ويكيبيديا

    "el consejo alienta al secretario general a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويشجع المجلس الأمين العام على
        
    • يشجع المجلس اﻷمين العام
        
    el Consejo alienta al Secretario General a que intensifique sus gestiones para facilitar el diálogo entre Rwanda y la República Democrática del Congo. UN ويشجع المجلس الأمين العام على تكثيف جهوده لتسهيل الحوار بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    el Consejo alienta al Secretario General a que intensifique sus gestiones para facilitar el diálogo entre Rwanda y la República Democrática del Congo. UN ويشجع المجلس الأمين العام على تكثيف جهوده لتسهيل الحوار بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    el Consejo alienta al Secretario General a que siga apoyando activamente el Proceso de Reconciliación Nacional en Somalia patrocinado por la IGAD, así como promoviendo la realización de actividades humanitarias y de consolidación de la paz sobre el terreno y fortaleciendo las que ya están en marcha. UN ويشجع المجلس الأمين العام على مواصلة تقديم الدعم الفعال لعملية المصالحة الوطنية في الصومال التي ترعاها هيئة إيغاد ومواصلة تنفيذ وتعزيز الأنشطة الإنسانية وأنشطة بناء السلام الجارية في الميدان.
    el Consejo alienta al Secretario General a que optimice las actividades de la UNOCA a ese respecto, por medios como la utilización de personal y la prestación de apoyo a las actividades contra el LRA. UN ويشجع المجلس الأمين العام على زيادة جهود مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في هذا الصدد، بما في ذلك عن طريق الاستعانة بموظفين في سياق الجهود المبذولة لمناهضة جيش الرب للمقاومة وتوفير الدعم لتلك الجهود.
    A este respecto, el Consejo alienta al Secretario General a tener en cuenta esas medidas en el informe que presente en 1999 en relación con el tema del programa sobre cooperación regional. UN وفي هذا الصدد، يشجع المجلس اﻷمين العام أن يأخذ هذه التدابير في الاعتبار في تقريره الذي سيقدمه في إطار البند المتعلق بالتعاون اﻹقليمي من جدول اﻷعمال في عام ١٩٩٩.
    el Consejo alienta al Secretario General a que siga incluyendo la situación humanitaria en los informes periódicos que le presenta sobre los países cuya situación se esté examinando, incluido el estado financiero de los llamamientos unificados de las Naciones Unidas, según corresponda. UN " ويشجع المجلس الأمين العام على مواصلة إدراج الحالة الإنسانية في بيانات الإحاطة التي يقدمها إلى المجلس بصورة منتظمة عن البلدان قيد الاستعراض، بما في ذلك عن حالة تمويل نداءات الأمم المتحدة الموحدة، عند الاقتضاء.
    el Consejo alienta al Secretario General a seguir mejorando la coherencia y unificación del sistema de las Naciones Unidas, con el fin de que las iniciativas de prevención de la Organización sean rápidas y oportunas y tengan la mayor repercusión posible. UN " ويشجع المجلس الأمين العام على مواصلة زيادة اتساق الجهود المبذولة داخل منظومة الأمم المتحدة وتوحيدها بهدف تعظيم أثر الجهود الوقائية التي تبذلها المنظمة على نحو سريع وفي حينه.
    el Consejo alienta al Secretario General a que optimice las actividades de la UNOCA a ese respecto, por medios como la utilización de personal y la prestación de apoyo a las actividades contra el LRA. UN ويشجع المجلس الأمين العام على السعي إلى تحقيق الاستفادة المثلى من الجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا في هذا الصدد، بطرق منها الاستعانة بالموظفين وتقديم الدعم إلى الجهود المبذولة لمكافحة جيش الرب للمقاومة.
    el Consejo alienta al Secretario General a que siga utilizando la mediación en África siempre que sea posible para ayudar a resolver los conflictos por medios pacíficos, coordinando su labor y cooperando estrechamente con la Unión Africana y las organizaciones subregionales a este respecto, según proceda. UN ويشجع المجلس الأمين العام على مواصلة استخدام الوساطة في أفريقيا قدر الإمكان للمساعدة على تسوية النـزاعات بالوسائل السلمية، والعمل عن كثب وبالتنسيق مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في هذا الصدد، حسب الاقتضاء.
    el Consejo alienta al Secretario General a que concluya el proceso de examen general y amplio de la seguridad en las operaciones de mantenimiento de la paz con miras a elaborar y aplicar nuevas medidas concretas y prácticas para aumentar la seguridad del personal de las Naciones Unidas, el personal asociado y el personal de asistencia humanitaria. UN " ويشجع المجلس الأمين العام على إكمال عملية إجراء استعراض عام شامل للأمن في عمليات حفظ السلام بهدف إعداد واتخاذ المزيد من التدابير المحددة والعملية لتعزيز سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها والعاملين في مجال المساعدة الإنسانية وتعزيز أمنهم،
    el Consejo alienta al Secretario General a que continúe incluyendo información actualizada sobre la protección de los civiles en sus informes periódicos sobre las misiones de las Naciones Unidas. " UN ويشجع المجلس الأمين العام على مواصلة إدراج هذه المعلومات المستكملة عن حماية المدنيين في تقاريره الدورية عن بعثات الأمم المتحدة " .
    el Consejo alienta al Secretario General a que continúe incluyendo información actualizada sobre la protección de los civiles en sus informes periódicos sobre las misiones de las Naciones Unidas. " UN ويشجع المجلس الأمين العام على مواصلة إدراج هذه المعلومات المستكملة عن حماية المدنيين في تقاريره الدورية عن بعثات الأمم المتحدة " .
    " el Consejo alienta al Secretario General a que, con carácter urgente, despliegue sus buenos oficios y entable contactos con ambas partes, según proceda y de manera coordinada con las iniciativas a nivel regional, a fin de facilitar las conversaciones bilaterales encaminadas a concertar acuerdos para reducir la presencia militar en la frontera y definir medidas de fomento de la confianza con miras a resolver la situación fronteriza. " UN " ويشجع المجلس الأمين العام على التعجيل في استخدام مساعيه الحميدة والاتصال بالطرفين، حسب الاقتضاء، وبالتنسيق مع الجهود المبذولة على الصعيد الإقليمي، بغرض تيسير إجراء مناقشات ثنائية لتحديد الترتيبات المتعلقة بخفض الوجود العسكري على الحدود وتطبيق تدابير لبناء الثقة من أجل إيجاد حل للحالة على الحدود " .
    el Consejo alienta al Secretario General a utilizar con mayor frecuencia y eficacia todas las modalidades e instrumentos diplomáticos que la Carta pone a su disposición para mejorar la mediación y sus actividades de apoyo y recuerda a ese respecto la resolución 65/283 de la Asamblea General, de 22 de junio de 2011, así como el informe del Secretario General de fecha 8 de abril de 2009 . UN ويشجع المجلس الأمين العام على أن يسخر على نحو متزايد وفعال جميع الطرائق والأدوات الدبلوماسية المتاحة له بموجب الميثاق لأغراض تحسين الوساطة والأنشطة المضطلع بها لدعم الوساطة، ويشير في هذا الصدد إلى قرار الجمعية العامة 65/283 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2011 وإلى تقرير الأمين العام المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2009().
    “A ese respecto el Consejo alienta al Secretario General a que tome en consideración la aplicación de esas recomendaciones en el informe que presente en relación con el tema titulado `Cooperación regional ' en 1999.” UN " وفـي هـذا الصدد، يشجع المجلس اﻷمين العام على أن يأخـذ في الاعتبار تنفيذ هذه التوصيات في التقرير الــذي يقدمه فــي عام ١٩٩٩ في إطار البند المعنون ' التعاون اﻹقليمي ' . "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد