ويكيبيديا

    "el consejo administrativo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجلس الإداري
        
    • والمجلس الإداري
        
    Un serbio de Kosovo representa a la comunidad en el Consejo Administrativo Provisional y cuatro serbios de Kosovo participan en el Consejo de Transición de Kosovo. UN ويمثل شخص واحد من صرب كوسوفو طائفته في المجلس الإداري المؤقت، ويوجد أربعة أشخاص من صرب كوسوفو في مجلس كوسوفو الانتقالي.
    el Consejo Administrativo Provisional y el Consejo de Transición de Kosovo hicieron suya una Plataforma de Acción Conjunta que comprendía las principales esferas de interés. UN وأيد كل من المجلس الإداري المؤقت ومجلس كوسوفو المؤقت برنامج عمل مشترك يشمل مجالات الاهتمام الرئيسية.
    La mayoría de los departamentos ya cuentan con distintos reglamentos aprobados por el Consejo Administrativo Provisional y refrendados por mi Representante Especial. UN وأصبحت معظم الإدارات الآن خاضعة لمختلف القواعد التنظيمية التي أقرها المجلس الإداري المؤقت ووقع عليها ممثلي الخاص لأغراض التنفيذ.
    El interés de ambos países es que se constituya el Consejo Administrativo del Acuerdo, que generalmente lo integran los equipos negociadores de las partes. UN ويبدي البلدان حرصا على إنشاء المجلس الإداري للاتفاق وهو عادة ما يتكون من أفرقة التفاوض الممثلة للطرفين.
    Además, la Secretaría de Acompañamiento Económico del Ministerio de Hacienda (SEAE) y el Consejo Administrativo de Defensa Económica (CADE) tienen acceso a la base de datos OLIS de la OCDE con fines de investigación técnica. UN كما أن أمانة المتابعة الاقتصادية والمجلس الإداري المعني بحماية الاقتصاد يمكنهما استخدام قاعدة بيانات خدمة المعلومات على الإنترنت التابعة للمنظمة من أجل البحث التقني.
    :: Celebración de reuniones mensuales con el Consejo Administrativo de la Escuela de la Magistratura para promover el establecimiento de un consejo pedagógico UN :: عقد اجتماعات شهرية مع المجلس الإداري لأكاديمية القضاة من أجل الدعوة إلى إنشاء مجلس تربوي
    1.3 El Departamento pondrá en práctica las directrices de política que formule el Consejo Administrativo Provisional en materia de educación y ciencias. UN 1-3 تتولى الإدارة تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسة التي يضعها المجلس الإداري المؤقت في ميداني التعليم والعلوم.
    1.3 El Departamento pondrá en práctica las directrices de política que formule el Consejo Administrativo Provisional en relación con los servicios públicos. UN 1 - 3 تنفذ الإدارة المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات، والتي وضعها المجلس الإداري المؤقت، في ميدان الخدمات العامة.
    1.3 El Departamento aplicará las directrices de política que formule el Consejo Administrativo Provisional en materia de reconstrucción. UN 1 - 3 تنفذ الإدارة المبادئ التوجيهية للسياسة العامة التي وضعها المجلس الإداري المؤقت في مجال التعمير.
    1.3 El Departamento aplicará las directrices de política que formule el Consejo Administrativo Provisional en materia de correos, telecomunicaciones y tecnología de la información. UN 1-3 تنفذ الإدارة المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات، التي وضعها المجلس الإداري المؤقت، في ميدان البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات.
    1.3 El Departamento aplicará las directrices de política que formule el Consejo Administrativo Provisional en materia de agricultura, silvicultura y desarrollo rural. UN 1-3 تتولى الإدارة تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات التي يضعها المجلس الإداري المؤقت في ميدان الزراعة والغابات والتنمية الريفية.
    1.3 El Departamento aplicará las directrices normativas que formule el Consejo Administrativo Provisional en la esfera de la protección del medio ambiente. UN 1-3 تنفذ الإدارة المبادئ التوجيهية للسياسة العامة التي يضعها المجلس الإداري المؤقت في مجال حماية البيئة.
    El 11 de abril el Consejo Administrativo Provisional celebró por primera vez sus reuniones con la participación de representantes tanto serbios como albaneses de Kosovo. UN 8 - وفي 11 نيسان/أبريل، ولأول مرة، عقد المجلس الإداري المؤقت اجتماعاته مع ممثلي سكان كوسوفو من الصرب والألبان على السواء.
    Las estructuras se establecerán sobre la base de los órganos conjuntos ya existentes de la Estructura Administrativa Provisional Mixta, incluido el Consejo Administrativo Provisional y el Consejo de Transición de Kosovo. UN وسيتم بناء هذه الهياكل بالتأسيس على الهيئات المشتركة القائمة فعلا والتابعة للهيكل الإداري المؤقت المشترك بما في ذلك المجلس الإداري المؤقت ومجلس كوسوفو المؤقت.
    el Consejo Administrativo Provisional ha refrendado el proyecto del correspondiente reglamento, en tanto que la UNMIK ha seguido colaborando con la KFOR para precisar el contenido del texto y ampliar las facultades del Ombudsman. UN وفي حين أن المجلس الإداري المؤقت أقر مشروع القاعدة التنظيمية، فإن البعثة ظلت تعمل مع قوة كفور لتوضيح معاني النص ونطاق سلطات أمين المظالم.
    1.3 El Departamento aplicará las directrices de política que formule el Consejo Administrativo Provisional en materia de deportes. UN 1-3 تنفذ الإدارة المبادئ التوجيهية للسياسة التي وضعها المجلس الإداري المؤقت في مجال الرياضة.
    1.3 El Departamento aplicará en el sector de la juventud las directrices de política que formule el Consejo Administrativo Provisional. UN 1-3 تنفذ الإدارة المبادئ التوجيهية للسياسة التي يضعها المجلس الإداري المؤقت لقطاع الشباب. المهـام
    Esta reunión atrajo a representantes de muchos países de habla portuguesa y se preparó en estrecha cooperación con el Consejo Administrativo de Defensa Económica del Brasil. UN وقد حضر الاجتماع ممثلون من معظم البلدان الناطقة بالبرتغالية، وقد تم الإعداد لـه بالتعاون الوثيق مع المجلس الإداري البرازيلي للحماية الاقتصادية.
    Además, la Secretaría de Acompañamiento Económico (SEAE) y el Consejo Administrativo de Defensa Económica (CADE) tienen acceso a la base de datos OLIS de la OCDE con fines de investigación técnica. UN والفرصة متاحة أيضاً لأمانة المتابعة الاقتصادية والمجلس الإداري المعني بحماية الاقتصاد لاستخدام قاعدة بيانات خدمة المعلومات على الإنترنت التابعة للمنظمة لإجراء البحث التقني.
    17. Diciembre de 1999. En virtud de un acuerdo para compartir la administración provisional de Kosovo con la UNMIK se establecen la Estructura Administrativa Provisional Conjunta y el Consejo Administrativo Provisional. UN 17- كانون الأول/ديسمبر 1999: وُقع اتفاق لتقاسم الإدارة المؤقتة لكوسوفو حيث أنشأت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو الهيكل الإداري المؤقت المشترك والمجلس الإداري المؤقت.
    en 2005 y ha prestado ayuda a más de 4,8 millones de personas aquejadas de inseguridad alimentaria crónica en las regiones de Amhara, Oromia, Tigray, Naciones, Nacionalidades y Pueblos del Sur y Harari y en el Consejo Administrativo de Dire Dawa, con una cobertura total de 192 woredas. UN وكان البرنامج قد بدأ في عام 2005 بما عدده 4.8 مليون مستفيد ممن يعانون من انعدام الأمن الغذائي المزمن في أمهرة، وأوروميا، وتيغراي، والأمم الجنوبية، ومناطق هراري، والمجلس الإداري لديرة داوا، أي في 192 مقاطعة في المناطق والمجالس الإدارية المذكورة أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد