno de cuyos temas principales es la cuestión del tráfico ilícito de niños, UN وإذ يرحب أيضا بالمبادرة الخاصة بمؤتمر عالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، يعقد في ستوكهولم في الفترة من ٦٢ إلى ١٣ آب/أغسطس ٦٩٩١، ومن مواضيعه الرئيسية مسألة الاتجار غير المشروع في اﻷطفال،
    el Congreso Mundial de Filántropos Musulmanes alienta asociaciones innovadoras entre la comunidad musulmana y otros agentes para abocarse a realizar los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ويشجع الملتقى العالمي للعطاء الإسلامي القيام بشراكات ابتكارية بين الطائفة الإسلامية وغيرها لمعالجة الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد